Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Сохранять и выращивать новые крупные чайные деревья (цяо му)




 

 

В среде ценителей пуэра есть два названия: пуэр со старых деревьев и пуэр с новых деревьев (имеется в виду, пуэр, сделанный из сырья со старых и новых деревьев). Коллекционеры в первую очередь стремятся приобретать пуэр со старых деревьев. Пуэр производится из листьев крупнолистового чайного дерева, с крупных чайных деревьев (цяо му), которые растут в субтропическом поясе на Юге провинции Юньнань, поэтому терпкий вкус такого сырья гораздо сильнее, чем у обычного мелколистового сырья [5, С.42]. Старые юньнаньские чайные деревья, не только высокие и крупные, но их возраст к тому же очень велик. В автономном округе Сишуанбаньна растут дикие чайные деревья более 32 метров в высоту, чей возраст более 1700 лет и высаженное человеком более 5 метров в высоту и более 800 лет возрастом дерево, которое называют Царем чайных деревьев. Говорят, раньше каждое дерево в чайных садах Юньнани было старым, каждые несколько лет ствол дерева подрубали, тогда из корней вырастало новое чайное деревце. Так корень становился все длиннее, глубже и обширнее, благодаря чему качество листьев становилось лучше. Начиная с 50-х годов 20 века на чайных горах Юньнани начали осуществлять программу по укорачиванию чайных деревьев с целью повышения рентабельности. Такое решение было принято, так как старые деревья давали мало листьев, к тому же работать с большим деревом не удобно. Укороченные же деревья, которые постепенно стали кустарниками, хотя и имеют не развитую корневую систему, но, если применять химические удобрения, дают большие


урожаи, к тому же их удобно обрабатывать, в том числе и механически собирать урожай. Из приведенного выше поверхностного анализа становится очевидно почему коллекционеры пуэра не жалея средств ищут пуэр со старых деревьев. Отъехав пять- шесть часов на машине от Сымао (в наст. время называется Пуэр), мы попадаем в город Цзинхун. По дороге мы проезжаем через обширные ухоженные чайные плантации новых укороченных деревьев. Однако опыт современных знатоков пуэра, показывает, что пуэр с новых деревьев не выдерживает проверку временем, более того, такой чай уже далеко отошел от формулы “чем старше - тем вкуснее”. В настоящее время нужно приложить все усилия, чтобы сохранить существование и старых и новых деревьев, для этого необходимо сохранять те старые деревья, которые до сих пор остались и продолжать высаживать деревья, которые смогут стать старыми деревьями. Только так можно сохранить важную для истории китайской чайной культуры традицию - “чем старше - тем вкуснее”.

 

Заключение

 

 

На Тайване есть одна расхожая фраза: “Сегодня не сделал - завтра пожалеешь

今天不做,明天就会后悔”. Применяя эту фразу к пуэру, важно сохранить традиционный подход к пуэру - “чем старше - тем вкуснее”, тогда мы сможем вернуть пуэру его

подлинное очарование и достойное место в чайной культуре Китая. Разве это не то, к чему мы должны стремиться?! Так или иначе, я надеюсь, что эта небольшая статья поможет вызвать интерес к изучению изменений, которые происходят в пуэре со временем и дальнейшему углублению тезиса “чем старше - тем вкуснее”.

Император династии Мин Тайцу, сам того не желая, подорвал авторитет прессованного чая, так как люди вслед за ним начали пить рассыпной чай, что привело к большим изменениям в чайной культуре. Но с другой стороны это было следствием упадка в чайной культуре, которая расцвела при династиях Тан и Сун. Хотя заваривать чай в чашке намного проще, это привело к слому традиционной китайской чайной культуры, потере исторической связи. Свойство пуэра становиться лучше со временем может научить людей чаще обращаться к истории и наполнять нас богатством традиционной культуры. Удивительная чайная культура времен Тан и Сун, вслед за “Каноном чая” Лу Юя преодолела расстояние в более чем тысячу лет, достигнув наших дней. Если мы сможем, на основе уже существующей литературы, сохранить традицию выдерживать пуэр годами, и продолжать изучать старение пуэра, душа Лу Юя и его потомков возрадуются и в то же время испытают грусть. Возрадуются, потому что до сих пор есть чай, который делается по технологии, которую он описал: “Сбор, пропаривание, сминание, прессовка, просушивание, нанизывание на веревку, развешивание нанизанного чая и чай готов”. Люди до сих пор могут попробовать такой чай, насладиться его состаренным вкусом. Испытают грусть, потому что среди описанных Лу Юем в своей книге 11 провинций, в которых производится чай отсутствует юньнаньский пуэр, который продолжает традиции описанные им. Но если мы и дальше продолжим недооценивать уникальную особенность пуэра становиться лучше со временем, настанет день, когда формула “чем старше - тем вкуснее” станет далекой историей, и больше никогда люди не смогут ей насладиться.


Удивительное стихотворение ученого и поэта эпохи династии Юань Юй Цзи воспевает вкус состаренного пуэра:

Дедушка в высокой шапке, состарившийся в Мэйшане, Чайный дымок слегка растрепал волосы.

Давно подаренный Лунтуань лежит в тряпичном мешочке, Кто разберет где колодец в безлунную ночь?

老却眉山长帽翁,茶烟轻扬鬓丝风。

锦囊旧赐龙团在,谁为分泉落月中?

 

 

Перевод стихотворения мне не нравится, буду благодарен, если кто-то предложит свой вариант. В интернете нашел, что в стихотворении автор выражает свое уважение ушедшему из жизни поэту Су Дунпо, который был большим любителем чая. И смысл в том, что у Юй Цзи остался подаренный Су Дунпо чай Лунтуань, но он опечален тем, что после смерти Су Дунпо никто уже не сможет правильно заварить его.

 

Литература

1. 制茶学(Наука о производстве чая). 安徽省屯溪茶业学校主编,1979年6月。

2. 制茶学(Наука о производстве чая). 安徽省屯溪茶业学校主编,1979年6月。

3. 制茶学(Наука о производстве чая). 安徽省屯溪茶业学校主编,1979年6月。

4. 中国茶经(Китайский Канон Чая). 上海文化出版社,1992年2月。

5. 中国茶艺入门(Введение в китайское чайное искусство). 章学依译

 

 

(Автор: профессор Тайваньского педагогического университета)






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных