Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






THE FUTURE PERFECT CONTINUOUS




УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ:

Действий, которые начинаются до определённого момента времени в будущем и будут продолжаться до этого момента, включая или исключая его:

I shall have been living there for five years next February.

Это время редко употребляется, т.к. ситуации, ситуации, которые требуют его употребления редко возникают.

 

ПРАВИЛА СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЁН

I. Если в сложноподчинённом предложении глагол главного предложения употребляется в одном из настоящих или будущих времён, то глагол в придаточном предложении может употребляться в любом, требуемом по смыслу времени:

They wonder where I am (was, will be, have been).

II. Если глагол главного предложения в сложноподчинённом предложении употребляется в одном из прошедших времён, то следует соблюдать правила согласования времён, которые обязательны для глагола придаточного предложения в следующих случаях:

1) Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном предложении употребляется или The Past Indefinite или The Past Continuous, независимо от того, какое из прошедших времён употребляется в главном предложении:

She didn't know where she was.

They noticed that I was not listening.

2) Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то в придаточном предложении употребляется или The Past Perfect, или The Past Perfect Continuous, независимо от того, какое из прошедших времён употребляется в главном предложении:

She had a feeling she had been deceived.

I knew you had left the city.

I knew well enough what she had been doing.

3) Если действие придаточного предложения происходит после действия главного предложения, то в придаточном предложении употребляются времена группы The Future-in-the Past(будущее в прошедшем) или одно из других средств для выражения действия в будущем:

We hoped she would soon be better.

She said she was going to take a nap.

III. Правила согласования времён могут быть произвольными (т.е. могут соблюдаться или нет), когда ссылка делается на действительное настоящее, действительное прошедшее или действительное будущее время. Это употребление часто можно встретить в диалогах, газетных и радиорепортажах:

He said he doesn't ever want to see you.

I saidI'm making a salad for supper.

I wanted to know what day I'll be leaving.

IV. Правила согласования времён не соблюдаются в следующих случаях:

1) когда глагол в придаточном предложении выражает всем известную истину или факты:

The children learnt at the lesson that water boils at 100 C and freezes at 0.

2) В обстоятельственных придаточных предложениях (Past Indefinite не переводится в Past Perfect):

He knew that I had gone before he came.

Примечание.

Однако в других придаточных предложениях, подчинённых дополнительному придаточному, правило согласования времён обычно соблюдается:

I knew that he would come if he had time.

V. В модальном сказуемом в придаточном дополнительном предложении модальный глагол must не меняется не, если глагол-сказуемое в главном стоит в одном из прошедших времён:

She said we must hurry.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных