ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Мысль семейная — мысль народная 42 страница[122]125 У нас есть рубль серебром, который мы заняли у нашего нового друга (ломан. франц.)
[123]126 возвращаем вам с большой благодарностью (франц.)
[124]127 Эй, Ламберт! где Ламберт, ты не видел Ламберта? (франц.)
[125]128 День гнева, день оный! (лат.)
[126]129 Двадцать пять рублей! (франц.)
[127]130 Прощайте, князь (франц.)
[128]131 Очень хороша (франц.)
[129]132 Раз так, то это меняет дело (франц.)
[130]133 Собственность есть кража (франц.)
[131]134 Истина в вине (лат.)
[132]135 Я прежде всего дворянин и дворянином умру! (франц.)
[133]136 «Отверженных» (франц.)
[134]137 Я умру дворянином (франц.)
[135]139 Наконец! (франц.)
[136]140 А, добрый вечер (франц.)
[137]142 Вот вы! А ваши друзья? (франц.)
[138]143 Да это настоящий медведь! (франц.)
[139]146 Да, да… это позор! Даму… О, как вы великодушны! Не беспокойтесь, я сумею образумить Ламберта… (франц.)
[140]147 Я же говорил, что он великодушный юноша! (франц.)
[141]148 Не правда ли, не правда ли? (франц.)
[142]149 он всегда берет чувствами… (франц.)
[143]150 Потом, потом, не правда ли? Моя дорогая! (франц.)
[144]151 Да, да, он очень мил… (франц.)
[145]153 Но это ужасно, что ты говоришь (франц.)
[146]154 Не правда ли? я говорю немного, но хорошо (франц.)
[147]156 Да, конечно (франц.)
[148]157 Он, кажется, глуп, этот дворянин. Милое дитя… (франц.)
[149]158 Ничего, ничего… Но я здесь свободен, не правда ли? (франц.)
[150]160 Дорогой князь, мы должны быть друзьями хотя бы по рождению… (франц.)
[151]162 Это мое мнение! (франц.)
[152]164 Это ангел, ангел небесный! (франц.)
[153]165 Я говорю прелестные вещи, и все смеются… (франц.)
[154]166 Дорогое дитя, я люблю вас (франц.)
[155]167 Да, да, понимаю, я сразу понял… (франц.)
[156]168 этим черным человеком (франц.)
[157]169 генеральшу (франц.)
[158]172 Ах, я забыла, как же его зовут… Ужасный человек… А, Версилов (франц.)
[159]173 это письмо (франц.)
[160]174 О, они отомстят! (франц.)
[161]176 Спасите ее, спасите! (франц.)
[162]177 Вы — красивая женщина! (франц.)
[163]179 Поскребите русского и вы увидите татарина (франц.).
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|