ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Перевод: Kuromiya Ren 10 страницаВыходной был скучным. Юэ Инь и Чжао Гао Синь ушли на свидание, и я осталась одна в этом скучном месте. Я решила заняться учебой, подтянуть все, что я не знала, ведь близились экзамены, и оценки были важны. Можно было сбежать учиться дальше или работать в другую страну. В место, где меня никто не знал, где я могла жить заново. Я слушала музыку в плеере, когда заметила, что телефон дрожит от звонка. На экране был знакомый номер, и я не хотела отвечать. Вскоре раздался звонок в комнате, ведь в каждой спальне был телефон. Звук был оглушительным. Я не взяла трубку и в этот раз. Полпятого я пошла за водой и за чем-нибудь на ужин. На выходных в университете было пустынно. Я открыла бутылку, другой рукой несла коробочку с едой, пока шла обратно, но на лестнице пересеклась с мужчиной. Я хотела развернуться, но человек увидел меня и остановил. - Тун Сюэ. - Я не знаю вас, - пролепетала я. - Любимчик умер, - ответил мне управляющий домом Мо Шао Цяня. Умер? Я здесь при чем? Я не любила эту собаку. - Мистеру Мо плохо. И что? Я уже хотела бежать, хоть и понимала, что должна ему. - Он отказывается идти в больницу. Могу я попросить госпожу Тун Сюэ проведать его? Я смотрела на мужчину в чистом костюме, а он не двигался. Этот мужчина не должен был даже знать моего имени, хотя я помнила его, и он всегда старался, чтобы в доме все было в порядке. Мо Шао Цянь только таких ответственных на работу и брал. Наконец, я сказала: - И вы – тот самый британский дворецкий? Если он болен, вы не можете отвезти его в больницу? Можно пригласить врача на дом. Это же его деньги, чего вы медлите? Лицо дворецкого не дрогнуло. Он говорил вежливо: - Госпожа Тун Сюэ, проведайте его. - Мы уже все решили. Я не хочу его видеть, - я устала. Почему все они пытаются вернуть меня в прошлое, которое я хотела забыть? Даже если ему и плохо, при чем тут я? Да, я была виновата перед ним из-за отца, но я все вернула, так я считала. – Вернитесь и отвезите его в больницу. Пусть отдыхает. Зарплату он вам срезать за это не должен. - Мистер Мо не знает, что я здесь, - дворецкий был печален. – Это моя инициатива, никто и не говорил о вас. Но собака умерла, и мистер Мо ночь провел в ветлечебнице. А потом он сказал, что увольняет Сау, потому что не может не думать о своем питомце, глядя на нее. Он всегда такой. Он никогда не будет просить. Другого выхода не было, и я решил побеспокоить вас. Я не хотела слушать дальше и сказала: - У меня остывает ужин. Мне нужно идти. - Госпожа Тун Сюэ, - дворецкий сохранял вежливость. – Вы ведь брали студенческий кредит. Я оглянулась на него. - Мистер Мо – один из директоров фонда, и в том банке, где вы брали кредит, он – один из акционеров. Я и не думала, что это всплывет. Мо Шао Цянь мог пригрозить, и это было в его стиле. Я разозлилась: - Я не знала, что он тоже в этом банке. - Госпожа Тун Сюэ, я просто хочу, чтобы вы проведали его. Больше ничего не нужно, - не отступал дворецкий. – И вы сможете получить тот кредит. В его словах был смысл, ведь получение кредита было связано с долгим процессом, который наводил на меня тоску. Я все же поехала с дворецким, но в дверях мне резко захотелось сбежать. Но я понимала, что уже оказалась в клетке. - Мистер Мо наверху, - дворецкий повел меня. – В спальне. Дверь была заперта. Дворецкий постучал, но стояла тишина. Он снова постучал и сказал: - Мистер Мо, госпожа Тун Сюэ вернулась. Мне это все не нравилось, я недовольно смотрела на него, а он прислушивался. Звуков не было. Мо Шао Цянь мог притворяться, что спит. Дворецкий спросил меня: - Госпожа Тун Сюэ, я не могу открыть дверь. Но мистер Мо не выходил после ночи. У него была лихорадка, он не принимал лекарства, не ел. Могло ведь случиться что-то плохое? Я могла знать? Я не имела к этому отношения и холодно сказала: - Могли бы и заглянуть. Дворецкий взял паяльник, и через какое-то время он приоткрыл дверь. В комнате было темно, свет не горел, шторы были задернуты. Дворецкий подтолкнул меня. - Заходите. Мне пришлось пройти два шага. Я озиралась, боясь, что это ловушка. Мо Шао Цянь мог быть в настроении, когда ему хотелось отомстить дочери врага. Я приблизилась и увидела, что он не спал, а сидел на кровати и смотрел в окно, не двигаясь, словно статуя. Но окно закрывали шторы. Зачем он так сидит? Я решила, что найду ответ позже у дворецкого. Я оглянулась, а он махал мне идти дальше. Я робко прошла. - Мистер Мо. Он не двигался.
Глава шестнадцатая:
Я чувствовала себя глупо. Дворецкий рассказал, что в приступе агрессии, когда он ранил меня лампой, он в пижаме повез меня в больницу. Я и не смотрела на его ногу, а он не сказал, что тоже был ранен. Я ненавидела его за все, хоть и не знала, что он тоже был ранен. Та ночь была шумной, он причинил мне боль, а потом пичкал обезболивающими. Я знала, какие таблетки принимал он – он был зависим, так что простые анальгетики не сработали бы. Дворецкий напомнил, что я все еще связана с Мо Шао Цянем из-за долга отца. Я была привязана, и не знала, как разобраться с этим. Мы приехали в больницу, и врач сказал, что у него пневмония, ситуация критична и требует моментальной госпитализации. Его определили в палату, и дворецкий уехал зачем-то домой. Я хотела оставить Мо Шао Цяня медсестрам, потому что хотела уже вернуться в общежитие, закрыться в спальне, но я могла лишь сидеть в палате и смотреть. - Уходи, - низкий голос звучал слабо, я взглянула на проснувшегося Мо Шао Цяня. До этого он спал на кровати в освещенной лампой палате, а теперь он казался слишком худым, странным. Я сказала ему: - Дворецкий сказал, что вернется к половине десятого, потому что пробки. Он не говорил со мной, только повторил: - Уходи. - Я знаю, что вы не хотите меня видеть. Честно говоря, и я этого не хочу, - сказала я. – Не волнуйтесь, он вернется, и я сразу уйду. Мо Шао Цянь должен был разозлиться, я это понимала. Он лежал на спине, на лбу проступили вены. Он смотрел в потолок, а не на меня, и я не хотела ни видеть его, ни оставаться здесь. - Я видела вашу мать, и она сказала, что Любимчик умер. Но вы можете купить себе другую собаку, у вас ведь есть на это деньги, - было даже забавно, что Мо Шао Цянь так раздувал проблему. Я ненавидела его и не хотела молчать. Но я была удивлена, что из-за горя из-за собаки можно довести себя до пневмонии и отказываться ехать в больницу. Он никогда не проявлял слабости, он не был похож на того, кого можно так расстроить, ведь он старался выглядеть неуязвимым. Он не ответил. Я поняла намек, что нужно молчать. Я помнила, чем закончился разговор, когда я сказала, что богачам все равно, кого заставлять быть с собой. В палате было тихо, так тихо, что было слышно, как тикают его наручные часы. Конечно, они работали, такие часы не могли легко сломаться. - Любимчик, - сказал он, и в голосе не было холода, - не просто собака, но тебе не понять. Чего не понять? Никто в мире не знал о потерях больше меня. Я потеряла родителей, Сяо Шаня и свою жизнь. Эти страдания изнуряли меня. Мне надоело, что он всегда цеплялся за меня, когда я думала, что освободилась. Я недовольно сказала: - Какая разница? Это собака! Он зашипел, как змея: - Какая разница? Ведь Сяо Шан не человек. Он упомянул Сяо Шаня, и я чуть не обезумела от боли. Я не позволю ему говорить о Сяо Шане. Я встала, сжав кулаки: - Не смейте говорить о нем, ясно вам? - Ну как тебе эта боль? – он все еще смотрел в потолок, зловеще улыбаясь. – Ты ведь не чувствуешь любви? Тебя презирают? Это результат. Мы были с тобой три года, а ты убила ребенка… Я бросилась к нему, обвила трубкой капельницы его шею, пытаясь удавить его. Я ненавидела этого человека, он забрал у меня все, но тут я удивленно рассмеялась. Он одной рукой обхватил мои ладони, иголка капельницы вылезла из руки, потекла струйка крови. Он смотрел в мои глаза с ухмылкой. - Теперь ты хочешь задушить меня? - Я всегда хотела вас задушить! Вы теперь знаете, что это за боль! У меня не хватало сил, а он притянул меня рукой к своей груди, все еще жестоко улыбаясь: - Я знаю, как больно, когда тебя не любит тот, кого любишь ты, когда тебя ненавидят… Теперь ты понимаешь эту боль? - Мо Шао Цянь! – я злилась. Если его не любила жена, то при чем тут я? - В этот раз ты даже назвала меня по имени, - он сжимал меня до боли, я скривилась, но это он и хотел видеть на моем лице. – Когда у тебя истерика, ты всегда зовешь меня по имени. Порой я хотел загнать тебя в тупик, чтобы ты звала Сяо Шаня, просила его прийти и спасти тебя. Я хотел сломать тебя, посмотреть, как долго протянет твое сердце. О, можешь не думать о Сяо Шане, ведь ты ему не нужна. Последнее слово все же вызвало у меня слезы. - Даже если вам был должен мой отец, они с мамой погибли три года назад. Почему вы не прекратите? Вы говорили, что устали от меня, что я вам не интересна, но вы никак не распрощаетесь… Он оскалился. - Думаешь, я не найду управы на тебя и твоего дядю? Оставаясь со мной, ты, наверное, думала, что ты – невероятная, да? Думала, что жертвовала собой ради любимых? Спасала дядю? Я давно уже понял, какая ты, но даже если я устал от игрушки, это не значит, что я выброшу ее. Его слова были пулями, и я боялась, что они пробьют мое тело насквозь. Я перестала отбиваться, а только смотрела на него. Он весело улыбнулся: - Не ожидала, что в этом мире, где за деньги можно купить каждого, тобой, такой глупой, будут играть все, кому не лень? - Это ложь. - Да, я врал тебе. А кто в этом мире тебе не врал? – скалился он. – Такая дурочка, как ты, могла умереть уже миллион раз. Я злилась, и голос дрожал: - Я имею право быть наивной, но вы врали, обманывали остальных, даже обманывали любимых, это не по-мужски! Не все врали мне, но вы за свою ложь заслужили того, чтобы вас обманывали, чтобы никто о вас не заботился, никто не любил! – я вспомнила о Му Йон Фэй и разозлилась сильнее. – Если вы и заслужили наказания, то такого, чтобы никто вас не любил! Но вам ведь все равно, ведь вы даже не знаете, как прекрасна любовь! Он смотрел на меня, и мне казалось, что он хотел меня убить. Но он не двигался, только пронзал меня взглядом. Я не могла смотреть на него, его щеки пылали от гнева, жаркое дыхание касалось моего лица, ладонь сжимала мою руку. Он мог меня задушить. И я бы не вырвалась. Но он не двигался. Наконец, он отпустил мою руку, отодвинулся и закрыл глаза. Я не хотела оставаться здесь. Я вышла из палаты, собираясь вернуться в общежитие. Я хотела увидеть Юэ Инь, только она не предала меня. После слов Мо Шао Цяня я дрожала, я не могла не думать о дяде, ведь все три года думала, что жертвую не зря, но на самом деле… нет, Мо Шао Цянь не мог говорить правду. Он злился на меня из-за отца, он заставил меня быть свей любовницей, он разрушил мою жизнь. Я могла лишь ненавидеть его. Я тихо вернулась в общежитие.
Глава семнадцатая:
Я не хотела приставать к нему, ведь боли мне уже хватило в прошлом. Наступила самая длинная весна в моей жизни. Все вокруг цвело, университет был очень шумным. Я поддалась общему восхищению, погрузилась в обычную студенческую жизнь. Да. Я давно ждала таких дней. Не нужно было бояться звонков, прятаться. Я хотела только записывать все, что говорил учитель, проводить эксперименты и серьезно учиться. Я старалась изо всех сил, ведь теперь подумывала уехать заграницу и учиться там. Весной время вокруг меня стало точным, от понедельника до пятницы были занятия, все повторялось и было простым. Субботу и воскресенье, когда никого в общежитие не было, я шла в библиотеку, находила себе место у окна и читала. Мне нравились деревья за окном – густые акации. Поздней весной они зацветут, и белые пахнущие гирлянды цветов будут покачиваться, напоминая белых птиц. Порой я уставала читать и смотрела на эту зелень за окном, а за ней виднелись очертания гор. На закате горы становились лиловыми. Небо красило и облака в розовые и сиреневые цвета. Это было прекрасно. К закату я успевала проголодаться и шла в кафе. По пути я видела много людей во дворе, они играли. Весна была лучшим временем года, люди собирались в группы и пели, а старшие студенты могли пойти в ресторан. На большой металлической тарелке был сладкий картофель, от него уже не поднимался пар. Я купила к нему кашу. Разломив картофель, я увидела внутри лиловое сердце, как и было названо блюдо, оно было мягким и из редиса. Я откусила и вспомнила, что когда-то Любимчик ел такую картошку каждый день, хоть я и не понимала, зачем его этим кормят. Мне не нравилась собака, а я не нравилась ему, но один раз он спас мне жизнь, когда я перерезала вены. Иначе я умерла бы. Я не спросила у дворецкого, как умер Любимчик. Ночью в общей комнате было больше людей, чем днем, и в окно залетела маленькая муха и опустилась на книгу. В свете лампы ее маленькие крылышки казались голубыми. Если не заметить и закрыть книгу, муха останется там навсегда. Я всегда дула, чтобы она улетела, а потом стучала ручкой, чтобы сосредоточиться. Вдали из спальни доносились голоса старшекурсников, они смеялись и пели. Мне казалось, что мое сердце – камень, но уязвимое для атаки. У меня не осталось чувств, я только хотела уйти. В апреле я сдала один из экзаменов и получила результат лучше обычного. Юэ Инь сказала: - Тун Сюэ, что ты делала, что у тебя такая высокая оценка? У Юэ Инь тоже были проблемы – споры с отцом из-за свиданий с Чжао Гао Синем, который был спортсменом и не интересовался экономикой. - Отец просто старого строя. Я заявила ему, что буду выбирать сама, и он разозлился на то, что мне не хватает уважения к старшим. - И что будешь делать? - Бороться с ним, - проворчала Юэ Инь. – Даже если он думал, что ребенок будет его слушаться, даже если я подчинялась и