Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ПАН ПОВОНДРА ОПЯТЬ ЧИТАЕТ ГАЗЕТЫ




Ни на ком так не заметен бег времени, как на детях. Гдемаленький Франтик, которого мы (так недавно!) оставили надлевыми притоками Дуная? - Куда опять запропастился этот Франтик? - ворчит панПовондра, раскрывая свою вечернюю газету. - Сам знаешь - как всегда... - отвечает пани Повондрова,склонившись над штопкой. - Значит, отправился к своей девчонке, - сердитопроизносит Повондра-отец - Проклятый мальчишка! Едватридцать лет исполнилось, а ни одного вечера дома непосидит! - Одних носков сколько изнашивает, и все из-за беготни! -вздыхает пани Повондрова, натягивая еще один безнадежныйносок на деревянный гриб. - Ну что тут поделаешь? -задумывается она над огромнейшей дырой на пятке, похожейсвоими очертаниями на остров Цейлон. - Прямо хоть выбрось!- критически рассуждает она, но после дальнейшихстратегических размышлений решительно вонзает иглу в южноепобережье Цейлона. Настала уютная семейная тишина, столь дорогая сердцуПовондры-отца только газета шуршит да отвечает ей быстропродергиваемая нитка. - Поймали его? - спрашивает пани Повондрова. - Кого? - Да того убийцу, который зарезал женщину. - Очень мне нужен твой убийца, - возмущенно ворчит панПовондра. - Вот тут как раз пишут, что между Японией иКитаем напряженные отношения. Это серьезное дело. Тамвсегда серьезные дела. - Я думаю, его уже не поймают, - замечает паниПовондрова. - Кого? - Этого убийцу Когда кто нибудь убивает женщину, егопочти никогда не могут поймать. - Японец-то недоволен, что Китай регулирует Желтую реку.Тут, брат, хитрая политика! Пока Желтая река творит всякиебезобразия, в Китае то а дело бывают наводнения и голод, аэто ослабляет китайца, понимаешь? Дай-ка мне ножницы, я этовырежу. - Зачем? - А тут написано, что в Желтой реке работает два миллионасаламандр. - Это много, правда? - Я -думаю. Конечно, за них платит Америка; да,голубушка. И поэтому микадо хочет насадить туда своихсаламандр. Эге-ге, смотрй-ка!.. - Что случилось? - Да вот "Пти-паризьен" пишет, что Франция не может этогопотерпеть. И правильно. Я бы тоже этого не потерпел. - Чего бы ты не потерпел? - Чтобы Италия расширяла остров Лампедузу. Это страшноважная стратегическая позиция, понимаешь? Итальянец мог быугрожать Тунису. Так вот, "Пти паризьеи.". пишет, чтоитальянец хочет устроить на Лампедуае первоклассную морскуюкрепость. Отсюда, говорят, шестьдесят тысяч вооруженныхсаламандр... Это дело нешуточное. Шестьдесят тысяч - это,матушка, три дивизии. Я тебе говорю, на Средиземном море водин прекрасный день что-нибудь еще произойдет. Дай-ка, явырежу. Тем временем Цейлон исчезал под усердной рукой паниПовондровой и сократился уже приблизительно до размеровострова Родоса... - И тут еще Англия, - рассуждает Повондра-отец, - у тойтоже будут хлопоты. В палате общин говорят, чтоВеликобритания отстает, мол, от других государств по частиэтих самых водных сооружений. Другие колониальные державыстроят, мол, наперегонки новые побережья и континенты, абританское правительство из-за своего консервативногонедоверия к саламандрам... Это верно, матушка. Англичанестрашно консервативны. Знавал я одного лакея из английскогопосольства, так, ей- богу, он ни разу не взял в рот нашейчешской тлаченки. У них, говорит, этого не едят, - ну, таки он не будет есть. Я нисколько не удивлюсь, если другиегосударства их перегонят. - Пан Повондра с серьезным видомпокачал головой. - А Франция расширяет свои берега у Кале.Теперь английские газеты поднимают крик, что Франция будетбомбардировать их через Ламанщ, когда пролив сузится. Во иполучили! Могли сами расширить свои берега у Дувра ибомбардировать Францию. - Да зачем им обязательно бомбардировать? - спросилапани Повондрова. - Ну, этого ты не поймешь. Это уж военные соображения.Я бы не удивился, если бы там вдруг что-нибудь стряслось.Там или где-нибудь в другом месте. Ясно, теперь через этихсаламандр мировая ситуация совершенно изменилась, матушкаСовершенно! - Ты думаешь, что может быть война? - встревожилась паниПавондрова. - Понимаешь... я насчет нашего Франтика, какбы... ему не пришлось идти. - Война? - переспросил Повондра-отец. - Мировая война,обязательно будет, чтобы государства могли поделить междусобой море. Но мы останемся нейтральными. Кто- нибудь жедолжен оставаться нейтральным, чтобы поставлять другиморужие и все такое. Так-то!.. - решил пан Повондра. - Новы, бабы, ничего в этом не смыслите. Пани Повондрова, сжав губы, быстрыми стежками заканчивалаудаление острова Цейлона с пятки молодого пана Франтика. - И подумать только, - сказал Повондра-отец, с трудомскрывая свою гордость, - если бы не я, не было бы и всейэтой грозной ситуации! Не проведи я тогда этого капитана кпану Бондн, вся история сложилась бы иначе. Другой швейцарне пустил бы его в дом, а я решил - возьму-ка я это на себя.А теперь смотри сколько хлопот у таких государств, какАнглия или Франция! И еще неизвестно, что может из этоговыйти... - Пан Повондра взволнованно задымил своей трубкой.- Так-то, золото мое! Газеты полны этими саламандрами. Тутвот опять... - Повондра-отец отложил трубку в сторону. -Пишут, что возле города Канкесантурай на Цейлоне саламандрынапали на какую-то деревню; туземцы будто бы незадолго доэтого убили несколько саламандр. "Были вызваны полиция ивзвод туземных войск, - прочитал вслух пан Повондра, - послечего завязалась регулярная перестрелка между саламандрами илюдьми. Среди солдат было несколько раненых..." -Повондра-отец положил газету. - Это мне не нравится,матушка. - Почему? - удивилась пани Повондрова, заботливо иудовлетворенно постукивая ножницами по тому месту, где былраньше остров Цейлон. - Тут ведь ничего такого нет! - Не. знаю, - произнес Повондра-отец и взволнованнозаходил по комнате. - Но это мне совсем не нравится. Нет,это мне не по. душе. Перестрелка между людьми исаламандрами - это уж слишком. - Наверное, саламандры только защищались, - успокоительносказала, пани Повондрова и отложила носки в сторону. - В том-то и загвоздка, - беспокойно проворчал панПовондра. - Если эти твари начнут защищаться - плохо дело.Это они первый раз такое сделали. Черт, это мне ненравится! - Пан Повондра остановился в раздумье. - Незнаю... но, может быть, мне все-таки не следовало пускатьэтого капитана к пану Бовди!.. Книга третья





Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных