Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Драматические произведения




Все три произведения, включенные нами в этот раздел:

1) Орлеанская дева (1817-1821) (Перевод Шиллера)

2) Нормандский обычай (1832) (Перевод Уланда)

3) Камоэнс (1839) (Перевод Гальма) являлись переводами.

Здесь переводы, в отличие от более ранних произведений, соответствуют оригиналу. Стоит отметить, что первое из названных произведений переведено Жуковским с небольшими сокращениями.

 

 

Заключение

Мы рассмотрели все основные жанры, в которых писал В. А. Жуковский:

Стихотворения (сюда нами отнесены и элегии и басни)

Баллады;

Сказки;

Эпические произведения;

Драматические произведения.

Однако мы описали только переводы или вольные переводы Жуковского, в соответствии с задачей стоящей перед нами в данной работе.

Стоит отметить, что в некоторых источниках указывается, что Жуковский начал заниматься переводами с 1830 года, однако мы видим, что переводы были неотъемлемой частью творчества поэта. [1] И это утверждение справедливо только по отношению к сказкам, большинство из которых были написаны в 1831 году.

Переводы Жуковского высоко ценили Пушкин, Белинский.

Пушкин писал следующее: «В бореньях с трудностью силач необычайный». [3]

Опираясь на все сказанное выше, в заключение мы можем сказать, что Василий Андреевич Жуковский, безусловно, внес весомый вклад в издание и редактирование переводной литературы в России в первой половине XIX века. Он познакомил русского читателя того времени, с западноевропейской и, отчасти восточной литературой.

 

 

Основные произведения (переводы и вольные переложения)

 

Стихотворения

 

«Сельское кладбище» (1802, вольный пер. из Т. Грея)

«Жалоба» (1811, пер. Шиллера)

«Цветок» (1811, пер. Мильвуа)

«Элезиум» (1812, пер. Матиссон)

«Обеты» (1821, пер. Гете)

«Победитель» (1822, пер. Уланда)

«Homer» (1829, вольный пер. Гердера)

«Замок на берегу моря» (1831, вольный пер. Уланда)

«Ночной смотр» (1836, пер. Цедлица)

«Сельское кладбище» (1839, второй пер. из Т. Грея)

 

 

Сказки

 

«Спящая царевна» (1831)

«Кот в сапогах» (1843)

«Война мышей и лягушек» (1831)

«Тюльпанное дерево» (1845)

 

 

Баллады

 

(вольные переложения баллады Г. А. Бюргера «Ленора»)

«Людмила» (1808)

«Светлана» (1808—1812)

«Ленора» (1831)

«Кассандра» (1809)

«Варвик» (1814)

«Ахилл» (1814)

«Лесной царь» (1818)

«Рыбак» (1818)

«Рыцарь Тогенбург» (1818)

«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822)

«Кубок» (1825—1831) — вольное переложение баллады Фридриха Шиллера «Водолаз».

«Торжество победителей» (1828)

«Жалоба Цереры» (1831)

«Суд Божий над епископом» (1831)

«Элевзинский праздник» (1833)

 

 

Эпические произведения

 

«Цеикс и Гальциона» (1819) (Часть «Метаморфоз» Овидия)

«Шильонский узник» (1822) (Перевод Дж. Байрона)

«Разрушение Трои» (1822) (Из «Энеиды» Вергилия)

«Суд в подземелье» (1832) (Подражание поэме В. Скотта «Мармион») «Ундина» (1837) (Перевод Ф. де Ламотт Фуке)

«Маттео Фальконе» (1843)

«Наль и Дамаянти» (1844) (Часть индийского эпоса «Махабхарата»)

«Рустем и Зораб» (1849) (Часть поэмы Фирдоуси «Шахнаме»)

«Одиссея (Гомер)» (1849; нов. изд. — 1982) (Перевод Гомера)

 

Драматические произведения

 

Орлеанская дева (1817-1821) (Перевод Шиллера)

Нормандский обычай (1832) (Перевод Уланда)

Камоэнс (1839) (Перевод Гальма)

 

 

Список использованной литературы

1. Большая школьная энциклопедия. М., «ОЛМА-ПРЕСС», 2000.

2. Жуковский В. А. Сочинения. Л., Гослитиздат, 1954.

3. «Русские писатели» биобиблиографический словарь под ред. Д. С. Лихачева. М., Просвещение, 1971.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных