ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ МАРКИРОВАННОСТЬ. ПРИНЦИПЫЭКОНОМИИ И ИКОНИЧНОСТИ Понятие маркированности и его применение в типологических Исследованиях Понятие маркированности впервые использовали представители Пражского лингвистического кружка для описания дихотомических противопоставлений (в первую очередь в фонологии). В лингвистической типологии данное понятие претерпело существенные изменения, поэтому типологи говорят не просто о маркированности, но о типологической
маркированности. С помощью этого понятия типологи объясняют, каким образом взаимодействуют две основные конкурирующие мотивации: принципы экономии и иконичности. Идея, которая стоит за понятием типологической маркированности, заключается в следующем: существует асимметрия (т.е. неравенство грамматических свойств) между равными в прочих отношениях языковыми элементами (например, флексиями). С точки зрения языковой структуры маркированным является тот элемент понятийной или грамматической категории, который получает более явное выражение (например, в виде более протяженной формы). Немаркированный элемент может вообще не иметь формальных показателей, и в таком случае говорят о нулевых знаках. С точки зрения участников коммуникации немаркированное значение является наиболее естественным и ожидаемым, поэтому оно требует меньше усилий для его интерпретации. Маркированные элементы менее вероятны, поэтому для их распознавания и интерпретации необходимы специальные формальные показатели. Использование понятия маркированности в типологии В. Крофт иллюстрирует на примере категории числа. Самое простое различие, которое обнаруживается в этой категории, – это различие между единственным и множественным числом. Во многих языках (например, в английском или в татарском) форма единственного числа не имеет флексии (в таких случаях принято говорить о наличии нулевого аффикса). В то же время формы множественного числа при этом имеют легко выделяемую флексию: Ед. число Мн.число book book- s botak (татарск. «ветка») botak- lar («ветки) Но так дело обстоит далеко не во всех языках. В некоторых языках и единственное, и множественное число выражается с помощью аффиксов. Например, в языке зулу для этой цели используются префиксы: umy -ntu aba -ntu (ед.ч. -человек) (мн.ч. - люди) В зулу префиксы не только кодирую число, но также являются показателями принадлежности существительных к определенным классам. Есть языки, которые не делают внешних различий между единственным и множественным числом, т.е. обе формы не имеют внешних показателей, и, например, формы «ребенок» и «дети» там будут выглядеть одинаково. Но очень мало языков выражают множественное число безаффиксно, а единственное – с помощью легко выделяемого аффикса. В тех языках, где дело обстоит именно таким образом, происходит следующее: форма существительных множественного числа оформляется как собирательное существительное, а форма единственного числа – это особый сингулятив. Теперь можно обобщить данные в виде таблицы:
Явный показатель мн.ч. Нет показателя мн.ч. Нет показателя ед.ч. + + Явный показатель ед.ч. + - Данные, представленные в таблице, позволяют нам сформулировать импликативную универсалию: «Если в языке есть явный показатель единственного числа, то в нем есть и явный показатель множественного числа» (Croft, 2003). Такое положение дел в языках мира является примером типологической маркированности. Для категории числа мы можем сделать вывод, что единственное число является типологически немаркированным, а множественное – маркированным. Если мы говорим о том, что определенная категория является типологически немаркированной, это не означает, что она никак не выражается морфологически. Также мы не можем сказать, что маркированная категория всегда является морфологически выраженной. В случае с категорией числа мы можем утверждать, что категория единственного числа не может быть выражена количеством морфем, бóльшим, чем множественное число. Таким образом, универсалия распространяется и на те языки, в которых и единственное, и множественное число выражаются морфологически. Она также верна и для тех языков, в которых обе категории остаются морфологически невыраженными. Можно сделать еще одно обобщение: если типологически выраженная категория не выражается морфологически, то и типологически немаркированная категория также не имеет морфологических показателей. Если мы более пристально посмотрим на распределение логически возможных и невозможных типов языков, то обнаружим, что типологическая маркированность связана с асимметрией формального выражения значений понятийных категорий. В качестве примера возьмем способы предикации обычного прилагательного и прилагательного в сравнительной степени в английском языке (John is tall / John is taller than Fred). На первый взгляд, напрашивается вывод о том, что в английском языке маркированной является сравнительная степень прилагательного. Если вглядеться в пример внимательнее, то у сравнительной степени мы обнаружим не один, а два показателя: -er и than. А в языке Йоруба для сравнительной степени используется только одна морфема: ó tóbi jù mí Он большой превосходить меня. Он больше меня. Можно высказать предположение, что в данном случае мы имеем дело с тремя типами языков: 1) языки, в которых грамматические категории не выражаются с помощью морфем; 2) языки, в которых для выражения грамматического значения используется одна морфема;
3) языки, в которых грамматическое значение выражается двумя морфемами. Но тогда мы можем также предположить, что количество типов языков окажется бесконечным: появятся языки с тремя, четырьмя и т.д. морфемами. Необходимо найти более надежный способ классификации языковых типов по критерию маркированности. Типологи предлагают использовать следующий критерий: независимо от того, какое грамматическое явление описывается (формы множественного числа, сравнительные степени прилагательных и.т.д.), маркированным считают то значение, которое выражается бóльшим количеством морфем по сравнению с альтернативным значением. Теперь можно сформулировать критерии маркированности для логически возможных типов языков: 1) количество морфем, которое используется для выражения маркированного значения, всегда больше, чем количество морфем, которое используется для выражения немаркированного значения; 2) количество морфем, которое используется для выражения как маркированного, так и немаркированного значения, может быть равным. Логически невозможным оказывается тот тип языка, в котором количество морфем, выражающих немаркированное значение, превосходило бы количество морфем для маркированной категории. Таким образом, две основные характеристики понятия типологической маркированности заключаются в следующем: во-первых, маркированными являются понятийные категории, а во-вторых, это понятие налагает ограничения на выделение логически возможных типов языков. Важно также помнить, что понятие типологической маркированности предполагает сопоставление как минимум двух значений, т.е. мы ничего не сможем сказать о значении «единственное число», не сопоставив это значение с «множественным числом». Кроме того, при определении, какое из двух значений является маркированным, мы всегда опираемся на количественный критерий: подсчитывается количество морфем, которое используется для выражения каждого значения, а затем полученные данные сопоставляются. Понятие типологической маркированности сообщает нам информацию не только о количестве морфем, которые используются для выражения определенного грамматического значения, но и о том, что существуют определенные схемы структурного кодирования, которые работают во всех (или в большинстве) языков. Структурное кодирование – это схема формального представления значения категории в конкретном языке. Можно говорить о нулевом кодировании, когда для передачи значения морфемы не используются. Другие значения могут быть явно выраженными с помощью конкретных морфем. Нулевое кодирование и явное выражение значения являются свойствами грамматических категорий конкретных языков, в отличие от типологической маркированности, которая связана с выражением понятийной категории в языке вообще.
Здесь у исследователей возникает ряд трудностей и противоречий. Во-первых, в ряде случаев трудно определить, какое именно грамматическое значение выражает конкретная морфема. Например, если мы возьмем английский пассив, то вспомогательный глагол можно считать показателем пассива, а можно – просто связкой. Во-вторых, трудности возникают при определении количества морфем, которые выражают данное грамматическое значение. Эти трудности связаны с проблемой установления границ между морфемами, а также с такими морфологическими явлениями, как супплетивизм, аблаут, редупликация. К тому же, во флективных языках одна морфема может передавать несколько грамматических значений. В таких случаях обычно при анализе учитывают только то значение морфемы, которое и исследуется, а все остальные значения игнорируются. Другой случай – когда для выражения одного грамматического значения используется несколько морфем (например, как это происходит при спряжении испанского глагола. И если мы начнем противопоставлять, например, значение настоящего и прошедшего времени, то столкнемся с ситуацией, когда мы имеем шесть морфем в настоящем, которым противопоставлены шесть морфем в прошедшем времени. Такое обилие морфем объясняется тем, что глагол изменяется еще и по лицам). Как поступать в таких случаях? Существует принцип, по которому эти многочисленные морфемы объединяются и считаются как одна морфема – поскольку у них именно это значение общее, а различия связаны с выражением другого грамматического значения, которое в данный момент для нас нерелевантно. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|