ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глава 3. ЯЗЫК КАК ОБЪЕКТ СОВРЕМЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ 3 страницаЕще в эпоху эллинизма (Ш-1 вв. до н.э.), до разделения двух значений слова (фЛоХоуо; и фЛоХоуо;), т.е. до появления особой дисциплины, ученые уже занимались филологией, не отличая ее, правда, от грамматики, и назывались ураддапко! 'грамматики, грамматисты'. В Александрии был основан МошеюV (святилище муз), государственное учреждение, находившееся под особым попечением царя, и знаменитая библиотека, для которой приобретались рукописи во всех концах греческого мира. Для издания произведений греческой классики, и прежде всего Гомера, александрийские ученые-грамматисты (а по существу — филологи) развернули огромную работу: разбирали и отбирали рукописи, сличали варианты текста, отделяли подлинное от приписываемого, устанавливали наиболее авторитетный текст, акцентуировали его, комментировали неясные места, устаревшие и непонятные слова и т.д. Знаменитый филолог-грамматист Аристофан Александрийский (257—180 гг. до н.э.) может считаться основателем научной лексикографии. В эпоху христианства главным объектом внимания любителей слова, филологов, становится слово божественное: литургическое, молитвенное и т.д. Постепенно толкования Св. Писания («слово о слове») становятся очень тонкими, филологически и богословски изощренными, и наряду со словом фЛоХоуо; (в его новом, филологическом значении) появляется еще один термин — фЛоХоуей; 'ученый комментатор, схолиаст' [впервые этот термин зафиксирован у Оригена (около 185— 253 или 254)]. Таким образом была заложена одна из основных дисциплин в изучении слова — критика библейского текста, которая в XIX и XX вв. переросла в герменевтику и сомкнулась с философией. <... > Современное состояние концепта 'Слово' связано, в первую очередь, с филологией как особой отраслью человеческого знания. В отечественной филологии есть два вершинных ее определения: одно принадлежит Ф.Ф. Зелинскому, другое — Г.О. Винокуру. Определение Зелинского гласит: историко-филологическая наука — это «наука, имеющая своимъ содержашемъ изучеше творенш человеческаго духа въ ихъ последовательности, т. е. въ ихъ развитш» (1902, 811). Это требует непростого разграничения «сфер влияния» двух ее областей — филологии и истории. Поскольку «матергальное разграничеше обеихъ областей невозможно» (1902, 811—812), Зелинский пытается провести между ними границы, опираясь на идеи германского науковедения конца прошлого века: по словам самого автора, его статья «является <...> первой попыткой построить систему Ф<илологш> (точнее - историко-филологической науки) на заимствованной у Вундта основной мысли», согласно которой «Ф<илолог1я> — это обращенная къ памятникамъ, исторгя — обращенная къ общимъ законамъ развитгя сторона историко-филологической науки; истор1я и Ф<илолопя> — не две различныхъ науки, а два различныхъ аспекта одной и той же области знашя» (1902, 816, 812). Горячо поддержав это утверждение Зелинского, Г.О. Винокур категорически заявил: «Со всей решительностью нужно установить прежде всего то положение, что ф и л о л о г и я н е е с т ь н а у к а, точнее — что нет такой науки, которую, в отличие от других, можно было бы обозначить словом «филология». <... > Эмпирическое содержание всего того, с чем имеет дело филология, без остатка покрывается предметом соответствующих специальных наук, исследующих отдельные стороны исторической действительности» (1981, 36). Этот тезис нуждается в чисто терминологическом уточнении, связанном с науковедческими попытками дифференциации объекта науки и ее предмета. В отличие от объекта предмет исследования определяется избранным методом, и потому у филологического исследования есть свой собственный предмет. Его, между прочим, называет и сам Винокур: это с о о б щ е н и е, понятое в предельно широком смысле (1981, 36—37). «Сообщение — это не только слово, документ, но также и различного рода вещи», если только мы не ограничиваемся их практическим применением. Такова, например, мебель, помещаемая в музей. Мы, разумеется, и ее «можем взять в руки», но в руках у нас в этом случае будет «находиться только кусок дерева, а не самый стиль его