Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






А ЖЕЛЯЗНЫ ОТНОСИТСЯ К ГРУППЕ МЕТАЛЛОВ 11 страница




Элли открыла было рот, чтобы сказать: «Не говори глупости. Ты у меня один‑единственный!»

Но из ее уст не вышло ни единого слова. Она достаточно лгала в последнее время. А ее чувства по отношению к Сильвиану казались ей такими сложными и противоречивыми, что она сама не могла подобрать к ним подходящего названия.

Темные глаза Картера потемнели до такой степени, что показались Элли чернее ночи.

Преодолев в три шага разделявшее их пространство, он схватил ее за плечи и притиснул к себе с такой силой, что она почувствовала, как сквозь рубашку бьется его сердце. Она всмотрелась в его лицо, но ничего не увидела, кроме темных, как угли, глаз.

— Ради тебя… — произнес он сквозь сжатые зубы, — я готов на все.

Пораженная Элли уставилась на него, как на незнакомца. Прежде он никогда себя так не вел и ничего подобного ей не говорил. Она протянула руку и кончиками пальцев прикоснулась было к его виску, но он пригнул голову, уклоняясь от ее прикосновений.

— Прости, если обидела, — прошептала она дрожащими губами. — Но… Я очень надеялась, что ты поймешь, как важно для меня повидаться с Кристофером. Ведь ближе тебя у меня никого нет…

Он не стал ждать, когда она кончит. Вместо этого оттолкнул ее и отступил на шаг.

— А я надеялся, что ты поймешь, как важно, чтобы ты всегда и при всех обстоятельствах доверяла мне. Но ты этого не поняла и никогда мне полностью не доверяла. И я начинаю думать… — К своему ужасу, она заметила в его глазах слезы. — Что полного доверия между нами уже не будет. Никогда…

С этими словами он, ни разу не оглянувшись, распахнул дверь и вышел из зала.

Глава двадцать первая

 

На следующее утро Элли проснулась со странным ощущением, что у нее атрофировались чувства. Чувство боли, опасности — да и все остальные. И ей абсолютно наплевать, что обрушит в дальнейшем на нее мир. Когда Изабелла завела ее в свой офис и сообщила, что судилище над ней будет иметь место вечером того же дня, в ответ она лишь едва заметно кивнула.

Разумеется, как же без трибунала? Желязны приберег его, что называется, на сладкое.

— Скажи им правду, — посоветовала ей Изабелла. — И объясни все точно так, как объясняла мне.

— Как думаете, меня выгонят? — спросила Элли. Признаться, она задала этот вопрос больше для порядка, поскольку все, что было связано с Ночной школой, сегодня не слишком ее волновало. При всем том ответ Изабеллы ей не понравился.

— Я не знаю, — сказала директриса.

После этого Элли укрылась в тишине библиотечного зала, где, усевшись в затененном уголке за стол, честно пыталась заниматься. Ей некому было излить душу. Она даже к Рейчел не могла обратиться за утешением, поскольку ей пришлось бы рассказать, из‑за чего они с Картером поругались, а это означало обеспечить себе еще большие неприятности.

Кроме того, какой смыл? Она заранее знала, что ей скажут. А именно: «Почему она рассказала о письме брата не Картеру, а Сильвиану?»

Что интересно, она тоже продолжала задаваться этим вопросом. В самом деле, почему? Кроме того, у нее в голове вновь и вновь звучали слова Картера: «Посмотри мне в глаза и скажи, что никаких чувств, кроме дружеских, к Сильвиану не испытываешь…»

Листая страницы учебника по истории, она чуть ли не в каждой иллюстрации видела образ Картера. Честно говоря, чрезмерность, избыточность его реакции испугала ее, и она впервые задумалась о том, что он действительно может порвать с ней из‑за Сильвиана.

От непрошенных слез у нее защипало глаза, и она тыльной стороной ладони вытерла их.

«Какой смысл плакать? — с горечью спросила она себя. — Это еще никогда никому не помогало».

— Привет! Ты в порядке? — осведомилась Джу, опускаясь в кресло рядом с Элли и одаривая подругу озабоченным взором. Джу выглядела лучше, чем вчера. По крайней мере, лицо у нее было нормальное, а не заплаканное.

Признаться, разговаривать с Джу ей хотелось сейчас меньше всего, но ответить на вопрос пришлось.

— У меня все хорошо, и я отлично себя чувствую, — привычно солгала она.

Джу нервно повела рукой по своей коротко стриженной платиновой головке.

— Послушай, хочу извиниться перед тобой за вчерашнюю истерику. Но все, что связано с Гейбом, буквально сводит меня с ума.

— Незачем извиняться, — сказала Элли, со вздохом откладывая ручку. — Это я во всем виновата.

— Ты просто сделала то, что должна была сделать, — сказала Джу, чем несказанно ее удивила. — Сомневаюсь, что кто‑то на твоем месте поступил бы иначе. Но наше руководство, насколько я слышала, собирается устроить над тобой нечто вроде судилища, и это более всего меня бесит. Я уже сказала Изабелле, что считаю это несусветной глупостью, но она, похоже, ничего менять не собирается. Даже пальцем ради этого не пошевелит. — Джу от избытка чувств ударила носком туфли по ножке стола. — Впрочем, это ей свойственно.

Элли уставилась на нее во все глаза.

— Откуда ты знаешь?

Джу помахала в воздухе рукой, словно отгоняя муху.

— Не имеет значения. А значение имеет следующее: я сказала Изабелле, что если тебя исключат, то я тоже уйду из школы. Говорю об этом потому, что хочу, чтобы ты знала. Понятно? и хочу сделать хоть что‑нибудь, чтобы, даже не знаю, как и сказать, — замолить их, что ли…— Джу… — Элли даже не знала, что на это сказать. Слова Джу ужаснули и обрадовали ее в равной мере. — Ты не можешь так сделать.

— И могу, и сделаю, — с чувством произнесла Джу. — Я в любом случае собираюсь отсюда сваливать. Эта школа уже никогда не будет такой, какой была до прошлого летнего семестра. Возможно, чтобы кончить школу и получить аттестат, поеду к Лайзе в Швейцарию. Встречу там какого‑нибудь симпатичного швейцарского принца и заживу лучше прежнего. Как бы то ни было, — она продолжила, не дожидалась ответа Элли, — я просто хотела, чтобы ты поняла, к чему склоняется твоя подруга. Особенно после того, что они сделали с Сильвианом.

У Элли пересохло во рту.

— Что ты имеешь в виду? Что они, в самом деле, с ним сделали?

— Неужели не слышала? — Удивленная Джу пару раз смигнула. — Судилище над ним уже состоялось. Еще вчера. Ему дали испытательный срок и временно отстранили от занятий в Ночной школе.

У Элли с плеч будто свалилась каменная глыба, и сразу стало легче дышать. Слава Создателю, его не исключили.

* * *

Хотя день шел по заведенному распорядку, но тянулся, как резиновый. К девяти часам, когда Элли предстояло предстать перед трибуналом, она хотела только одного: чтобы процесс поскорей закончился. Вне зависимости от вердикта.

Незадолго до девяти Элли в полном одиночестве спустилась по каменной лестнице в подвальное помещение. Она не знала, чего ожидать от этого судилища, но внушала себе, что на результат ей, в общем, наплевать. При всем том, когда она шла по коридору, он показался ей длиннее и темнее, чем обычно. Это не говоря уже о том, что она еще никогда не чувствовала себя так одиноко. Неожиданно увидев спину шагавшего впереди нее Сильвиана, Элли, испытав мгновение паники, сразу прибавила шагу и быстро его нагнала.

— Что ты здесь делаешь? Что‑то случилось? Зачем идешь туда?

Несмотря на покрывавшие его лицо кровоподтеки, заплывший глаз и свежий шрам на губе, он тем не менее сделал попытку улыбнуться.

— Просто хотел пожелать тебе удачи.

На Элли волной нахлынули эмоции, и она, чтобы не всплакнуть, прикусила губу. Потом, овладев собой, сказала:

— Я слышала, что эти люди с тобой сделали. Мне очень жаль, что все так случилось.

— Не горюй, — произнес он, встретившись с ней глазами. — Я‑то ведь не горюю.

— Но это моя вина, Сильвиан, — со страстью в голосе произнесла Элли. — А отвечать пришлось тебе.

— Дело того стоило, — ответил Сильвиан. Элли хотела было запротестовать, но Сильвиан приподнял пальцем ее лицо за подбородок и пристально посмотрел ей в глаза. — Говорю же тебе, Элли, оно того стоило.

Эли старалась изо всех сил относиться ко всему произошедшему со стоическим спокойствием, но, как ни старалась, из ее левого глаза вытекла одинокая слеза и, оставляя за собой влажный след, прокатилась по щеке. Так что все ее усилия пошли насмарку.

Сильвиан тыльной стороной ладони отер ей щеку.

— Courage, — произнес он по‑французски слово «Держись». — Не показывай этим людям своих слез.

Когда они подошли ко входу в помещение, Сильвиан положил ладонь на ручку двери и вопросительно посмотрел на Элли, ожидая, когда та соберется с духом. С шумом втянув в легкие воздух, Элли кивнула, давая понять, что готова.

Сильвиан распахнул дверь.

В дальнем конце комнаты располагался длинный стол, за которым стояли четыре стула — точь‑в‑точь, как в тот злополучный вечер, когда проходило общее собрание, посвященное интервью. На этот раз, правда, перед столом помещался только один стул, а не двадцать или тридцать, как в прошлый раз. На мгновение девушка представила, как сидит на этом стуле, а Желязны зачитывает вердикт: «Исключить Элли Шеридан из Вечерней школы…»

Призвав себя к порядку, Элли вошла в комнату.

В комнате было холодно, гуляли сквозняки, и пахло цементной крошкой и застарелым человеческим потом. За столом сидели Желязны, Джерри Коул, Элоиза и Изабелла. И все они пристально на нее смотрели.

— Садись, пожалуйста, Элли, — доброжелательно улыбнувшись, произнесла Элоиза, и Элли села на складной стул, металлические сочленения которого холодили ей ноги даже сквозь брюки. За исключением Элоизы, прочие члены трибунала сохраняли непроницаемое выражение лица.

— Ты приглашена сегодня на разбирательство, поскольку нарушила школьные правила, отправившись после комендантского часа без разрешения на встречу с членом группы Натаниэля. — Изабелла говорила, чинно сложив перед собой руки. Ее светлые волосы были зачесаны за уши и крепко стянуты на затылке лентой, а на носу красовались узенькие очки, подчеркивавшие треугольную форму ее лица. — Как выяснилось, тебя сопровождал Сильвиан Кассель, который уже докладывал об этом трибуналу. Есть ли что‑то из всего вышеперечисленного, с чем ты не согласна?

Элли выдержала ее взгляд, умудряясь изображать спокойствие.

— Нет.

— Элли, тебя предоставляется возможность объяснить свои действия, чтобы избежать исключения из Ночной школы и Киммерийской академии, ибо для разбирательства похожих случаев и собирается наш трибунал, — мягким голосом продолжила Элоиза. — Расскажи нам хоть что‑нибудь, что могло бы оправдать твои деяния. Начни, пожалуйста, с того, что случилось в ту ночь и заставило тебя нарушить правила школы.

Элли приступила к рассказу. Поначалу ее голос подрагивал, но с каждой минутой набирал силу, и уже довольно скоро она излагала свою версию произошедшего связно, спокойно и уверенно. Когда она рассказала, как ее схватил Гейб, а потом объяснила, каким способом ей удалось от него освободиться, на лице Изабеллы промелькнула едва заметная улыбка, которую, впрочем, она в ту же секунду согнала с губ. Продолжая свое повествование, Элли вновь исключила из него ту часть, где Кристофер давал характеристику моральным и душевным качествам директрисы.

Завершив свою исповедь, она в самом конце добавила:

— Принимаю на себя всю ответственность за то, что случилось в ту ночь, и никакой вины за Сильвианом не нахожу. Он не присутствовал бы в том месте, если бы не мои уговоры и даже угрозы в его адрес, а также отказ прислушаться к его советам. Он просто пытался защитить меня.

После этого сразу взял слово Желязны:

— А почему ты не прислушалась к его советам?

Элли посмотрела на него с совершенно спокойным и даже равнодушным выражением.

— Потому что знала, что вы схватите Кристофера, чтобы с его помощью добраться до Натаниэля, а я этого не хотела.

— Знала? — переспросил Желязны с непередаваемым сарказмом в голосе. — Откуда ты могла знать, что мы сделаем? Ты что — умеешь читать мысли?

— Вы так ставите вопрос? Хорошо. Скажите в таком случае во всеуслышание, что я не права. — Элли с вызовом посмотрела на него, но он помахал в воздухе рукой, словно отгоняя муху.

— Сегодня судят не меня, а тебя, — сказал он. — И ты должна постоянно иметь это в виду.

— Никого здесь не судят, — вступил в разговор Джерри Коул, чтобы разрядить ситуацию. Его вьющиеся непокорные каштановые волосы были сегодня взлохмачены сильнее, чем обычно, а очки, опять же вопреки обыкновению, не сидели на носу, а лежали перед ним на столе. — Скажи Элли, ты нарушила правила только для того, чтобы защитить брата? Это единственный мотив?

Элли согласно кивнула.

— А не руководствовалась ли ты желанием помочь Натаниэлю?

— Нет, — ответила она и со смущением на него посмотрела. — А по какой причине у меня могло возникнуть подобное желание?

— Ну, из того, что ты нам рассказала, — произнес Джерри, — напрашивается вывод, что твой брат не пожалел усилий, чтобы переманить тебя на сторону Натаниэля. Неужели его призывы не встретили в твоей душе ни малейшего сочувствия?

— Думаю… — У Элли спазмом перехватило желудок, и она сглотнула. — Думаю, что у моего брата не все в порядке с головой. Я не соглашалась ни с одним его словом, ни с одной из его идей, которых он поднабрался, служа Натаниэлю. При всем том, я должна была встретиться с ним. Хотя бы для того, чтобы узнать, что с ним случилось. Мне требовалось также увидеть его во плоти, чтобы убедиться, что он еще жив.

— Никто здесь не утверждает, что ты руководствовалась какими‑то иррациональными соображениями, — включилась в разговор Элоиза. — Между братом и сестрой существует сильнейшее взаимное притяжение, обусловленное природой. Полагаю, что на твоем месте так поступил бы каждый.

— Но именно эта связь между ближайшими родственниками меня более всего и интересует, — произнес Джерри. Элоиза странно на него посмотрела, но он, казалось, не заметил ее взгляда. — Стало быть, ты настолько привязана к нему, что была готова нарушить правила школы и рискнуть своим будущим только для того, чтобы его повидать. Уместен вопрос: пойдешь ли ты на подобные нарушения из‑за него впредь? Иными словами, что для тебя важнее — чувства к брату или благополучие школы?

Элли никогда не задумывалась об этом и с минуту смотрела на Джерри с отсутствующим видом, пытаясь представить, как бы она отреагировала, если бы Кристофер позвал ее на помощь, попросив ради него бросить школу и все, что ей нравится в этой жизни.

— Нет, — сказала она с печалью в голосе. — Впредь ради него я рисковать не буду.

— А позволительно ли мне будет спросить, почему? — осведомился Джерри и устремил на нее пронизывающий взгляд, нацепив для такого случая на нос очки.

У Элли начало предательски пощипывать в глазах, и она вспомнила слова Сильвиана: «Держись. Не позволяй им видеть твоих слез».

Она помедлила, перевела дух и совершенно спокойным голосом произнесла:

— Потому что я больше ему не верю.

Глава двадцать вторая

 

Элли задавали вопросы еще несколько минут, после чего Изабелла положила конец процедуре дознания.

— Полагаю, мы собрали всю необходимую информацию для принятия решения, — сказала она. — Элли подожди, пожалуйста, за дверью. Когда мы будем готовы, тебя вызовут.

Когда Элли шла к выходу, ноги у нее, казалось, налились свинцом. В коридоре за дверью не оказалось ни единой живой души. Она оперлась спиной о стену и в полной тишине, представлявшейся ей зловещей, стала ждать решения своей участи.

Прошло десять минут. Элли никто не вызвал. Поэтому она, соскользнув по стене, села на пол, положила голову на колени и начала считать собственные вдохи и выдохи. Но по прошествии получаса и это привычное, в общем, занятие стало казаться ей скучным и бессмысленным, хотя раньше в подобных случаях помогало хорошо. Впрочем, время от времени, когда в комнате начинали говорить на повышенных тонах, до нее доносились отдельные звуки, но они упорно не хотели складываться в слова.

Элли уже начала задремывать, когда дверь наконец отворилась, и возникшая в дверном проеме Элоиза жестом предложила ей войти.

— Совещание кончилось, и все мы с нетерпением ждем тебя, — сказала она.

Элли не без труда приняла вертикальное положение и, неуверенно ступая затекшими от бесконечного сидения ногами, вошла в тренажерную «комнату номер один».

На этот раз Элли не сидела, а стояла перед столом, за которым расположился так называемый трибунал. В этот момент она представлялась себе преступницей, готовящейся выслушать приговор суда. Чтобы успокоиться, она старалась дышать глубже и реже, но легкие отказались сотрудничать с ней, и дыхание вырывалось из ее уст короткими неровными толчками.

Чтобы не упасть, она с такой силой впилась руками в трубчатую металлическую спинку складного стула, что оставалось только удивляться, как эта алюминиевая трубка не согнулась.

— Ты все сделала неправильно, Элли, — произнесла Изабелла. Пока она говорила, Джерри, избегая смотреть на Элли, протирал стеклышки очков белоснежным платком. Элоиза, наоборот, старалась поддержать девушку взглядом. — Поскольку нарушила правила, объединяющие коллектив Киммерии в единое целое. Хуже того, нарушив их, ты подвергла риску собственную жизнь и жизнь Сильвиана, не говоря уже о жизни членов команды Раджа Пэтела. Такое не может остаться безнаказанным. Тем не менее хорошо понимая, какая сильная внутренняя связь существует между близкими родственниками, мы попытались войти в твое положение и пришли к выводу… — тут она бросила взгляд на Желязны, который с недовольным видом смотрел от нее в сторону, — что в аналогичной ситуации, возможно, поступили бы так же, как ты. Только по этой причине мы и не исключаем тебя из школы. — При этих словах Желязны с таким отвращением швырнул на стол свою ручку, что она произвела немалый шум, от чего директриса поморщилась, но довела‑таки свою речь до конца: — Вместо этого тебе назначается трехмесячный испытательный срок.

Элли смигнула, и стала переводить взгляд с директрисы на Желязн — и обратно.

— И что, собственно, это значит?

— А это значит, — сказала Изабелла, — что если ты на протяжении упомянутого срока не попадешь в какую‑нибудь неприятность и будешь жить в полном соответствии с узаконенными здесь правилами, то наказание будет с тебя снято и изъято из твоего личного дела. С другой стороны, если ты за это время нарушишь хотя бы самое ничтожное из школьных правил, то исключение последует незамедлительно без каких‑либо дальнейших обсуждений твоих действий. Тебе понятно принятое нами решение?

Элли согласно кивнула.

— Мы оценили твою честность, — сказала Изабелла, наклоняясь к Элли и встречаясь с ней глазами. — Надеемся, что ты сделала правильные выводы из произошедшего, и в том случае, если с тобой вновь попытается связаться сторонник Натаниэля, немедленно дашь нам об этом знать, чтобы мы могли помочь тебе.

* * *

Всю следующую неделю Картер полностью ее игнорировал. Поначалу Элли намеревалась поговорить с ним, еще раз объясниться и извиниться, если понадобится, но потом поняла, что никакой пользы все это не принесет. По крайней мере, в ближайшее время. Так что вместо этого она решила оставить парня в покое.

Однако из‑за отсутствия Картера в ее жизни образовалась пустота. Садясь вечером за обеденный стол, она понимала, что ей не хватает будто бы случайных прикосновений его теплой руки, лежавшей прежде на спинке ее стула. Когда же заходила в комнату отдыха или в библиотеку, то по привычке первым делом начинала искать его глазами и лишь секундой позже понимала, что пообщаться им не удастся.

Ученикам Ночной школы предоставили еще одну неделю, свободную от тренинга, для написания докладов, связанных с проведенными интервью. Так что Элли, по крайней мере, не надо было находиться с Картером в одной комнате и наблюдать за тем, как он разговаривает и пересмеивается с Лукасом и Джулией, не имея возможности присоединиться к ним.

Но самой утонченной пыткой для нее стало написание доклада об особенностях существования и характера Картера в тот момент, когда он перестал быть частью ее жизни. К тому времени, когда она кончила работу, на страницах ее доклада проступила тщательно выписанная картина бытия одинокого подростка, стремившегося найти свой собственный путь в этом мире. Что и говорить, полотно получилось впечатляющее и патетическое.

И оно разбивало ей сердце.

«В моем представлении Картер Уэст заслуживает большего доверия, нежели какой‑либо другой человек, встреченный мной в жизни. И каждое слово, которое он мне говорил, всегда являлось словом правды и не содержало в себе ни капли лжи…»

Элли дописала доклад и поставила точку в субботнюю ночь вскоре после того, как большие школьные часы пробили двенадцать. Как только она закрыла тетрадь и отложила ручку, у нее сразу защипало в глазах. Тогда она уселась на кровать, подтянула к груди ноги, обхватила колени руками и, проливая слезы, принялась медленно раскачиваться из стороны в сторону.

Неожиданно она услышала какой‑то шум в соседней комнате и сразу вспомнила о Рейчел. Она скучала по своей лучшей подруге, не говоря уже о том, что ей требовался ее совет. При мысли о том, что Рейчел рядом, Элли сразу стало легче. Запретив себе думать о возможных последствиях серьезного разговора с ней, Элли соскочила с постели, выбежала в коридор и, преодолев в два шага отделявшее ее от комнаты Рейчел расстояние, прислонилась на секунду щекой к прохладной деревянной поверхности двери, после чего, подняв руку, дважды постучала в дверную стойку костяшками пальцев.

Сначала из‑за двери послышался шорох бумаги, а потом возвысившийся до командного голос Рейчел произнес:

— Прошу!

— Рейч! Прямо не знаю, что и делать… — начала, запинаясь, Элли, не успев еще войти в комнату. В руке она комкала промокший от слез бумажный платочек и, честно говоря, производила впечатление человека, у которого не все в порядке с головой. Но Рейчел и бровью не повела. Подвинувшись на постели, она похлопала ладошкой по освободившемуся месту, предлагая Элли присесть, и сказала:

— Расскажи мне все.

— Есть вещи, о которых я не могу рассказывать, — пробормотала с несчастным видом Элли, продолжая комкать платок, постепенно превращавшийся в мокрый бумажный шарик.

— Расскажи, что можешь. — Рейчел протянула подруге свежий бумажный платок и одарила ее оценивающим взглядом, словно пытаясь определить, что привело Элли к ней в столь неурочный час.

— Картер и я…

— Вы расстались, не так ли?

Элли замерла.

— Сейчас все только об этом и сплетничают, — объяснила Рейчел причину своей осведомленности. — Я хотела расспросить тебя, но… — Она вскинула над головой руки, словно в знак капитуляции, и Элли расшифровала этот жест следующим образом: «…но мы с тобой давно уже ни о чем не разговариваем». Осознание этого вызвало у Элли новый обильный поток слез, и Рейчел ничего не оставалось, как сочувственно похлопывать ее по плечу в ожидании, когда поток иссякнет и Элли вновь обретет способность говорить.

— Он жутко на меня разозлился, — наконец произнесла Элли, — поскольку считает, что я сделала кое‑какие нехорошие вещи, которые невозможно простить.

— Это как‑то связано с Сильвианом?

Элли чувствовала, что Рейчел прилагает немалые усилия, пытаясь изгнать из своего тона неодобрение, которое, впрочем, так или иначе прорывалось в ее интонации.

— Люди болтают, что вас с Сильвианом однажды ночью… когда его избили… видели, так сказать, вместе в лесу. Фактически народ считает, что ты закрутила интрижку с Сильвианом за спиной у Картера.

Элли словно пырнули ножом в живот, когда она попыталась представить, что испытывал Картер, слыша все эти сплетни. Она догадывалась, что ее случай давно уже обсуждают все, кому не лень, поскольку одно только избитое лицо Сильвиана не могло не возбудить самых широких толков. Не знала лишь, что сплетни примут именно такое направление.

«Несчастный Картер… да и я тоже… не самая счастливая на свете…»

— Мы не делали ничего такого, о чем говорят люди, Рейчел. — Она едва не задохнулась от эмоций, произнося эти слова — уж так хотела, чтобы ей поверили. — Сильвиан и я не… Мы не… Короче, он просто помогал мне… в одном деле. — Из‑за того, что она не могла сказать правду, ее сбивчивые отрывистые объяснения было нетрудно принять за ложь. Чтобы этого не произошло, ей требовалось поведать всю историю целиком.

«Интересно, я вправе рассказать ей о Кристофере? Если разобраться, его уход из дома не имел никакого отношения к Ночной школе, по крайней мере, до недавнего времени. Нарушу ли я правила, если расскажу о нем?» Приняв решение, что может сообщить об этом Рейчел, она испытала такое облегчение, что, объясняя ситуацию, в которую попала, застрочила как пулемет. Через минуту Рейчел уже знала и о письме Кристофера, и о ее сомнениях насчет Картера, и о решении обратиться за помощью к Сильвиану.

— Ох, Элли… — только и сказала Рейчел, когда та добралась в своем рассказе до этого места.

— Знаю, — прошептала Элли, комкая бумажный платок в пальцах. — Возможно, я допустила ошибку. А может, и нет. Но Сильвиан из‑за меня чуть не погиб. А потом Картер послал меня к черту.

Сказав это, она вновь ощутила опасное пощипывание под веками, но, похоже, израсходовала весь отпущенный ей на этот день запас влаги, поэтому не проронила даже слезинки и сидела с сухими и воспаленными глазами.

В течение секунды, показавшейся вечностью, Рейчел внимательно исследовала ее взглядом. Элли знала, что Рейчел не больно‑то жалует Сильвиана из‑за инцидента во время летнего ночного бала и не доверяет ему.

«Потому что плохо знает его».

— Что вообще происходит между тобой и Сильвианом? — спросила наконец Рейчел. — Он тебе нравится? Ты испытываешь к нему теплые чувства? Я это к тому, что никто тебя за это не осудит. Как‑никак во время пожара он спас тебе жизнь. А теперь еще и это… — Она помахала в воздухе рукой. — Такие вещи не забываются и по идее должны создать между вами сильное взаимное притяжение. Своего рода тесный дружеский союз. А такие вещи со стороны можно принять за союз совсем иного рода. Поэтому ничего удивительного нет в том, что многие рассматривают ваши отношения как… хм… любовные.

— Нет, — сказала Элли с уверенностью, которой не чувствовала, — никакого тесного союза между нами нет. И вовсе он мне не нравится… С чего ты взяла? — Потом, минуту помолчав, воскликнула: — О Господи! Ничего‑то я не знаю и ни в чем не уверена… — Подтянув ноги на кровать, она обхватила колени руками и уже более спокойным голосом произнесла: — Полагаю, я действительно испытываю к нему некое притяжение. Тут ты права. Но наши отношения с Картером пошли прахом не из‑за этого. Иногда я думаю… — Тут она помолчала, будто раздумывая, какие чувства испытывает в реальности. — Рейч! Мне безумно хочется быть с Картером, но одновременно я чувствую, что в его отсутствие мне стало легче дышать. А вот когда он рядом, мне словно не хватает воздуха.

— Почему? Он перебарщивает с заботливостью? Слишком печется о твоей пользе и безопасности и это на тебя давит?

Элли с несчастным видом кивнула.

— Хочешь, верь, хочешь — нет, но мне кажется, что я люблю его. Но он вечно указывает мне, что я должна делать, и все время спорит. Складывается такое впечатление, что он не верит в меня, и из‑за этого я сама начинаю в себе сомневаться. Но я‑то знаю, почему он это делает. Долго об этом думала и наконец поняла. У него никого нет. Ни родителей, ни брата с сестрой, ни бабушек, ни дедушек. Короче, какое‑то время он был совершенно один и, когда у него появилась я, обрушил на меня все свои нерастраченные запасы любви, тепла и приязни. Ему хочется постоянно заботиться обо мне и защищать меня, но когда он это делает, я начинаю задыхаться.

— Неужели все так плохо?

— Возможно… Да… Нет… Не знаю… — Элли беспомощно развела руками. — Похоже, я слишком налегала на дурное в наших отношениях. Но бывали и прекрасные моменты. Тем не менее вывод все тот же: я без ума от Картера, но без него чувствую себя свободной.

Рейчел медленно выпустила из легких воздух.

— Значит, вам надо существовать раздельно и дальше. Если испытываешь такие чувства по отношению к человеку, которого, как тебе кажется, ты любишь, то ничего другого просто не остается.

— Может, ты и права, но я не знаю, как жить без Картера. — У Элли в который уже раз защипало в глазах. — Все время только о нем и думаю. Типа: вот здесь Картер и я стояли вместе и о чем‑то болтали. Или: а здесь мы с ним вместе над чем‑то смеялись. И смешно и грустно. — Предательская слеза все‑таки выкатилась из глаза и потекла по щеке, и Элли сердито смахнула ее рукой. — Но я не в силах прекратить это. Прямо наваждение какое‑то!

— Потому‑то разрыв отношений и вызывает такую боль, — мягким тоном произнесла Рейчел. — И люди стараются этого не допускать. А чтобы справиться с последствиями, нужно время. Полагаю, тебе необходимо отвлечься от всего этого. Попробуй сотворить что‑нибудь такое, чего никогда не делала, когда рядом находился Картер. Например, прогуляйся с Джу, несмотря на то, что у нее не все в порядке с мозгами. Или со мной. Или с Зои. Но при этом всячески избегай каких‑либо контактов с Картером и… Сильвианом, — торопливо добавила она. — Неудачная замена нужна тебе сейчас меньше всего. Для начала следует понять, какой ты теперь стала, а уж потом решать, на кого направить свой взор. Откуда мне знать? Может, тебе и впрямь нужен Сильвиан. А может, и нет. Попытка как можно быстрей заполнить вакуум, оставшийся после разрыва, обычно ни к чему хорошему не приводит. Так что никуда не спеши и, медленно взмахивая веслами, плыви себе на лодочке по течению, обозревая берега реки Элли‑ривер.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных