Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Записки иностранцев о России первой половины XVI в.




В первой половине XVI в. сказаний иностранцев о России становится гораздо больше, что отражает активное присутствие России в европейском пространстве. Определяется востребованный на Западе жанр важнейших сочинений иностранцев. Это обширные трактаты, научные или с претензией на научность, где отражены географические, климатические, этнические, исторические особенности Московии, дано описание ее государственности, общества, религии и церкви, быта и нравов; поставлены вопросы об отношении московитов к выходцам с Запада. В них уже явственны определенные стереотипы восприятия России, в частности, элемент «цивилизационного превосходства» Запада над «варварской Московией».

Важнейшими трактатами о России первой половины XVI в. являются: «Записки о Московии» видного имперского дипломата, ученого-гуманиста Сигизмунда Герберштейна (нем. - Siegmund Freiherr von Herberstein, 1486 — 1566)[169]; сообщение венецианца Франческо да Колло (Francesco da Collo di Conegliano, даты жизни не известны), члена имперского посольства в Москву в 1517-1518 гг.; труд польского гуманиста, историка и географа Масея Карпига, он же Матвей Меховский (польск. - Maciej Miechowita или Maciej z Miechowa, Maciej of Miechów, лат. - Matthias de Miechow, 1457-1523); сочинение уроженца Швабии доктора богословия, гражданского и церковного права Иоганна Фабри (Faber, Fabri; 1478– 1541; настоящее имя - Heigerlin); записка итальянского ученого, знаменитого писателя, эрудита и гуманиста Павла Иовия (Йовия) Новокомского (итал. - Paolo Giovio, лат. - Paulus Iovius Novocomensis, 1483-1552); послание известного фламандского теолога Альберта Пиггиуса, более известного как Альберт Кампенский или Кампензе (Campense, 1490—1542).

Из названных авторов в России побывали Герберштейн и да Колло. Остальные писали, опираясь на труды античных ученых, европейских авторов XV-XVI в., расспрашивали вернувшихся из России купцов, дипломатов и прочих очевидцев, иногда черпали сведения из исторических и актовых документов.

Труд каждого из представленных выше авторов отличается оригинальностью. Так, у Матвея Меховского в «Трактате о двух Сарматиях» (Tractatus de duabus Sarmatiis), написанном в 1517 г., была сделана первая Европе попытка вписать Московию в географическое и этнографическое описание восточноевропейских земель, протянувшихся от Вислы до Каспийского моря, исправив множество распространенных в его время неточностей и ошибок. Стоит заметить, что понятие «ордынское иго» было употреблено впервые именно Меховским. Не подлежит сомнению ангажированность польского ученого при оценке России, главного геополитического конкурента Литвы и Польши в Восточной Европе. Это видно даже из объяснения им самим причин создания трактата: желания познакомить образованный европейский мир со странами, «открытыми войсками короля польского».

Близкие к Святому престолу гуманисты – венский епископ и личный исповедник эрцгерцога Фердинанда Иоганн Фабри, автор «Религии московитов, [обитающих] у Ледовитого моря» (Moscouitarum iuxta mare glaciale religio), Павел Иовий, сподвижник пап Адриана VI, Климента VII и Льва Х, автор описания посольстве Василия III в Рим («De legatione Basilii M.P. Moscoviae liber»), фламандский теолог Альберт Кампензе, автор «Письма Алберта Кампенского к папе Клементу VII о делах Московии» («Lettera d’Alberto Campense»), все они были озабочены успехами реформации. Поиск союзников по борьбе с этим «злом» заставил их обратить взор на московских «схизматиков». Здесь они искали (а потому и увидели) истинное религиозное рвение. Это породило у них надежду на возможность унии во главе с папой Римским старых христианских конфессий и совместной борьбы с протестантами. Все три автора восхищаются крепостью веры русских, остальные стороны жизни Московии оценены ими, как «варварские». Судя по сочинениям Фабри, Иовия и Кампензе, иллюзии относительно унии католиков и православных, желательности сближения католического мира с Россией для противодействия реформации были в XVI в. очень сильны[170]. Другой причиной благожелательного внимания к Московии явилось ожидание антиосманского союза России, Священной Римской империи, Венеции и др.

Дополнением к трактатам Иовия, Фабри и Кампензе может служить записка гнезненского архиепископа Яна Лаского Старшего (Jan Łaski, 1455-1531), поданная Латеранскому собору.

Самым, так сказать, эпохальным для первой половины XVI в., на наш взгляд, явился труд Сигизмунда Герберштейна. Как собранная в нем конкретика, так и ее анализ дает историку огромные возможности для реконструкции положения России. Как имперский и австрийский дипломат, Герберштейн не мог питать к России, возможному союзнику в борьбе с османами, тех предвзятых чувств, которые, к примеру, обуревали бы польского автора. Это открывало путь для объективного изучения Герберштейном российского прошлого и настоящего и представления их в общественно-политическом мнении Европы в выгодном для Священной Римской империи свете. Однако, как ученый, Герберштейн сразу заметил несовместимость социокультурной организации России и западноевропейских стран. Герберштейн стал родоначальником взгляда на Россию, как на страну восточную, с близким к азиатскому устройством деспотичной государственной власти. В дальнейшем в конце XVI в. этот взгляд разовьет английский ученый и торговый агент Джильс Флетчер, в середине XVII в. продолжит голштинский ученый и дипломат Адам Олеарий.

Герберштейн, посетивший Россию в 1517/1518 и в 1526 гг., использовал данные, извлеченные из каких-то летописей и других московских документов (к примеру, московского «Дорожника» конца XV- начала XVI в.). Собирал он также устные предания, рассказы современников, как русских, так и служилых московских иноземцев [171]. Герберштейн не был рисовальщиком, но с его слов известный немецкий художник и картограф Августин Хиршфогель в 1544—1547 гг. сделал серию иллюстраций к «Запискам о Московии». В отличие от этих рисунков, карта Москвы, прилоденная к труду Герберштейна, крайне не точна. Герберштейн напечатал свои «Записки о Московии» впервые на латинском языке в 1549 г.[172], когда уже вышли труды о России Павла Иовия, Иоганна Фабра, Матвея Меховского и Себастьяна Мюнстера. Он использовал их данные.

Именно у Герберштейна четко определились стереотипы европейского воззрения на Россию в раннее Новое время, и все последующие авторы XVI-XVII вв. опирались на них. Авторитет имперского ученого дипломата был для них неоспорим. «Записки о Московии» на латыни выходили в 1549, 1551, 1556 гг., в авторском немецком переводе – в 1557 г. Всего в XVI столетии в разных европейских странах вышло 20 изданий «Записок о Московии» Герберштейна, 7 раз он переиздавался в XVII в.

Для нашего исследования крайне важны сообщения Герберштейна о западноевропейцах на русской службе в начале XVI в. Его рассказы о них - это основной источник о положении служилых западноевропейцах в России. Сообщения отечественных источников на данный счет очень скудны. С многими из служилых иностранцев Герберштейн был знаком. Они информировали его о своей жизни и службе в России.

Сочинения Герберштейна, Иовия, Фабри, Кампензе и Меховского оказались востребованными в Европе, о чем свидетельствует факт не просто их издания, а неоднократного переиздания на латыни, немецком, итальянском и других языках, причем как в XVI-XVII вв., так и позже[173].

Важным картографическим источником, где отражены представления европейцев о территории России, является издание работавшего в Венеции знаменитого шведского картографа и церковного деятеля Олауса Магнуса (“Carta Marina et descriptio septemtrionalium terrarum… anno dni 1539”)[174].

Интересные сведения о предыстории открытия северного морского пути в Россию содержатся в документах, связанных с посещениями Московии в первой половине XVI в. генуезским купцом-авантюристом Паоло Чентурионе.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных