Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Конец второй книги. 28 страница




Но вдруг сердце ее сжала жгучая ревность: доктор и ба­ронесса куда-то исчезли. Тяжело дыша Мэри подкралась к маленькой гостиной, где только что разговаривала с баронес­сой, и чуть раздвинула портьеры. Она увидела, что доктор сидел в кресле, а на коленях у него была баронесса: она об­вила его шею руками и страстно глядела на Заторского. В эту-минуту Мэри с ужасом заметила, что сквозь наружный покров лица из-под рыжих волос порою проглядывал точно оскал черепа.

Она отвернулась и убежала, но едва сделала несколько шагов, как ее нагнал доктор, принявшийся нашептывать ей слова любви, потешаясь над ее ревностью. Он обнял Мэри за талию и, направляясь к кабинету в конце зала, так закружил ее, что у нее захватило дух.

Но в тот момент, когда они собирались переступить по­рог, в зале раздалась мелодичная, подобная звукам золотой арфы, музыка, и в воздухе заблестел лучезарный крест. Из его середины блеснули струйки голубоватого света, которые, рассыпавшись по всем направлениям, вызвали целую револю­цию среди танцующих. Кавалер Мэри откинулся назад, а за­тем исчез в кабинете, прочие гости тоже бежали, а лица их бледнели и превращались в оскаленные черепа. Наконец, все потонуло словно в фиолетовой мгле...

Объятая ужасом, лишенная способности мыслить и сооб­ражать, Мэри кинулась стремглав из залы и, не зная как, спу­стилась по темной лестнице. В своей комнате, совершенно разбитая, она упала в кресло и лишилась чувств.

На другой день после этого дьявольского сборища, часов около десяти вечера, Елецкий с приятелем Равана-Веди, как называли его в доме барона, находились в комнате князя. Оба были очень встревожены, особенно доктор, с мрачным лицом в беспокойстве шагавший по комнате.

— Решительная минута наступает, а хватит ли у нас сил, чтобы спасти, поддержать и вырвать ее из когтей чудовищ, которые хотят погубить ее? — в отчаянии спросил Заторский, со слезами на глазах.

— Во всяком случае, неразумно ослаблять меня подобны­ми сомнениями. Я пущу в ход всю силу, которой располагаю, а Веджага-Синг обещал помочь, и я с минуты на минуту жду его дополнительных указаний. Итак, с помощью Божией я на­деюсь победить зло.

С глубоким вздохом, видимо колеблясь между страхом и надеждой, опустился доктор на стул. Наступило глубокое молчание. Оба были поглощены своими мыслями, как вдруг дверь бесшумно отворилась и вошел высокий человек с ли­цом бронзового цвета. Тщательно притворив за собой дверь, он подошел к князю и низко поклонился.

—Ковиндасами! — воскликнул Елецкий, срываясь с места. — Тебя прислал учитель?

—Учитель сам здесь и ожидает вас в автомобиле у подъ­езда. Он велел вам обоим спешить к нему, захватив поме­ченные в этой бумаге вещи, — сказал индус, протягивая тоненький свиток бумаги.

В пять минут все было готово, и князь с приятелем, горя от нетерпения, бегом направились к большому автомобилю, ожидавшему их на улице. Князь проворно вскочил в него и, схватив руку сидевшего в глубине человека в темном плаще с капюшоном, хотел поцеловать ее, но незнакомец живо от­дернул руку.

—Не глупи, сын мой. Я без этого вижу, что ты рад мне. Впусти скорее твоего друга и отправимся прямо в его убе­жище.

— Какое неожиданное счастье, дорогой учитель! Но, ска­жи пожалуйста, каким образом ты очутился здесь?

— Проездом в Лондон, куда меня вызывают неожиданные дела, я сделал небольшой крюк, чтобы помочь вам спасти не­счастную, попавшую во власть служителей сатаны. Кроме то­го, мне хотелось лично познакомиться с новым учеником, ко­торого мне удалось спасти, — весело ответил маг.

Пока Заторский, запинаясь от волнения, выражал свою благодарность, летевший во весь дух автомобиль достиг убе­жища, описанного ранее. Один из флигелей, выходивших в сад, был приспособлен теперь для больных, которые должны были провести некоторое время в убежище, а в помощь док­тору из тирольской больницы была прислана женщина, член братства. В эту часть дома и направились приехавшие, и здесь их встретила смотрительница, женщина средних лет, очень скромная, спокойная и энергичная.

Маг дал ей несколько указаний, и она незаметно исчезла, а Веджага-Синг обратился к бледному от волнения доктору, не спускавшему с него глаз.

— Мужайтесь, друг мой. Если любимая вами женщина са­ма мужественно оттолкнет всякое общение с адом и всей душой обратится к Богу, то обещаю вам спасти ее. Вы при­близительно знаете, что происходит там, а я подробно изло­жу вам все положение. На недавнем собрании высших членов сатанинского братства было решено отделаться от Мэри, на которую уже нельзя рассчитывать. С этой целью они парали­зовали ее мозг и отдали в добычу лярв, а те вчера чуть не убили ее, если бы вы, с моей помощью, не заступились за нее. Такая неудача привела их в бешенство, и этой ночью, по­сле сатанинской оргии, ее должен растерзать тигр. Для вас, только двоих, борьба была бы непосильной, потому что бу­дет присутствовать сам Азрафил, а Уриель, как наисильней­ший между ними, намечен главенствовать и распоряжаться сопротивлением. Значит, я буду бороться с ними. Сейчас зай­мусь Необходимыми приготовлениями, но прежде всего не­обходимо вернуть бедняжке рассудок и свободную волю.

И при содействии учеников маг тотчас же начал свои таин­ственные приготовления.

Мэри очнулась в том же самом кресле, где упала после бегства из бального зала. Смутное воспоминание о виденном на этом страшном сборище мерцало в ее голове, а чувство отвращения и гнетущая тоска щемили сердце. Прошло, веро­ятно, много времени, тело ее было точно разбито, она с большим трудом приподнялась и огляделась. Подле нее си­дел Пратисуриа и внимательно всматривался в нее умными глазами. Она приласкала тигра и сопровождаемая им побре­ла в спальню, где легла в постель. Мэри позвонила, но никто не приходил. Рассердившись, она позвонила вторично, но опять никого, а затем она мало-помалу впала в тяжелую дремоту.

Из этого оцепенения ее вывел пахнувший в лицо легкий освежающий ветерок и сильный приятный аромат. Она при­поднялась, с удивлением глядя на пробивавшийся в окно и на­полнявший комнату таинственным полусветом широкий голубоватый луч. В этой полосе света, озаренный словно лун­ным сиянием, стоял человек, высокого роста, в белом, и ши­рокий ореол окружал его голову. Скорее скользя, чем ступая, по ковру, незнакомец направился к лежащему на матрасе тигру, нагнулся и как будто что-то проделал с ошей­ником, а потом выпрямился и пошел прямо к безмолвно и ис­пуганно смотревшей на него Мэри.

Тут она рассмотрела, что таинственный гость еще моло­дой человек иностранного типа. Бронзового цвета лицо его было красиво и величаво строго, а в больших черных глазах светилась все покоряющая воля. Он возложил руки на голову Мэри и ей показалось, что огненная струя пронизала ее мозг. Затем, сделав шаг назад, он тихо сказал:

— Решительная минута твоей жизни наступила. Сыны пре­исподней, с которыми ты связана, хотели уничтожить тебя, отдав во власть похоти нечистых духов, пожираемых даже в могиле плотскими страстями. Тот, кто принял облик любимо­го тобой человека, не что иное, как микуб, и должен был окончательно связать тебя с царством тьмы. Но милосердие Божие беспредельно, а его любовь к творениям своим никог­да не угасает, сколь бы ни были они преступны. Итак, я при­шел сказать, что если вместо кощунственных слов, которые будут заставлять тебя произносить, ты обратишься к Господу и с верою скажешь: «Крест побеждает ад», тогда тебе по­могут, и ты будешь спасена.

Образ незнакомца побледнел и растаял в голубоватом лу­че, который тоже затем погас.

Мэри спрыгнула с постели и в лихорадочном волнении за­шагала по комнате. Усталость и неспособность мыслить со­вершенно исчезли: она все понимала и соображала с изумительной ясностью.

Появление Камеристки прервало ее мысли.

Недоброжелательным и подозрительным взглядом та оки­нула ее и сказала, что пришла одеть.

— Разве вы забыли, сударыня, что сегодня ваша свадьба? — прибавила она хитрым, насмешливым тоном.

—О, нет. Я знаю, что церемония близка, а потому одень­те меня поскорее, — решительно ответила Мэри.

Не сопротивляясь, вынесла она дьявольский туалет, с ван­ной и натираниями, а потом дала облечь себя в тонкое чер­ное трико, накинула красный, вышитый золотом плащ, а рас­пущенные волосы украсила бриллиантовой диадемой, из которой торчали рубиновые рожки. Окончив одевание Мэри прошла в будуар, а Пратисуриа последовал за ней, с опущен­ной головой и поджатым хвостом. Бурный гнев бушевал в ее душе, пока она рассматривала себя в зеркале, и вдруг в ней созрела решимость испортить братству этот дьявольский пир, хотя бы ценой собственной жизни, так как ее существование стало все равно невыносимым.

Почти в ту же минуту вошел парадно одетый Уриель, Уг­ловатое лицо его было мрачно, а в глазах светилась поистине дьявольская злоба. Он враждебно взглянул на нее и сказал, угрожающим тоном:

— Должен предупредить вас, сестра Ральда, что главари братства очень недовольны вами. Вместо того, чтобы оказы­вать упорное сопротивление людям, которые могут быть только нашими врагами, ваша голова набита мятежными мыслями. Вы воображаете, что в лагере наших противников находится доктор Заторский и считаете его «высшим» суще­ством, ха, ха, ха! Разочаруйтесь! Уже давно, задолго до его официальной смерти, он стал членом нашего братства. Но он любит вас, а вы его, поэтому, в доказательство нашего дол­готерпения и жалости, вам разрешили вступить с ним в брак. Наши учителя надеются, что сделавшись женой любимого че­ловека, вы опять станете покорной и горячей последователь­ницей нашей общины. Брачная церемония совершится в присутствии нашего могущественного владыки Азрафила и членов братства, поэтому, чтобы не было никакого кривляния, ни сопротивления, а полное послушание! Не забудьте, что в противном случае вам грозит мучительная смерть или, что еще ужаснее, заточение в одном из сатанинских городов. Вы поражены? Между тем, в основе каждой легенды непре­менно находится зерно истины, и порою весьма правдивы бы­вают рассказы о том, что кто-нибудь живым был унесен в ад. Люди многого не страшатся потому, что не имеют о нем представления, а знай они тайны оккультного мира, то были бы гораздо благоразумнее и осторожнее... А теперь, пой­демте, — строго сказал он, беря ее за руку и жестом подзы­вая Пратисуриа.

Они снова поднялись по большой лестнице и вступили в за­лу, где накануне танцевали, но теперь ее убранство сущест­венно изменилось. Посередине, на высоте двух ступеней, возвышался обитый красным бархатом престол, а на нем в золоченом кресле восседал Азрафил, и по обе стороны сто­яли два высоких канделябра о семи черных зажженных све­чах. Расположенные треугольником жаровни с горевшими угольями распространяли едкий одуряющий запах, а подве­шенные к потолку лампы ярко-красного стекла заливали залу кровавым светом.

Вокруг Азрафила полукругом столпились разряженные люди с мертвенно-бледными лицами, изъеденными всевоз­можными животными страстями; в первом ряду находилась баронесса Козен, а перед престолом стоял во фраке и бе­лом галстуке двойник доктора Заторского. Уриель подвел Мэри прямо к нему и вложил ее руку во влажную ледяную руку так называемого «доктора».

В эту минуту два сатаниста притащили за рога большого черного козла, а какой-то человек в красном одеянии заколол его у ног жениха и невесты. Подставив чашу под фонтан хлы­нувшей из раны крови Азрафил затем поднял ее над головой и прокричал:

— Разделите эту чашу, пейте новобрачные сущность жиз­ни. А ты, Ральда, во имя господина нашего сатаны, клянись, в любви и верности своему супругу, Астароту, истинному сыну царя тьмы.

Хор приветствовавших затянул нестройную песню и в то время, когда жених собирался надеть кольцо на палец Мэри, сатанист подносил чашу, приказывая выпить из нее.

С отчаянной решимостью Мэри вырвала у Астарота свою руку и сильным ударом выбила чашу у сатанистского жреца, оросив его кровью, а кольцо откатилось в сторону. Затем, хриплым от волнения голосом она выкрикнула:

—Крест побеждает ад! Я умираю верной Христу Спасите­лю, и вам не достанется моя душа, проклятые! Муками по­следнего часа моего искуплю я мои прегрешения перед Господом, которого кощунственно поносила. В руки твои, Бо­же милостивый, предаю я отныне дух мой!

Среди страшного сборища наступила мертвая тишина, на­рушаемая лишь отдаленными глухими раскатами грома, по- видимому собиралась гроза, но никто из бывших в зале как будто не обращал на это внимания.

Азрафил выпрямился во весь рост на столе, служившем ему престолом, и с пеной у рта, казалось, готов был кинуть­ся на «бунтовщицу». В ту же минуту вперед выскочил блед­ный, с искаженным лицом Уриель, зажав в поднятой руке кинжал, как вдруг между ним и Мэри появился Пратисуриа, который присел и ощетинился. Вне себя от бешенства, Ури­ель разразился мерзким богохульством, а потом прорычал заклинание, которым приказывал тигру растерзать «мятежни­цу». Но вместо того, чтобы исполнить приказ, тигр заревел так, что задрожали стекла. Прыгнув затем на Уриеля, он по­валил его на пол и схватил за горло, а когтями неистово тер­зал ему грудь, вырывая кусками мясо с платьем.

В эту минуту удар грома раздался словно над самым до­мом, а по зале пронесся огненный зигзаг, который сбросил Азрафила с трона, опрокинул канделябры с жаровнями и по­валил присутствующих. Между тем тигр, оставив труп Урие­ля, бросился на Укобаха и сшиб того ударом лапы. Теперь залу и обезумевшую толпу без перерыва озаряла лишь свер­кавшая молния, так как огни потухли.

Несмотря на невыносимые боли во всем теле у Мэри бы­ла одна мысль: бежать из этого ужасного места, пользуясь суматохой. Лишь только молния вновь озарила комнату зеле­новатым светом, она бросилась к тигру, терзавшему какое- то лежавшее на полу тело, схватила его за ошейник и потянула за собой. Пратисуриа тоже, казалось, обезумел, но, послушный голосу Мэри, без сопротивления пошел за ней. Ураганом спустились они с лестницы, через боковой вы­ход выскочили в сад, добежали до ворот и очутились на ули­це. Держа Пратисуриа за ошейник и забыв о своем странном наряде Мэри летела, точно гонимая демонами; она только сорвала с головы диадему с рожками и задыхаясь беспре­рывно говорила:

— Спаси меня Христос! Крест побеждает ад!

Улицы, по которым она бежала со своим необыкновен­ным спутником, были пусты и безлюдны — поздний час и про­ливной дождь разогнали всех по домам, но Мэри не обращала внимания на непогоду. Совершенно неожиданно на повороте одной из улиц оказалась она перед открытой дверью небольшой часовни. Несколько лампад озаряли стро­гие лики святых и большую икону Скорбящей Божьей Мате­ри. Мэри вскрикнула. Случайность, которая привела ее к часовне, была словно ответом свыше, что раскаяние ее услы­шано, и Небо снова приемлет ее под святой кров свой. Перед ней были милостивые покровители всех слабых духом, за­блудших, грешных и преступных; тут была и Матерь Божия, простирающая свой покров, чтобы укрыть и приютить всех страждущих.

Выпустив ошейник тигра, Мэри вошла в часовню и, упав на колени, с мольбой протянула к иконам руки: молитва, давно изгнанная и запрещенная, лилась из ее уст подобно потоку любви и раскаяния, вымаливая силу и поддержку.

— Помилуй мя Господи! — повторила она, кладя земные поклоны и касаясь лбом плит.

И ее призыв не был напрасным, вера и надежда оживали в ней, возвращая некоторое спокойствие. В порыве страстной признательности молилась она, благодаря Бога за свое спасе­ние и прося указать ей надлежащий путь, чтобы навсегда по­рвать с преступным прошлым.

Вдруг она вспомнила о своем товарище по несчастью, тиг­ре. Она оставила его без надзора, и если он начнет бродить по улицам, могут произойти несчастья. Она тревожно огляну­лась и увидела, что Пратисуриа лежал у входа в часовню, ут­кнув морду между лап. Он ждал, верный друг, только что спасший ее от кинжала Уриеля, и вместо того, чтобы убить ее, уничтоживший злодея. Мэри подбежала к нему и, став перед ним на колени, обласкала его, а тигр поднял голову и полизал ее руку, что-то грустное и тревожное проглядывало в его зеленоватых глазах, смотревших на нее почти человече­ским взглядом. Жалость охватила сердце Мэри, и ее глаза наполнились слезами.

Но иная мысль заставила ее вздрогнуть, и она с болезнен­ной тоской задала себе вопрос: что она будет делать и где найдет убежище в такую погоду, среди глубокой ночи, да еще в этом позорном костюме и в обществе тигра, потому что покинуть Пратисуриа на произвол судьбы она ни за что бы не решилась. Она была одинока, но, тем не менее, предпоч­ла бы смерть необходимости вновь переступить порог дома Ван-дер-Хольма.

Тщетно искала она выход из своего ужасного положения, как вдруг ее внимание привлек гудок автомобиля и прежде, чем она успела укрыться в тени часовни, автомобиль остано­вился в двух шагах от нее, дверца открылась и Заторский с князем Елецким выскочили на тротуар.

— Мэри! Ну, слава Богу, что мы нашли вас! — воскликнул доктор бросаясь к ней.

—Спасите меня, Вадим! — ответила Мэри, подбегая к не­му.

—Для этого мы и приехали, — сказал князь, укутывая ее в привезенный плащ. — Живо, Вадим, неси ее в экипаж, она еле держится на ногах, — добавил он, видя, что Мэри шатает­ся.

Доктор поднял ее, как ребенка.

—Возьмите и Пратисуриа, ведь он спас мне жизнь, — сла­бым голосом проговорила Мэри, протягивая к тигру руки.

А тот, вероятно, принял это движение за приглашение, по­тому что одним прыжком очутился возле автомобиля, пер­вым вскочил внутрь и улегся, к большому удовольствию князя и Заторского, вошедших вслед за ним с Мэри на руках.

Но страшные, пережитые волнения совершенно истощили силы Мэри, голова у нее закружилась, и она без чувств по­висла на руках несшего ее доктора.

Когда они прибыли в убежище, Веджага-Синг приказал пе­редать бывшую без сознания Мэри на попечение надзира­тельницы и обращаясь к ученикам, сказал:

— А нам, друзья, предстоит отправиться в дом Ван-дер- Хольма, где нас ждет неотложная работа — завершить вы­сшее правосудие.

С помощью Ковиндасами они переоделись в длинные бе­лые шерстяные одежды, затем маг и князь надели на шею цепи с магическими знаками, сообразно их сану, а Заторский — серебряную звезду на ленте. Закутавшись в плащи, они сели в автомобиль в сопровождении Ковиндасами, несшего боль­шую шкатулку черного дерева.

В мрачном доме Ван-дер-Хольма была полная тьма, все было заперто, за исключением садовой калитки, через кото­рую бежали Мэри и Пратисуриа. Шедший впереди князь за­жег большой электрический фонарь, и они вошли в темный вестибюль. Так же уверенно, как если бы он жил в этом до­ме, прошел Веджага-Синг прямо к выключателю, повернул его, и яркий поток света озарил отвратительную картину.

Один из сатанистов, вероятно, хотел бежать, но тут смерть настигла его, труп стоял на коленях, обнимая колонну и с запрокинутой головой, а в затылок ему вцепилась огром­ная, также сдохшая, кошка, и — невероятное дело! — морда животного была изумительно похожа на сморщенное, старо­образное лицо карлика.

Веджага-Синг приказал Ковиндасами достать из шкатулки две магические шпаги, которыми и снабдил спутника, а себе взял широкий меч, гибкий и сверкающий клинок его походил на огненный луч. В другую руку маг взял золотой крест, из­лучавший снопы света, а князь с доктором также взяли по кресту. Вооруженные таким образом все трое поднялись по лестнице в приемные покои, а Ковиндасами нес за ними тазик с водой и кропильницу.

Всюду было зажжено электричество, но на пороге боль­шой залы они с омерзением остановились, глядя на рассти­лавшееся перед ними поле сражения.

Впереди всех лежал Уриель, тело которого было букваль­но растерзано зубами и когтями тигра, а изувеченные трупы Абрахеля, Укобаха и Зепара, вместе с окровавленными, по­крывавшими пол кусками мяса, свидетельствовали, с какой яростью работал тут царь джунглей. Там и сям валялись скорченные ужасными судорогами тела неизвестных людей,

а между ними разлагавшийся труп баронессы Козен. Возле зарезанного козла лежал тот, кто так удивительно походил на Заторского, и разыгрывал роль сатанинского жениха Мэри. При всей роскоши отделки и обстановки, несмотря на ливши­еся потоки света, бальная зала представлялась действительно уголком царства тьмы, где зло развернулось во всем своем ужасающем безобразии и где его покарало небесное право­судие.

Высоко держа лучезарный крест, Веджага-Синг направил­ся к той части стены, позади красного и теперь опрокинутого престола, где было точно пригвождено страшное существо, зловещий сын бездны. Он имел человеческий облик, но гиб­кое тело до самой шеи поросло черной пушистой и блестя­щей шерстью, покрывавшей голову, точно шапочкой, с маленькими, изогнутыми рожками. Зеленовато-бледное ли­цо, искаженное в эту минуту бессильным бешенством, окан­чивалось внизу острой бородкой, а красные, налитые кровью глаза горели, как уголья. Разведенные руки с крючковатыми, точно когти, пальцами и большие зубчатые крылья были при­гвождены к стене пущенными в него магом раскаленными, с крестами на конце стрелами, которые и обезвредили дья­вольское чудовище.

Веджага-Синг остановился перед ним в нескольких шагах и поднял крест. Но лишь только лучи, исходившие из символа вечности и спасения, пали на демона, он стал корчиться и за­ревел, как дикий зверь.

— Ну вот, мы стоим лицом к лицу, Азрафил, надменная и преступная тварь! Конечно, в царстве тьмы ты являешь собой известную величину, но перед всемогуществом Бога, которо­го дерзал кощунственно хулить, ты — ничтожество, лукавое и порочное. Час возмездия за твои злодеяния настал, но Все­вышний, в беспредельном милосердии к созданию Своему, хотя бы даже к самому низкому, предоставляет тебе на вы­бор: блуждать ли мерзким демоном по адским безднам или отречься от ада, преклониться перед своим Творцом и иску­пить вину в области благого труда.

— Никогда! Я — князь тьмы и хочу остаться им! — тщетно пытаясь освободиться, прорычал демон, с пеной бешенства на устах разражаясь чудовищным богохульством.

— Значит, ты сам избрал свою судьбу, и да исполнится твой жребий. Живи в трупе этого животного и в таком виде блуждай по обителям мрака и тьмы!

Маг взмахнул магическим мечом и произнес формулу: пламя сверкнуло с лезвия и пало на лежащего козла. По око­ченевшему уже телу животного пробежала дрожь, а затем козел поднялся, как автомат, стоя с широко открытой пастью и стекловидными глазами. Тогда Веджага-Синг подошел к пленнику и начертал на нем мечом кабалистический знак, фосфорически сверкнувший в воздухе, как на угольях. Про­ворно и смело поразил его маг пламенным мечом, произне­ся громким голосом:

—Азрафил! В силу данной мне власти низвергать демони­ческие, злые существа, повелеваю тебе воплотиться в тело этого животного, уже обреченного на разложение.

Раздался взрыв, и волосатое тело демона вспыхнуло, а за­тем стало точно съеживаться. Не прошло и минуты, как на острие меча очутилось омерзительное животное, чудовище: голова с искаженным лицом и висевшими бесформенными черными лохмотьями. Маг быстро поднес эти останки к рас­крытой пасти козла, где они и исчезли. Потухшие, точно стек­лянные, глаза козла тотчас же вспыхнули дьявольской злобой, и козел попятился, свистя и хрипя.

Помощники мага мерными голосами шептали формулы, а Веджага-Синг, укротив чудовище поднятым крестом, подошел к висевшей на стене шелковой занавеси, сорвал ее и обнару­жил за ней широкую и глубокую нишу с готической дверью. Ее черные створки покрывали красные иероглифы, а по бо­кам с одной стороны стоял выпрямясь на хвосте змий, а с другой — дракон с зубчатыми крыльями. Едва маг коснулся двери концом меча, как та с грохотом распахнулась и оттуда вырвался вихрь дымного пламени, а когда дым рассеялся, по ту сторону двери развернулась странная и мрачная картина, которую Мэри видела во время путешествия в пандемониум.

Бешеным прыжком кинулся козел вперед и, перескочив порог, с глухим ревом исчез в облачном пространстве. За­тем пораженным князю и доктору представилось неожидан­ное отвратительное зрелище: с невероятным проворством, словно под действием гальванического тока, вскакивали зали­тые кровью трупы и, движимые невидимой силой, устремля­лись в таинственную дверь, скрываясь в тумане, откуда доносился звонкий, глумливый хохот, встречавший каждого вновь прибывшего. Когда, наконец исчез последний труп, дверь с грохотом захлопнулась, а Веджага-Синг начертал на ней светлый крест.

— Через эту дверь никакая лярва или демонический дух уже более не войдет, — произнес он, обращаясь к своим спутникам. — Надо будет окончательно очистить дом от насе­ляющих его злых сил и посвятить какому-нибудь благотвори­тельному учреждению. Я поговорю об этом с Мэри: она законная наследница недвижимости, а сатанинское братство понесло очень тяжкие потери и не осмелится открыто проте­стовать. А пока, едем отсюда, друзья мои, здешние миазмы вредны даже для адептов.

Действительно, князь был очень бледен и чувствовал сла­бость, как после болезни, а Заторский пошатывался вследствие головокружения, и мог каждую минуту упасть в обморок.

Веджага-Синг дал им понюхать что-то живительное и аро­матичное, а затем, когда они вышли в сад, то свежий воздух укрепил их, и они спешно вернулись домой.

В первой комнате их встретила видимо озабоченная надзи­рательница.

— Учитель, я исполнила все ваши приказания: сожгла одежду и приготовила ванну, но мне не под силу поднять да­му: ее тело тяжело, как гранит, и кто-нибудь должен помочь мне.

— Хорошо, как только выкупаюсь в ванне и переменю платье, я приду помочь вам, а до тех пор продолжайте оку­ривания, — сказал маг.

Четверть часа спустя Веджага-Синг вместе с Заторским прошел в залу, где находился бассейн, а в конце комнаты, на кушетке, лежала все еще не пришедшая в себя Мэри. В ка­мине пылал огонь, и сильный запах ладана и можжевельника наполнял комнату. При входе мага со всех сторон послышал­ся шум, порыв холодного воздуха пронесся по зале и потряс окна, в стекла швырнуло горсти песка и щебня.

Не обращая внимания на эти враждебные проявления, Вед­жага-Синг подошел и нагнулся над Мэри, которая глухо сто­нала, хотя и была без памяти. На ее груди стояла чашка с травами, потрескивавшими при горении, и маг бросил в огонь щепотку белого порошка, а на голову Мэри вылил флакон бесцветной жидкости, произнося при этом формулы. Из тела Мэри стал просачиваться густой черный дым, окутавший ее словно облаком, а вслед за тем из дыма начали вылетать ша­рики — кровавокрасные, синие, черные и желтые, которые лопались с пистолетными выстрелами и распространяли тош­нотворный запах разложения.

Мэри продолжала стонать и, видя ее страдания, Заторский со слезами на глазах испуганно спросил:

— Надеетесь ли вы, учитель, спасти ее?

— Несомненно, потому что она никогда не принадлежала никому из демонов, как это в обычае у сатанистов. Провиде­ние спасло ее от этой ужасной, пагубной связи, а она в весь­ма трудную минуту проявила много силы и решительности. Понятно, ей еще придется много поработать, чтобы полно­стью возобновить свою чистоту. Тем не менее, повторяю, она — мужественна, а потому, я убежден, достойно вынесет очистительные омовения, ввиду того, что пала жертвою об­стоятельств, и если она была дурной и порочной, то лишь по­неволе, а не сознательно.

Подойдя к бассейну он приказал зажечь расположенные вокруг него в виде треугольника курильницы с угольями, вы­лив в воду что-то из флакона, а потом приказал принести Мэ­ри и с помощью доктора погрузил ее в бассейн. В этот миг она страшно вскрикнула и открыла глаза, а между тем вода шипела, точно в нее спустили раскаленное железо. Мэри от­бивалась, думая, что умрет, такая невыносимая боль жгла ее тело, но маг с Заторским крепко держали ее, и по мере то­го, как первый читал формулы, ее страдания будто стали ути­хать, вода же покрылась зеленоватой, с красными прожилками, пеной. Через четверть часа шипение вовсе пре­кратилось. Мэри вынули из бассейна и перенесли в одну из комнат убежища, она лежала замертво и, видимо, находи­лась в каталепсии.

Веджага-Синг приказал надзирательнице переодеть Мэри в свежее платье, поставить в изголовье крест и через каж­дые два часа повторять назначенные им окуривания.

—Дадим ей отдых до следующей ночи, тогда я перегово­рю с ней и дам советы, так как уеду не раньше двух дней. — Потом, обращаясь к надзирательнице, он спросил: — А где тигр?

—Он сидит в сенях, забившись в угол, и никого не подпу­скает к себе, — ответила она.

— Он голоден. Я прикажу Ковиндасами пока заботиться о нем, а нам, друзья мои, надо отдохнуть, — сказал маг, про­щаясь.

ГЛАВА 6.

Мэри проснулась на другой день около десяти часов вече­ра. Она не ощущала никакой боли, но зато была очень слаба.

Надзирательница подала ей стакан молока с хлебом, а по­том она выкупалась и переоделась в длинный белый шерстя­ной халат с красным крестом на груди. Белый шелковый шнурок стягивал в талии ее широкий легкий наряд. Во время одевания она казалась озабоченной и, наконец, решилась спросить, что стало с Пратисуриа.

Узнав, что тигр находится в доме и служителю мага пору­чено наблюдать за ним, она успокоилась, а вскоре пришел Заторский звать ее к магу.

Веджага-Синг был в индусском костюме, с кисейной чал­мой на голове, и стоял перед столом, на котором находилась золотая чаша, увенчанная крестом.

Он приказал Мэри преклонить колени, и она с благоговей­ной верой, слово за словом, повторила за ним молитву, по­том он дал поцеловать ей лежавший на столе крест, благословил ее и поднял.

— Поздравляю вас, дочь моя, что у вас хватило мужества порвать с силами зла и вернуться, покорной и раскаявшейся, к подножию Творца. Но не думайте, что все этим кончлось. Это всего лишь предварительное очищение, и вам предстоит еще много работы, чтобы окончательно порвать роковые це­пи прошлого. И вот, дитя мое, что вам остается сделать. Прежде всего, вы удалитесь месяцев на семь в одно из на­ших убежищ, и там в уединении, молитве и размышлениях почерпнете силы, необходимые для защиты от нападений сатанистов. Когда же эта борьба закончится и ваши наставники сочтут вас достаточно сильной, вы поедете в Комнор-Кэстль, чтобы освободить Эдмонда и снять с себя тяготеющее над вами проклятие. Никогда не будете вы наслаждаться спокой­ным счастьем, пока существует это чудовище, порожденное ненавистью, которая животворит его; оно воплотило в себе злодеяния, ваши и Эдмонда. А он должен снова стать свобод­ным духом и покинуть место, с которым связал себя своими проклятиями и кощунством. Очистившись сами, вы получите возможность смягчить и обратить несчастного на путь истин­ный.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных