Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






А ЖЕЛЯЗНЫ ОТНОСИТСЯ К ГРУППЕ МЕТАЛЛОВ 13 страница




— Я теперь как святая, — сообщила она парню, который хотел ее угостить. — Неужели не слышал? А между тем меня все чаще и чаще называют святая Джу‑трезвенница.

Элли также не проявила никакого интереса к выпивке. После того что произошло во время летнего бала, ей меньше всего хотелось потерять контроль над собой.

Отказавшись от выпивки, Джу тоже насадила на прутик пухлый розовый зефир и принялась его поджаривать.

— Они такие вкусные, — с улыбкой сказала Джу, — но я могу съесть не больше трех, поскольку потом меня тянет блевать.

Кто‑то подбросил в костер дровишек, и яркое пламя взметнулось чуть ли не до неба, от чего окружавший развалины лес погрузился во тьму.

Горячий воздух закружил над костром частицы пепла, которые затем стали подниматься вверх. Элли, следя за их полетом, вскинула голову и увидела нависавшую над костром и сидевшей вокруг него компанией полуразрушенную башню с остатками замковых стен. Уцелевшие кое‑где каменные зубцы напоминали щербатую оскаленную пасть, а черные провалы бойниц — маленькие злые глаза.

— Интересно, хотя бы частица правды в этом есть? — пробормотала она, как если бы мыслила вслух.

Джу вопросительно на нее посмотрела. В ее голубых глазах отражалось пламя костра.

— Я имею в виду историю о леди, которую убили в этой башне, — сказала Элли. — Хотелось бы знать, вправду ли все это имело место?

Джу, держа прутик с зефиром над языками пламени, ответила:

— Брат рассказывал, что видел здесь ее призрак, когда в свое время учился в Киммерии.

Элли откинулась на каменную плиту, напоминавшую спинку кресла.

— Просто он хотел тебя напугать.

Джу со смущенным выражением лица пожала плечами.

— Возможно. Но лично я так не думаю. Том ничего не боится, но это зрелище, насколько я поняла, здорово его проняло.

К этому разговору стали прислушиваться и другие сидевшие рядом ученики.

— А что конкретно он видел? — осведомился Лукас, державший в руке бутылку шампанского и время от времени из нее отхлебывавший.

— Зимой он и еще несколько ребят развели костер и расселись вокруг него. Прямо как мы сейчас. Правда, развели они костер не здесь, а в башне, чтобы ветер не задувал. Короче говоря, сидят они, выпивают, и вот, когда настала полночь, у них над головой послышались чьи‑то шаги. Брат говорил, что при каждом шаге скрипело дерево, как если бы под ногами прогибались половицы. Только у них над головой ни деревянного потолка, ни полов не было — просто пустое пространство.

Теперь все молчали, будто лишившись дара речи, а Элли сильно сглотнула.

— Ну, так вот. Услышав звук шагов, но никого не увидев, они малость струхнули, и решили оттуда сваливать, — продолжила Джу. — Но прежде чем им удалось выбраться из башни и сбежать с холма, они оглянулись и… увидели…

— Кого увидели‑то? — спросил кто‑то из ребят.

— Женщину в длинном сером платье, стоявшую и смотревшую на то, как они убегают. — Джу подняла руку и указала на вершину башни. — Вон там…

Последовал коллективный выдох, похожий на приглушенный протяжный стон. Кто‑то из присутствующих нервно хихикнул.

— Возможно, она ему привиделась, — сказала Кэти, наливая шампанское в пластиковый стаканчик.

— Возможно, но… Вот черт! — Зефир на кончике прутика, который Джу держала над костром, неожиданно воспламенился, и она принялась его задувать, но было уже слишком поздно. Зефир превратился в черный обугленный комок, и она с отвращением швырнула его в огонь вместе с прутиком. Потом закончила свой рассказ: — В общем, после этого брат никогда сюда не ходил.

Лукас снова глотнул из бутылки с шампанским, после чего передал бутылку приятелю.

— Лично я поднимался на холм и башню много раз, но никогда ничего не…

В этот момент в костре лопнуло перегоревшее бревно со звуком, напоминавшим пушечный выстрел, и все чуть не подпрыгнули. Несколько девушек даже взвизгнули, но тут же залились смехом.

— А я не люблю, когда рассказывают о привидениях. — В голосе Николь проступило неодобрение. — Говоря о мертвых, мы нарушаем их покой. А это опасно. Не надо их трогать. Пусть покоятся с миром. — Выходит, ты веришь в привидения? — спросил Лукас.

— Разумеется! — воскликнула она с таким видом, как если бы считала подобный вопрос как минимум странным. — Ведь я родом из Парижа, а в этом городе полно призраков, привидений и прочих потусторонних сущностей. Лично я считаю проявлением высокомерия и невежества, когда человек что‑то отрицает только потому, что не видел или не понимает этого сам. Я, к примеру, не понимаю, как устроен телевизор, но телевизоры тем не менее существуют, не правда ли?

Среди собравшихся послышался приглушенный говор — все обсуждали, насколько логично подобное утверждение.

— Вы говорите такие глупости, что слушать тошно, — сказала Кэти. — Давайте лучше сыграем в какую‑нибудь игру.

Ответом ей послужил взрыв приправленного иронией смеха.

— И в какую же игру мы будем играть? — спросил с сарказмом кто‑то из присутствующих. — В ковбоев и индейцев? Или полицейских и воров?

— А как насчет «правды и смелости»? — ответила Кэти, не задумавшись ни на секунду. — Тысячу лет уже в нее не играла.

— Рискованная забава, — бросила Николь, прижимаясь к Сильвиану.

Элли внимательно наблюдала за тем, как его рука привычно легла на тонкую талию девушки. Но когда перевела взгляд на его лицо, заметила, что он смотрит на нее. В следующее мгновение у нее в душе зародилось не знакомое ей доселе жгучее ревнивое чувство.

Чуть позже, вернувшись мыслями к реальности, она поняла, что Кэти полностью завладела вниманием слушателей. Взобравшись на камень, чтобы ее было лучше видно и слышно, она говорила громким уверенным голосом, а ее трепетавшие на ветру ярко‑рыжие волосы, казалось, приближались по цвету к полыхавшему у нее за спиной оранжевому пламени костра.

— Позволю себе напомнить правила. Всякий, кому задан вопрос, получает, в свою очередь, право задать любой вопрос любому из присутствующих. Ответить на вопрос можно двумя способами — или сказать правду, или выполнить желание, требующее от респондента определенной смелости или даже отчаянности. — Собравшиеся снова разразились смехом, а некоторые начали обсуждать правила. Так или иначе, но шум снова резко возрос, и Кэти пришлось возвысить голос до максимума, чтобы перекрыть его. — По крайней мере, у того, кто отвечает, есть выбор, и ему не обязательно говорить во всеуслышание вещи, которые не предназначены для чужих ушей. Конечно, респондент, чтобы облегчить себе жизнь, всегда может соврать, но будем надеяться, что среди нас лгунов нет… Итак, бросаю пробный камешек! — воскликнула Кэти, поворачиваясь к одному из ребят: — Скажи, Алекс, тебе когда‑нибудь делали минет?

— Круто, — наморщив нос, пробормотала Зои.

Посмотрев на девочку, Элли подумала, что Зои всего тринадцать, после чего задалась вопросом, не предложить ли ей уйти отсюда, да и самой убраться вместе с ней за компанию, пока задуманная Кэти игра не вышла за рамки дозволенного. Элли не хотелось больше здесь находиться. Она не могла отделаться от ощущения, что Кэти внесла в правила «правды и смелости» какие‑то новые, не известные ей поправки, сдобренные цинизмом. С другой стороны, Зои вроде бы нисколько не была шокирована заданным Кэти вопросом и демонстрировала больше любопытства, нежели смущения.

С плоского камня поднялся высокий худощавый блондин с бутылкой вина в руке, которого Элли помнила по Ночной школе.

— Это правда, — произнес он. Собравшиеся затаили дыхание. — Было такое дело.

Ребята зажужжали, как разозленные шмели, выражая сомнение в сказанных им словах. Некоторые от негодования даже стали бросать в него кусочки зефира.

— Точно было, правда, всего один раз, — настаивал на своем Алекс. — Богом клянусь! — Потом, криво улыбнувшись, добавил: — О подробностях рассказать не могу, поскольку я джентльмен.

— Лично я сильно в этом сомневаюсь… — протянула Кэти, забирая у него бутылку, — что, впрочем, не мешает тебе задать любой вопрос любому из тех, кто сидит у костра.

— Пру! — выкликнул он.

— Присутствует! — Хихикающая светловолосая девица поднялась с места.

— Это правда, что ты потеряла девственность на яхте?

Хохот и веселые возгласы приветствовали этот вопрос, пока Пру, переминаясь с ноги на ногу, обдумывала имевшиеся в ее распоряжении опции.

— Выбираю вариант «смелость», — наконец сказала она. Подружки, выслушав ее ответ, просто умирали от смеха.

Алекс с минуту размышлял о том, какое задание ей дать. Потом сказал:

— Снимешь весь верх, пойдешь одна в развалины башни и просидишь там три минуты.

У Пру на лице проступило смущение.

— Не хочу одна идти в башню и сидеть в ней.

— Или правдивый ответ, или демонстрация смелости, Пру, — строгим голосом сказала Кэти. — Ты ведь слышала правила, не так ли?