обработки и не его художественно- исторический смысл. Последний нельзя «взять в руки», его можно только понять» (1981, 37). Точка зрения Винокура удивительно современна: для «филологической семиотики» наших дней и ряды слов, и ряды вещей есть равно носители информации. Но универсальным (инвариантным, архетипическим) аккумулятором смысла является именно слово, и в первую очередь слово письменное: как справедливо замечает Винокур, «письменный текст представляет собой и д е а л ь - ное сообщение» (1981, 37—38). Итак, филология есть область гуманитарного знания, непосредственным предметом изучения которой служит главное воплощение человеческого слова и духа — сообщение, и наиболее совершенный вид его — с л о в е с н ы й п и с ь м е н н ы й т е к с т. При этом филология имеет дело исключительно с текстами, обращенными к читателю, хотя бы и неопределенному. текст, в принципе лишенный адреса, никакого отношения к филологии не имеет — понять его невозможно. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Название будущей книги — «Константы: Словарь русской культуры». Разумеется, «константность» концептов не означает их неизменности, а лишь их постоянное присутствие в культурном сознании. <...> БИБЛИОГРАФИЯ <...> Винокур, Г.О.: 1981, 'Введение в изучение филологических наук: (Выпуск первый. Задачи филологии)' [1944—1946], Проблемы структурной лингвистики 1978, Москва 1981, 3—58. Зелинский, Ф.: 1902, 'Филология', Энциклопедический Словарь, С.Петербург, т. XXXVА: Фенолы — Финляндия, 811—816. <... > Цит. по: Р Ш оОдка. 1994. М., 1. № 1 / 2. Р. 11—31. [Электронный ресурс]. ^Я^: Ш р: / / жжж.мЬ.ги / р Ы IоIод^са / 01 / 015(ерапоV.Ь(т Не есть ли филология нечто большее, чем «дисциплина», — символ современного состояния человека? Или, еще точнее, — символ того, что такое «быть человеком»...? Ю.С. Степанов Глава 2. ИСТОРИЯ ФИЛОЛОГИИ:ОТ ФИЛОЛОГИИ КАК КОМПЛЕКСНОГОЗНАНИЯ К ФИЛОЛОГИИ КАК КОМПЛЕКСУ НАУК Филология возникла как практическая деятельность и практически ориентированное знание. Это знание отличалось комплексностью. Недаром, чтобы заниматься филологией, человеку нужно было иметь энциклопедическую образованность. Такое положение сохраняется до середины XIX в., когда филология утрачивает направленность на решение прежде всего сиюминутных практических задач, когда в филологии складываются научные методы, происходят мощные процессы дифференциации знания. «Донаучный» этап филологии сменяется этапом научным. 2.1. Филология как практически ориентированноекомплексное знание(У—1У вв. до н.э. — середина XIX в. н.э.) До середины XIX в. филология сохраняет статус практически ориентированного знания и деятельности и имеет комплексный характер (раздел 1.1.). Эти особенности хорошо заметны на начальных этапах развития филологии. Филология эпохи античности. Древневосточные (Индия, Китай) и западные (Греция, Рим) тексты стали изучаться уже в античном мире (Х в. до н.э. — V в. н.э.). В разное время здесь возникли задачи, обусловившие формирование филологии как практической деятельности. Восточная и западная традиции складывались и развивались обособленно. На базе западной традиции возникает классическая филология. Она формируется в Европе во времена Возрождения (ХIV—ХVI вв.) как возврат к древнегреческому и древнеримскому наследию. Это была реакция на засилье церковной латыни, ставшая одним из проявлений гуманистической позиции: «человек есть центр мироздания». «Я поставил тебя в центр Вселенной для того, чтобы ты лицезрел все, что я туда поместил. Я сделал тебя самим собой; подобно скульптору, ты ваяешь свое собственное «Я». Ты можешь выродиться в животное, но ты также в состоянии возвыситься одним желанием твоей души до образа божественного», — говорит Бог человеку в сочинении итальянского гуманиста Пико делла Мирандолы (1463—1494). Термин «классический» связан с лат. с^а55^5 — разряд. Жители Древнего Рима делились на разряды: те, что были подведены под первый разряд, имели максимум богатств, максимум прав. Отсюда у слова классический и возникает значение «первоклассный». Классическая филология изучает языки, литературу, античный быт, историю, философию, искусство, культуру Древней Греции и Древнего Рима. Таким образом, она возникает и развивается как комплекс знаний об античном мире. Ее изучение требовало от человека владения целым комплексом сведений об античном мире: знания древнегреческиого и латыни, истории, права, политики, военной истории, культуры, быта и многого другого. При этом одни филологи-классики сосредоточивают свое внимание преимущественно на грамматике и критике текста, другие — на истории, археологии, культуре, быте Древних Греции и Рима. Результатом деятельности филологов-классиков является подготовка древних текстов к публикации, всестороннее комментирование их, создание и публикация научных сочинений о духовной и материальной культуре древности. Библейская филология (древнегреч. ЫЫга, мн. ч. от ЫЫгоп — книга). Библейская филология направлена на изучение Библии. Считается, что первым исследователем библейского текста является Ориген (185—253 гг.), хотя уже в самой Библии имеет место комментирование входящих в нее текстов. Библия включает в себя множество разнообразных по содержанию и в жанровом отношении текстов: законы и кодексы, хроники, описания путешествий, гимны, афоризмы, свадебные, лирические песни и мн. другое. Библия состоит из двух частей — Ветхого Завета и Нового Завета. Ветхий Завет создается с XIII в. до н.э. по II в. до н.э. Его тексты написаны на древнееврейском, древнегреческом и арамейском языках. тысячелетие существования Ветхого Завета постоянно требовало истолкования составляющих его текстов: менялись языки, при переписке в тексты привносилось то, что в них изначально отсутствовало, описанные в текстах события, имена и факты уходили из памяти человечества, преобразовывались. так возникает собственно филологическая проблема, связанная с чтением, пониманием и истолкованием библейского текста. Ещё сложнее была ситуация с Новым Заветом, который создается как перевод Ветхого Завета: задачи чтения, понимания, истолкования текста осложняется еще одной — задачей перевода. Наконец применительно к библейским текстам в целом оказалось актуальным решение еще одного вопроса: есть ли данные тексты результат Божественного откровения или созданы людьми? таковы важнейшие филологические задачи, возникшие в связи с изучением библейских текстов. Решение этих задач вызвало к жизни две филологические дисциплины: критику (от др.-греч.. кгШкё — искусство разбирать, судить) в виде библейской критики и экзегетику (от др.греч. ехёдёНкоз — объясняющий, толкующий). Главным вопросом, который поставила перед собой библейская критика, был вопрос об авторстве библейских текстов. Поиск ответа проходил на основе сопоставления библейских текстов и текстов мифологических, фольклорных. Экзегетика возникла в связи с исследованием поэм Гомера, впоследствии же она обратилась к изучению сакральных текстов (лат. засег / засп / — священный, относящийся к религиозному культу, ритуалу; обрядовый). Ее задачей стал поиск единственно верного толкования библейских текстов — в «изначальной глубине и святости слова Божьего». Восточная филология возникает в ХVI—ХVII вв. в Европе, когда отдельные европейские страны осуществляли колониальный захват восточных народов и территорий. В термине отражается взгляд европейцев на территорию заселения народами, язык и культура которых изучается: это Азия и Африка. Таким образом, восточная филология складывается отдельно от древнекитайской и древнеиндийской традиций. Основой восточной филологии явилось изучение языков. К изучению языков прибавилось изучение географии, этнографии, обычаев и нравов, верований, культуры и литературы, политического, военного устройства народов Востока. Восточная филология возникает и долгое время существует как наиболее широкий комплекс знаний и сведений о народах Востока. В этом комплексе соединяются знания по языкознанию, литературоведению, философии, истории, региональному религиоведению и др. Так закладывается филологическая традиция. Ее существование и развитие поддерживается потребностями в практической филологии со стороны различных сфер жизни общества. Наиболее существенное значение в «донаучный» период филологии имели конфессиональные потребности (лат. соп$езз\ош- Нз — вероисповедный, церковный). К ним относится создание алфавитов и систем письма главным образом для культово- религиозных целей, переводы конфессиональных книг на современные (для того или иного периода) языки и др. Яркий след в истории филологии оставила, например, европейская Реформация — движение за социальное, культурное, религиозное преобразование общества, развернувшееся в ХVI—ХVII вв. В числе ее лозунгов было требование введения богослужения на родном для прихожан языке, перевод церковных книг на родной язык; это означает расширение социальных функций языка, актуализирует проблему перевода. Так, Томас Мюнцер (1490—1525), переводя латинские псалмы на немецкий язык, отметил, что делал это «более по смыслу, чем дословно». Попытки филологии обрести самостоятельность связаны с интересом к национальным языкам и культурам. В Европе этот интерес приводит к возникновению ростков национальных филологий. Национальные филологии появляются в эпоху Возрождения. Один из первых трудов в этой области — трактат Данте Алигьери (1265—1321) «О народном красноречии». Важнейшим в трактате является вопрос об особенностях ряда современных автору языков. Он отмечает, что французский общедоступен и приятен; на испанском стали сочинять первые стихи; у итальянского (или италийского, как тогда говорили; родного языка Данте) два преимущества: первое — на итальянском сочиняют «наиболее сладостные и утонченные» стихи; второе — он более всего близок к латинскому языку (языку Древнего Рима). начинается работа над составлением словарей и грамматик современных языков, растет внимание к произведениям словесности на родных языках. Интерес к национальным языкам сопровождается осмыслением национальной культуры, разработкой теоретических вопросов филологии. Во Франции в ХVII в. Антуан Арно и Клод Лансло создают грамматическое описание языков, которое основано на признании всеобщности категорий языка. Эта мысль проверялась авторами путем сравнения материала языков классических (древнегреческого, латинского, древнееврейского) и современных (французского, итальянского, испанского, нидерландского, немецкого и др.). труд этот — «Грамматика общая и рациональная» (Париж, 1660; русск. перев. 1998) — по месту написания носит название «Грамматика Пор-Рояля» (Пор- Рояль — город во Франции). названная работа является «первой чисто научной системой» (Ю.В. Рождественский). Итак, «Грамматика Пор-Рояля» служит преодолению комплексности и практической ориентированности филологического знания как его главной особенности. В России важное значение для складывания филологии сыграли сочинения М.В. Ломоносова (1711 — 1765): «Российская грамматика» (1755), ставшая образцом для грамматик русского языка вплоть до нашего времени, и «Предисловие о пользе книг церковных в российском языке (1758), в котором заложены основы учения о жанровом и стилистическом богатстве русского языка. 2.2. Рубежное значение трудов Ф.А. Вольфаи его современников для филологии Важным рубежом в развитии филологии стали труды ряда немецких ученых конца XVIII — середины XIX в.: Ф. А. Вольфа, А. Бёка, Ф. Шлейермахера и др. Дело в том, что Германия с середины XVIII в. искала основы для сплочения народа. Этот поиск опирался на народный дух, народное творчество, разум, что неизбежно приводило к филологии. Именно в этот период и были заложены главные черты современной филологии. Этап филологии, начавшийся на рубеже XVШ—XIX вв., получил название «новой филологии», а Вольф считается ее основателем. Фридрих Август Вольф (1759—1824) — первый известный культурному человечеству студент, который при поступлении на учебу в университет (в Геттингене, Германия) записал себя как 5шАю$т РЫЪЪфае (студент-филолог), т.е. использовал приведенную формулу для обозначения профессии. По окончании университета он преподавал в гимназии, затем был профессором университетов в Галле и Берлине. Как отмечается в энциклопедии Брокгауза и Эфрона, Вольф был в большой строгости воспитан отцом, кантором и органистом. В гимназии Вольф с необыкновенным рвением изучал древние языки, в университете же посещал лекции неаккуратно, предпочитая самостоятельные занятия. По окончании занятий в университете он представил как пробную работу статью, в которой изложил свои взгляды на Гомеровские песни; но профессор Гейне почему-то весьма холодно отнесся к сочинению Вольфа. Однако вскоре эта работа была издана. В 1783 г. Вольф приглашается на кафедру философии в университет в Галле. В процессе филологических занятий и преподавания Вольф пришел к новому пониманию филологии как науки о древности. Оно было сформулировано им в лекциях, которые он читал с 1785 г., а затем и в сочинении <^аг$1еПипд йег АкегЬ1ит$-^$- зепзсЬай» (1807; «Очерк науки о древности / перев. с нем. СПб., 1877). Понятие науки о древности у Вольфа относится «к основному содержанию знаний и известий, которые нас знакомят с деяниями и судьбами, с политическим, ученым и домашним состоянием греков и римлян, с их культурою, с их языком, искусством и наукой, нравами, религией, национальным характером и образом мыслей, знакомят таким образом, что мы делаемся в состоянии основательно понимать дошедшие до нас их произведения и наслаждаться ими, углубляясь в их содержание и дух, воскрешая перед собою античную жизнь и сравнивая ее с позднейшею и современною» (с. 17—18)1. В этой науке им выделяются две части. Первую часть образуют так называемые служебные науки, «подготавливающие доступ к предметам» изучения (с. 27). В эту группу входят три науки: • грамматика — наука «обо всех периодах жизни языка» (с. 19), т.е. фактически это языкознание; • герменевтика — «искусство проницательно раскрывать мысли автора из их изложения»; • филологическая критика, изучающая время создания, подлинность и исконность памятников, их первоначальный вид. Эти науки, как пишет Вольф, представляют собой орган собственно науки. Вторую часть составляют науки, изучающие разные стороны жизни народов Древней Греции и Древнего Рима. Таковы древняя география, история, мифология, история литературы, история искусств и др. Итак, по Вольфу, филология — это совокупность наук и научных методов для изучения жизни и культуры любого народа, а также совокупность историко-филологических наук, изучающих Древнюю Грецию и Древний Рим (классическая филология в одном из ее толкований). Идеи Ф.А. Вольфа получили развитие в трудах его современников. Так, Август Бёк (1785—1867) выдвинул тезис: «Цель филологии... познание познанного». Этот тезис разъясняется автором: «познавать... познанное — значит понимать; понимание есть общая функция филологии». Готфрид Германн (1772—1848) настаивал на том, что филология — это критика и истолкование текста. Фридрих Шлейермахер (1768—1834) признается создателем современной герменевтики как науки о понимании. В отличие от экзегетики, толкующей только сакральные тексты, герменевтика, по Шлейермахеру, изучает понимание любого текста. Его главный тезис: «Понимать речь сперва так же хорошо, а потом и лучше, чем ее автор». Герменевтика тесно связана с риторикой. «Новая филология» обретает смысл своего существования: в центре филологии стоит проблема понимания; решению этой проблемы служат научные методы, которые могут быть применены при изучении любого народа (герменевтика, критика и др.). При этом сохраняется понимание филологии и как историко-филологического комплекса знаний о древних народах (классическая филология в одной из ее версий). В течение XIX в. произойдет размежевание филологии и истории. Так началось превращение филологии как комплексного знания в филологию как комплекс наук и научных дисциплин. 2.3. Специализация филологического знанияи дифференциация филологических наук:середина XIX — середина ХХ в. В середине XIX — середине XX в. в филологии активно развиваются процессы специализации знаний. Разные предметные области, входившие в состав комплексного филологического знания, превратились в основу отдельных наук (научных дисциплин). Таким образом происходит дифференциация филологических наук (научных дисциплин) внутри филологии. В рамках «новой филологии» складываются национальные филологии: славянская, германская, романская, тюркская, иранская, алтайская и др.; к ним примыкает восточная филология, ставшая наукой. Продолжает существовать и классическая филология. Таково одно направление дифференциации. Второе направление приводит к разделению филологии как комплексного знания на следующие филологические науки: языкознание, литературоведение, фольклористика. Образование этих наук вызвано тем, что в филологии складываются идеи и принципы, ориентированные на исследование языка, художественной литературы или фольклора. (Впрочем, фольклористика часто рассматривается как составная часть литературоведения.) Складывание каждой из наук идет своим путем. Рождение языкознания как науки связано с началом в первой половине XIX в. сравнительно-исторического исследования языка (Р. Раск, Ф. Бопп, Я. Гримм, А.Х. Востоков). Оно выдвинуло задачу восстановления картины исторического прошлого языков на основе выделения так называемых родственных языков, раскрытия закономерностей развития языков. Это направление исследования не связано с удовлетворением практических потребностей. Оно оставляло в стороне многие виды традиционной филологической работы с текстом (критику, истолкование смысла и др.). Тем самым языкознание обособляется от других филологических наук. Процессы обособления усиливаются к концу XIX в. и в ХХ в., когда побеждает интерес к изучению структуры языка (Ф. де Соссюр и др.; структурализм). Это связано прежде всего с влиянием семиотики и естественных наук. Однако в языкознании сохраняется и развивается мысль о языке как «духе народа» (В. фон Гумбольдт). Во многом именно это позволяет науке о языке «удерживаться» в составе филологии. Базой научного литературоведения послужило исследование художественной литературы на основе данных биографии авторов (1830-е годы; Ш. О. Сент-Бёв и др.) и в сравнительно- историческом отношении (1840-е и последующие годы; Г.М. По- снетт, А.И. Кирпичников и др.). Фольклористика как наука началась в трудах немецкого ученого Иоганна Гердера (1744—1803), который признавал, что в искусстве выражается «дух народа», его воззрения, чувства, характер; искусство связано с народным творчеством. Важную роль в складывании фольклористики сыграла мифологическая (др.-греч. туЬкоз — слово; сказание, предание) школа в науке (братья В. и Я. Гримм и др.), которая сформулировала основы сравнительной мифологии. Фольклористика при ее возникновении отдалялась от других филологических наук, в особенности от языкознания. Следующее направление специализации научного знания в рассматриваемый период — внутренняя дифференциация наук. Во-первых, сохраняются и развиваются филологические дисциплины, возникшие ранее. Это — критика текста, источниковедение, библиография, палеография, археография и др. Во-вторых, возникают новые научные дисциплины. Это, например, разделы лингвистики: общее языкознание, описательное языкознание, историческое языкознание; разделы литературоведения: история литературы, теория литературы, литературная критика и др. Одной из причин дифференциации наук является складывание и развитие научных школ в филологии, т.е. таких объединений исследователей, которые имеют общие взгляды на изучаемый объект. Это и национальные школы, сложившиеся в конце XIX — начале XX в.: немецкая, англосаксонская, французская и бельгийская, североамериканская, русская; и школы, объединяющиеся на базе идей одного или группы крупных ученых, например: соссюровская (Ф. де Соссюр, Ш. Балли, А. Сешэ и др.), виноградовская (В.В. Виноградов, С.И. Ожегов, Н.С. Поспелов и др.) в языкознании, психологическая (В. Вундт, Д.Н. Овсянико- Куликовский и др.), формальная (Ю.Н. Тынянов, В.Б. Шкловский, Б.М. Эйхенбаум и др.) в литературоведении, историко- географическая (Ю. и К. Круны), историческая (В.Ф. Миллер) в фольклористике и др. В филологии первой половины XX в. высказываются идеив пользу интеграции как основы исследования. Так, Л.В. Щерба (1880—1944) видел задачу филологии в истолковании смысла художественного текста с опорой на его и языковую, и художественную структуру (речь идет о художественном тексте). Этим способом истолкования филолог отличается от языковеда и литературоведа: языковед изучает языковую структуру текста, а литературовед — художественную. (См. в приводимых ниже материалах для чтения фрагменты статьи Л.В. Щербы, посвященной анализу стихотворения М.Ю. Лермонтова «Сосна» в сравнении с ее немецким оригиналом.) По М.М. Бахтину (1895—1975), фундаментальная основа филологии — идея диалогизма. Слово находится в отношениях диалога с другими словами. Это значит, что оно не только обращено к предмету, процессу и пр., который обозначает, но «разговаривает», «перекликается» с другими словами данного и иных текстов. То же относится к высказыванию и тексту. «Жить — значит участвовать в диалоге», — писал М.М. Бахтин (см. в приводимых ниже материалах для чтения фрагменты книги М.М. Бахтина о Ф. Достоевском). Так в филологических науках первой половины ХХ в. развиваются идеи филологии прошлого, тем самым укрепляя междисциплинарное (= общефилологическое) ядро филологических наук. Филология может стать методом интегративного изучения языка, текста, наконец, человека как автора, читателя, персонажа и т.д. Тем более что эта задача, поставленная в трудах великих филологов ХХ в., соответствует исследовательским традициям филологии. Таким образом, закономерный процесс специализации научного знания приводит к тому, что филология как единая комплексная, практически ориентированная наука перестает существовать. На ее месте вырастает ряд наук и научных дисциплин. Однако филология сохраняется как единая отрасль науки. Заметным в этот период стало самопознание филологии. Дискутируется сам факт существования филологии как самостоятельной области знания. Отечественный литературовед В.Н. Перетц (1870—1935) видит границу между историей и филологией в следующем: история есть проявление мысли в действовании во внешнем мире, а филология — это проявление человеческого творчества в слове как таковом. Австрийский лингвист Г. Шухардт (1842—1927) призывает отказаться даже от самого термина «филология», смысл которого он признает неопределенным, неустойчивым. По-разному формулируется ответ на главный вопрос филологии: что она изучает? В первой половине XX в. возникли две принципиально разные позиции. Автором одной из них является Ф.Ф. Зелинский (1859—1944), который признает существование единой историко-филологической науки: это «наука, имеющая своим содержанием изучение творений человеческого духа в их последовательности, т.е. в их развитии». Филология в составе этой науки обращена к изучению памятников письменности, история же — к изучению общих законов развития. Авторство другой позиции принадлежит Г.О. Винокуру (1896—1947): наука о литературе и лингвистика — это «сестры, произведения одинаково ориентированного сознания, которое ставит себе задачей истолкование текста». 2.4. Современная, или «новейшая филология»:человек как центр филологии В середине ХХ в. в развитии науки произошли серьезные изменения. После Второй мировой войны (1939—1945) в мире растет понимание ценности человеческой жизни, возможности существования разных представлений и позиций. В гуманитарной науке эти новые тенденции выражаются в развитии подходов к изучению человека, основанных на принципе диалогизма. Во второй половине XX в. в общественной мысли и культуре складывается новое течение — постмодернизм (англ. розШойегтзт, фр. розШойетгзте, нем. РозШоАегп1зтиз). Человек в постмодернистских творениях предстает как «механико- органический монстр» (И.П. Смирнов). Соответственно художественный текст (как и текст вообще) лишается цельности, а часто и связности, становится «безбрежным» — открытым для всевозможных истолкований2. Приведем пример такого рода текста (из второй части романа Вл. Сорокина «Норма»): нормальная забота нормальные носки нормальная заплата нормальное молочко нормальное тепло нормальная грелка нормальная одышка нормальный этаж нормальный валокордин нормальный сырничек. 1960—1970-е годы — начало современного, или новейшего, этапа в развитии филологии. В филологии и составляющих ее науках и научных дисциплинах постепенно человек становится центром ее знания. Рассмотрим ситуацию в лингвистике. Традиционно ее интересы сосредоточены на изучении языка как системы. В число предметов пристального внимания современного языковедения входит феномен общения. Рассмотрим фрагмент текста, имеющего место в следующей ситуации. Студент приходит в деканат и обращается к секретарю: «Анна Ивановна, можно у Вас справку взять?». При изучении языка как системы в процессе анализа будет установлен, например, грамматический тип предложения (простое, осложненное обращением, односоставное, безличное), способы и средства выражения членов предложения; описание ситуации для этого в принципе не нужно. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|