ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Притяжательный падеж существительных в английском языке.Существительное в притяжательном падеже обозначает принадлежность, отвечает на вопрос «чей?» и выполняет функцию определения по отношению к другому существительному. Согласно правилам английской грамматики существительное в притяжательном падеже занимает место перед существительным, которому оно служит определением. На русский язык оно передается через родительный падеж или притяжательное прилагательное: my mother’s friend – друг моей мамы (родительный падеж) Ann’s best friends – Анины лучшие друзья (притяжательное прилагательное) Образование притяжательного падежа Притяжательный падеж существительных образуется следующим образом: 1. С помощью прибавления апострофа и окончания -s к существительному, если оно употребляется в единственном числе: the father’s rod – удочка отца the mother’s bag – мамина сумка 2. С помощью прибавления одного только апострофа, если существительное употребляется во множественном числе: the students’ mistakes – ошибки студентов the grandmothers’ garden – сад бабушек 3. Если при образовании множественного числа существительного не используется окончание -s, то притяжательный падеж образуется путем прибавления апострофа и окончания –’s, то есть фактически так, как его образуют существительные в единственном числе: the mice’s holes– норы мышей the oxen’s horns – рога быков the people’s opinion – мнение народа 4. Если необходимо образовать притяжательный падеж составного существительного, то апостроф ’ и окончание – s прибавляется к последнему слову: my mother-in-law’s glasses– очки моей тещи (свекрови) Как правило, в форму притяжательного падежа ставятся одушевленные существительные. Однако притяжательный падеж может применяться и для неодушевленных существительных, которые обозначают: 1) расстояние или время: They live at two kilometers’ distance from the farm. – Они живут на расстоянии двух километров от фермы. 2) страны, города, суда, автомобили Sydney is Australia’s biggest city. – Сидней-самый крупный город Австралии. 3) названия организаций, газет: the Sun’s article – статья из газеты «Сан» 4) со словами nature (природа), water (вода), ocean (океан): the ocean’s pollution – загрязнение океана the water’s temperature – температура воды 5) названия месяцев, времен года, дней недели, времен суток: yesterday’s newspaper – вчерашняя газета 6) собирательные существительные: the family’s business – дело семьи 7) названия магазинов, компаний, обслуживающих центров, домов, где слова house (дом), office (офис), shop (магазин) опускаются в оборотах, выражающих обстоятельство места: Was there anything nice at the butcher’s this morning? – Было ли что-нибудь хорошее в мясном магазине сегодня утром? Для выражения принадлежности часто используется существительное с предлогом ’of', что эквивалентно русскому родительному падежу. Обычно такая структура применяется с неодушевленными существительными: the door of the garage – дверь гаража the top of the mountain – вершина горы Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|