радовалась плюсам, но ссора близилась всегда. Юэ Инь с отцом в этот раз разругались сильно. Отец заморозил ее кредитку, и она не могла теперь пользоваться телефонным номером, что пополнялся со счета отца. Юэ Инь тут же купила новый номер, сообщила об этом друзьям. Переписываясь, она мрачно рассказывала мне: - Папе номер не скажу, чтобы он меня не трогал. Я понимала, что это ей не поможет, расстраивалась за нее. - Можешь на него дуться, но этого он даже не заметит. Мои слова испугали Юэ Инь, через миг она сказала: - У меня кончаются деньги. Нужно как-то их заработать. Временная работа или постоянная? После нашего популярного университета можно было идти преподавать или репетитором. Последнее было неплохим вариантом, но Юэ Инь проворчала: - Кого учить? И чему? Формулам? Я побаивалась репетиторства, потому искала что-то еще. И нашла нам с Юэ Инь временную подработку на выставке, где особые умения не требовались. Мы помогали раздавать листовки, помогали с бумажной работой, а уставали так, что к вечеру болели спина и ноги, не хватало сил ни поесть, ни принять душ. Я была впечатлена Юэ Инь, ведь она не жаловалась, хоть и не привыкла к такому. Чжао Гао Синь не знал, что мы работаем. Юэ Инь сказала: - Если я ему скажу, он обидится. А я не могу тратить все его деньги. Я была рада, что подруге повезло найти любимого, и он тоже любил ее. И они упрямо держались друг за друга. Выставка была известной, там было много компаний, а еще больше – посетителей, особенно, в субботу. Я уже не могла говорить, голос охрип. У двери компания фильтров предлагала попробовать воду. Там было множество стаканчиков для гостей. Мы подождали, пока люди разойдутся, и за стойкой нас поприветствовали: - Угощайтесь! Юэ Инь выпила несколько стаканчиков. Пока она пила, она тихо сказала мне: - Я бы не отказалась от компании, рекламирующей тостеры. Очень хочется есть… В этот раз она не выдержала, зато повеселила людей вокруг. После работы Юэ Инь ворчала: - Надо прекращать ходить на каблуках. Менеджер выставки – женщина, что наняла нас, подозвала нас и, случайно взглянув на обувь Юэ Инь, она выпалила: - А у тебя оригинальная обувь. Юэ Инь приподняла ногу, показывая: - Это с распродажи. Они продают неплохие подделки. Я восхитилась тем, как Юэ Инь соврала, не покраснев. На следующий день, пока мы обедали, Юэ Инь ушла за водой. Я видела, как она стоит у стенда с фильтрами, общаясь с людьми. - О чем ты с ними говорила? Юэ Инь подмигнула. - Он просили твой номер. - Бред! - Нет! – тихо возмутилась Юэ Инь. – Ты нравишься мужчинам. - Только не добавляй мне проблем, раздавая мой номер. - Конечно, не буду, - подтолкнула меня локтем Юэ Инь. – Но ты можешь найти нормальные отношения. Хватит уже думать о Сяо Шане. Палочки в моей руке дрожали. Упоминание его имени причиняло боль, это нельзя было исцелить. Я уже никогда не буду любить. Я боялась любить.
Глава восемнадцатая:
- Я даже не знала, что ты связан с денежными вознаграждениями. Вполне просто найти причину не дать награду, - насмешливо говорила я. – Мне лень менять банк, хоть все это и унизительно. Не важно. Это ведь тебе на радость. А вот твоя мать сказала, что в детстве ты был несчастным. Я упомянула его мать, а он в трансе посмотрел на меня и сказал: - Любимчик умер. О, я и забыла, что собаку подарила ему мама. Но не в его стиле было так расстраиваться из-за собаки. Он сидел тут один, а я привыкла, что он совсем другой. Для меня он был сущим кошмаром, никогда не проявляющим сожаление. Хватит уже играть! Я смотрела на него. Было темно, но я видела его покрасневшие щеки, словно он много выпил. Дворецкий сказал, что у него температура, и от этого лицо тоже краснеет. А еще у него потрескались губы, кожа была белой. Это было похоже на лихорадку. Я долго на него смотрела, и его взгляд медленно сфокусировался, он взглянул на меня и спросил: - Почему ты здесь? - Верный дворецкий боялся, что ты умер. И попросил меня посмотреть. Он отвел взгляд и сказал спокойно: - Теперь можешь идти. Не удивительно, таким и был Мо Шао Цянь. Я не знала, чему радовалась, ведь он говорил слишком спокойно, раздражая этим, но зато я могла уйти. Я сделала два шага и услышала сзади грохот. Оглянувшись, я поняла, что Мо Шао Цянь упал на пол и не двигался. Я с ужасом выглянула за дверь, но дворецкого не было. Я вернулась, осмотрела Мо Шао Цяня. Он слабо дышал, покраснела его шея. Я коснулась его лба и испугалась температуры. Ему было плохо, дворецкий не соврал. Я побежала за дворецким, и он тут же вызвал водителя. Вдвоем они отвезли Мо Шао Цяня в больницу. Я хотела уехать в общежитие, но дворецкий тихо сказал: - Госпожа Тун Сюэ, вам тоже нужно поехать с нами. - Вы сказали только посмотреть, - разозлилась я. – Вызовите его жену или маму, а я тут не нужна. Он ведь сказал, что не хочет меня видеть. - Когда вы были изранены, мистер Мо принес вас в больницу, даже не переодевшись. И одежду потом привез я, пока вас лечили. Он нес вас, хотя поранил ногу и хромал весь путь. Но он сделал это, понимаете? Он смог, так почему вы не можете пойти с ним в больницу? * * * Подработка через несколько дней принесла нам пару сотен долларов, хотя Юэ Инь была в ужасе от такой суммы. У нее никогда не было проблем с деньгами, и теперь ей приходилось экономить, думать о том, что покупает. Ее отец звонил в общежитие, но Юэ Инь не брала трубку. Вместо нее я ответила: - Простите, но Юэ Инь ушла на занятия. - О… - у голоса в трубке не было эмоций. – Скажите, что если она не вернется домой на этой неделе, то может не возвращаться вообще. Я не знала, почему богачи были похожи друг на друга. Я передала слова Юэ Инь, а она сказала: - Пусть даже не думает, что я вернусь. Нечего было так себя вести. Я не знала, что Чжао Гао Синь не слышал о проблемах Юэ Инь, пока он мне не позвонил. Он не знал, что у нее с отцом размолвки длятся уже полмесяца. И услышав, тут же сказал, что скоро вернется. Чжао Гао Синь разозлился и купил билет домой. Я тревожилась, но Юэ Инь все еще не разговаривала с отцом. У нее не было телефона. А ее отец связался с университетом и сказал, чтобы ему прислали справку, если она будет отсутствовать из-за проблем со здоровьем. И ему пообещали предупредить. Я тревожилась, что Чжао Гао Синь перестал спрашивать про Юэ Инь. Но на следующий день он позвонил из аэропорта. - Я вернулся. - Юэ Инь знает? - Да. Я не была рада, как и не был рад Чжао Гао Синь. - Когда я вернусь в университет, нужно будет поговорить. Оказалось, что отец Юэ Инь застал ее с Чжао Гао Синем и заявил: - Если хочешь быть с моей дочерью, ты должен доказать, что достоин. - Он хочет, чтобы ты ему доказывал? Чжао Гао Синь улыбнулся. - Он сказал, что даст мне три контракта, и если я подпишу их, тогда я докажу ему. Это только доказывало, что отец Юэ Инь любил усложнять вещи. Три контракта – угольная шахта, фабрика металла и постройка химической фабрики. - Говорят, в тех шахтах и золото есть. Ты думал об этом? Ты будешь это подписывать? Не понимаю, зачем этот контракт. Будет куча проблем с документами, а постройка еще и потребует договоров с правительством… - отчаянно говорила я, ведь Чжао Гао Синь тоже был еще студентом. Это было слишком сложно. - Его отец сказал, что его сын это может. И если я не справлюсь, не увижу Юэ Инь. - А она что сказала? - Что отец издевается, давая мне невозможное задание. Ее отец помрачнел и сказал, что менять решения не будет. Я испугался за Юэ Инь и пообещал, - Чжао Гао Синь был в подавлен. – Но как ни старайся, это будет ужасно сложно. Чжао Гао Синь связывался с Му Чжэнь Фэем, что был в Гонконге. - А он что сказал? - Он растерялся, ведь не может делать ничего без разрешения отца. А это серьезные дела. Семья Чжао Гао Синя была обеспеченной, но и это не помогло бы ему разобраться с этими заданиями. - Были бы у меня в родственниках богачи… Я молчала, хоть и знала богача. Но его я больше видеть не хотела. Ночью я смотрела на пустую кровать. Юэ Инь чаще всего была тут, но отец купил ей квартиру возле школы, и ей пришлось послушаться. Юэ Инь сказала: - Все равно нет ничего лучше общежития! Мне нравилось жить здесь из-за Юэ Инь. Мы с ней вместе тренировались до усталости, она делилась со мной брендовым лосьоном от солнца, и мы потратили как-то раз всю бутылку, чуть не почернев от загара. Мы вместе ходили за водой, ходили в кафе, ели жареные крылышки и пили чай, а зимой в тайне пользовались обогревателем. Я всегда занимала для нее место в аудитории. Мы с ней были сестрами. Она никогда не смотрела на меня свысока, не злилась, хоть я врала ей, хоть ей было больно после смерти матери. Она все еще верила мне, защищала меня в Интернете. Она была моим единственным другом. Она была счастливее меня, встретила возлюбленного, и я радовалась за нее, как за себя, ведь моя жизнь была блеклой. Я могла хотя бы радоваться за нее. Я проспала, а утром разбудила себя холодной водой. Я смотрела на себя в зеркало, и лицо было печальным, мрачным. Опыт трех лет шел за тридцать лет, а мне было всего двадцать один год, хотя чувствовала я себя как семидесятилетняя. Я просыпалась в трансе, я могла уже быть седой, а жизнь подходила к концу. Я села за стол и позвонила. Я звонила второй раз, но никто не ответил. Я собрала сумку и пошла на занятия. Утром было четыре пары, насыщенный денек. Во время дополнительного занятия телефон задрожал. Номер был знакомым, но я не помнила, чтобы сохраняла его. Я посмотрела на преподавательницу, а она пыталась написать формулы. Я вышла из аудитории, добежала до конца коридора и ответила. Я услышала голос Мо Шао Цяня и замерла. Я думала, он не ответит, тем более, не перезвонит. Он спросил: - Что случилось? Я растерялась. - Мне нужно встретиться и поговорить. Молчание. Я думала, что он повесил трубку, ведь отношения у нас были натянутыми, но это я сорвалась на него в палате. Я услышала, как он говорит с секретарем. Он был на работе, на фоне было тихо, даже секретаря было плохо слышно. - Завтра днем, если это важно, приходи в аэропорт. Я спросила: - Улетаешь? - В три часа. И он закончил разговор. Завтра днем занятий не было, и я могла пойти в аэропорт, три часа были временем прилета или отлета? Я решила прийти пораньше и подождать. Я попросила у Чжао Гао Синя копии контрактов, сказала, что богатый родственник хочет посмотреть на них. Он не спешил радоваться, но копии отдал. В час дня я была в аэропорте, ждала Мо Шао Цяня. Я не знала, приходил ли он, потому проверила у стойки номер рейса. Я позвонила ему, но он сменил номер на заграничный. Было темно, и я возвращалась из аэропорта. Он обманул меня. У нас не было связей, и я разозлилась на него, вывела его из себя. В пути я проголодалась, но не знала, сколько поблизости есть такси. Кто-то позвал меня: - Девушка, машину? Нужно было отказаться, но я кивнула. Я взяла такси до знакомого дома. Меня тут же узнали в дверях, мужчина улыбнулся. - Добрый вечер. Я помнила пароль на двери, поднялась на лифте и замерла. Нельзя мешкать. Я нажала на кнопку звонка, и дверь вскоре открылась. Там был дворецкий. Он узнал меня и улыбнулся: - Госпожа Тун Сюэ вернулась? Я ненавидела его, но все же спросила: - Мистер Мо не возвращался? - Недавно вернулся, и теперь принимает ванну. Подождете, госпожа Тун Сюэ? Я села в гостиной. Мне принесли чашку кофе и пирог, их всегда было много на кухне. Я попросила заменить на чашку чая. Но я не пила его, а думала. Мо Шао Цянь узнал, что я здесь, и спустился ко мне, потрясенно глядя на меня. Он был в костюме и собирался идти, он спросил у дворецкого: - Водитель? Я вмешалась: - Мистер Мо, уделите мне десять минут. Он сел напротив меня. Я быстро описала ему проблему и показала контракты. - Знаю, просьба странная, но вы можете помочь Чжао Гао Синю. Он не поднял голову и не взял контракты. - Это мне не интересно. Я заявила: - Знаю, вы ненавидите меня, но я хочу помочь своей подруге Юэ Инь. - Я сказал, мне неинтересно. Уходи. Я стиснула зубы. И кто так говорит? - Значит, не будете помогать, хоть и обещали?
Глава девятнадцатая:
Я смотрела на ковер, боясь взглянуть ему в лицо. Ковер был пушистым. Я знала, что имею право просить. Но он все равно унижал меня. После короткой паузы он рассмеялся. - Тун Сюэ, ты такого высокого мнения о себе? Возомнила себя ангелом, без которого я не могу жить? Не дождалась? Пару раз чуть не убила себя, окружена подобием друзей, а теперь еще и приходишь с такими словами. Я знала, что на него лучше не смотреть, так я буду меньше смущаться. Я даже попыталась улыбнуться. - Вы правы, я высокого мнения о себе, - я забрала контракты. – Мистер Мо, простите, что побеспокоила. Я не жалела ни о чем. Я попыталась, хоть ничего и не вышло. Но Чжао Гао Синю это не помогло. Я спустилась на лифте, но снаружи не оказалось такси. Я ждала, пока шла по улице. Я не знала, как далеко прошла, но вдруг меня схватили за руку. Я оглянулась и увидела Мо Шао Цяня. Его взгляд и голос в темноте были холоднее. - К кому ты идешь? - А к кому мне идти? – у меня не осталось надежды. – Мне уже никто не поможет. Он отпустил мою руку, и я не знала, злится ли он. Он все равно не поможет. Я развернулась, сделала два шага, а он все стоял, золотой свет фонарей падал на него, он был одет с иголочки. Я не знала, почему он не двигается, зачем он вообще последовал за мной. Я никогда не понимала его. Он был слишком странным. Я сделала еще шаг, и он налетел на меня, обхватил, и я не успела отреагировать. Он пылко поцеловал меня. Он целовал меня, как хищник. Я давала ему делать, что он хочет. За три года я поняла, что все равно борьба не поможет. Он остановился, и я уставилась на него. - Месяц, - его голос был тихим и с нотками отвращения. – Ты останешься со мной на месяц. - А вы посмотрите на контракты, - ровно сказала я. – Их три, и на них бы лучше посмотреть юристу. Он дрогнул. Знаю, я вела себя не так, как он ожидал. Мне нужно было так поступить, если еще была ему нужна. Наши отношения всегда были неприятными. Я была дочерью врага. Он угрожал моему дяде. Мы много раз ссорились за три года, доходило до желания убить друг друга. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|