Вздохнув, Пру расстегнула молнию на лыжной куртке, после чего сняла ее и находившийся под ней толстый свитер. Под свитером она носила тонкую розовую футболку, от которой и избавилась в следующую секунду, явив взглядам присутствующих поддерживавший грудь белый кружевной бюстгальтер. Парни снова завопили, заходясь от восторга.

— Ради Бога, девушка, — пробормотала Джу, — не теряй самоуважения.

— Бюстгальтер тоже! — наставительно сказал Алекс, но настаивать не пришлось, поскольку Пру уже снимала его.

— В башню! В башню! В башню! — принялись хором скандировать собравшиеся.

Как только Пру, хихикая, поеживаясь от холода и тряся голыми грудями, пробежала по двору и скрылась в темноте каменного строения, Элли решила что ей срочно пора уходить и забрать с собой Зои, пока внимание учеников сосредоточено на перипетиях, связанных с миссией Пру. Эти так называемые посиделки у костра все меньше соответствовали ее понятию о вечеринке.

— Кто‑то должен пойти с ней, чтобы проконтролировать ситуацию и убедиться, что ей ничего не угрожает, — сказал Алекс. — Предлагаю свою кандидатуру.

— Прекрати говорить пошлости, — произнесла Кэти, вновь возвышая голос, чтобы перекрыть смех и крики собравшихся. — Это тебе не порнофильм. И запомни: я хронометрирую процесс.

Пока собравшаяся у костра публика смеялась, переговаривалась и пила из бутылок вино, Элли наклонилась к Зои.

— Если захочешь уйти, только скажи, — произнесла Элли, со значением посмотрев на нее.

— Это довольно любопытно с антропологической точки зрения, — заметила Зои. — Кроме того, я за собой особых грехов не знаю и, какой бы вопрос мне ни задали, готова сказать всю правду.

— Время вышло! — крикнула Кэти. — Пру? Можешь вернуться к своим одежкам.

У костра установилось напряженное молчание, как если бы собравшиеся не были на сто процентов уверены в том, что им доведется увидеть Пру вновь. Тем не менее через пару секунд та выскользнула из черного пролома в башне и побежала, содрогаясь от холода, на свое место. Теперь она не хихикала и даже не улыбалась.

— Там чертовски холодно. Уж лучше бы я сказала правду.

— Твоя очередь, Пру, — произнесла Кэти.

— Лукас. — Пру застегнула лыжную куртку до горла и натянула шапку на уши. — Ты когда‑нибудь трахал девушку в помещении школы?

Элли почувствовала, как заерзала на своем камне сидевшая рядом Джу, и с любопытством на нее посмотрела. Джу опустила голову и рассматривала землю у себя под ногами.

— Выбираю правду, — без намека на улыбку сказал Лукас. — Да, трахал. — Парни наградили его сардоническими аплодисментами. Интересно, что Лукас при этом головы в сторону Джу не повернул и не наградил ее даже скользящим взглядом.

— Моя очередь. — Лукас взял бутылку у кого‑то из ребят и основательно из нее глотнул. — Кэти!

Толпа снова оживилась, когда рыжеволосая красавица поднялась на ноги. Надо сказать, что сторонний наблюдатель не обнаружил бы в этот момент у нее на лице ни малейшего признака смущения или страха.

— Итак, правда или смелость, — произнес Лукас. — Кэти, тебе приходилось трахаться на пришкольном земельном участке после наступления комендантского часа? Например, в открытом летнем домике, в лесу или беседке?

— Выбираю правду. — Кэти расправила плечи и положила руку на талию. — Определенно приходилось. И не раз.

Ученики рассмеялись.

— Моя очередь, — сказала она, поворачиваясь к костру, в свете которого ее черты приобрели некое потустороннее выражение. — Элли!

Элли до того удивилась, что чуть не подпрыгнула. Джу с сочувственным видом стиснула ей пальцы.

Собравшиеся наградили сделанный Кэти выбор громким многоголосым «ох!».

Элли медленно встала с камня и повернулась к Кэти. Гнев и страх, которые она испытала в эту минуту, сплелись в тугой узел и тяжким грузом легли ей на сердце. Устремив на Кэти пронизывающий взгляд, она всмотрелась в ее пламеневшие от огня черты.

«Я знала, что мне не следовало приходить сюда».

Подумав об этом, она замерла в ожидании вопроса о сексе, минете или о чем‑то вроде этого. Поскольку она ничем таким не занималась, то сказать правду ей не составляло труда. Однако Элли задала ей вопрос совершенно другого плана.

— Это правда, что ты внучка Люсинды Мелдрам?

Время, казалось, остановилось.

А по рядам сидевших у костра учеников пробежал приглушенный удивленный ропот, после чего во дворе замка установилась мертвая тишина. Элли слышала только, как потрескивали в пламени дрова и сухие ветки. Одновременно она почувствовала, как разжались пальцы Джу, предоставляя ее руке свободу.

Пораженная, она вновь всмотрелась в лицо Кэти, в чертах которой проступило выражение торжества, поскольку та, казалось, заранее знала ее ответ.

Наконец Элли вновь обрела способность говорить и произнесла одно‑единственное слово: «смелость».

Тишину мгновенно нарушили приглушенный говор и перешептывания сидевших у костра людей. В этот момент Элли пожалела лишь о том, что Джу перестала держать ее за руку.

— Подойди и поцелуй Сильвиана. — Слова Кэти кололи ее, словно острия кинжалов. — Страстно.

Глава двадцать четвертая

 

— Нет! — У Элли перехватило горло, и она невольно отступила на шаг назад. — Это… непорядочно… Он пришел с Николь. — В следующее мгновение ей представилось, будто она находится на одном из телевизионных реалити‑шоу, где участников заставляют делать то, что им не хочется.

— Все нормально, — сказала с улыбкой Николь. — Меня такие вещи не шокируют.

Кэти продолжала гипнотизировать Элли взглядом.

— Ты должна это сделать. Или все узнают, что ты не только лгунья, но и трусиха!

По толпе опять пронесся взволнованный приглушенный говор. Когда Элли повернулась к Сильвиану, тот с осуждением во взгляде смотрел на Кэти.

Элли не знала, что и делать. Зато не сомневалась в одной вещи: что бы сейчас ни случилось, это останется в ее памяти и памяти участников вечеринки до окончания школы. Все присутствующие затаили дыхание в ожидании того, что произойдет в следующую минуту.

У Элли ноги сделались, словно ватные, и ей понадобились все ее силы, чтобы пройти сквозь скопление учеников к тому месту, где расположились Сильвиан и Николь. Толпа раздавалась перед ней в стороны, как если бы она была особой королевской крови. Или вымазана грязью.

Встав перед Николь, она беспомощно развела руками.

— Прямо не знаю, как быть… — сказала она, потом запнулась, и попробовала начать снова: — Это нехорошо. Ведь он твой бой френд.

Николь наклонилась, приблизила губы к ее уху и прошептала:

— Сильвиан не мой бой френд. — В ее тоне слышались интонации не совсем трезвого человека. Затем, распрямившись, она со значением посмотрела на Элли, после чего повернулась к собравшимся и громким звучным голосом произнесла: — Я знаю, как быть.

С этими словами она снова наклонилась к Элли. Смущенная Элли полагала, что та снова прошепчет что‑нибудь ей на ухо, но вместо этого Николь взяла ее за концы шарфа, притянула к себе и поцеловала в губы. Это поразило Элли до такой степени, что она будто обратилась в статую. При всем том отметила, что губы у Николь мягкие и от них пахнет шампанским. А еще от Николь пахло жасмином и розами. Элли вынуждена была признать, что когда тебя целует девушка, это не так уж плохо. Даже… пикантно. Особенно когда к твоей щеке прикасаются, словно перышки, мягкие пряди ее волос.

В следующую секунду Николь отступила от нее на шаг и с видом видавшей виды женщины пожала плечами.

— Ну вот, все и устроилось. Теперь ты можешь со спокойной душой целовать Сильвиана, поскольку я тоже тебя поцеловала.

Когда она снова опустилась на служивший ей стулом камень, в толпе засмеялись и захлопали, приветствуя ее жест. Но Элли уловила во всеобщем шуме примесь смущения и недоумения. Она знала, что все думают о Люсинде Мелдрам и о том, почему Кэти задала ей вопрос, связанный с этой особой.

Поворачиваясь к Сильвиану, она едва могла дышать. Владевшая им злость находила отражение в его напряженных чертах и в том, как он попеременно то сжимал, то разжимал кулаки.

— Это глупые детские игры, Элли, — сказал он. — И мы вовсе не обязаны в них участвовать. Просто Кэти, — тут он повысил голос, — нравится ставить людей в неудобное положение.

Глядя в его глаза, сверкавшие при свете костра, как сапфиры, Элли испытывала душевную боль и влечение к этому молодому человеку одновременно. Кэти была мастерица устраивать каверзы, приносившие нравственные страдания их невольным участникам. Разумеется, она знала, что между ними существует сильное взаимное притяжение. Об этом сплетничали все, кому ни лень. Кэти также знала, какую острую душевную боль придуманное ею задание причинит Картеру, но плевать на него хотела, как, впрочем, и на всех остальных.

Слезы смущения и негодования жгли Элли глаза. Подойдя к Сильвиану поближе, она прошептала так тихо, что только он мог ее слышать.

— Я не могу… Картер не должен этого видеть…

Услышав имя Картера, он отпрянул от нее, как если бы она влепила ему пощечину. Сердце же у Элли забилось с удвоенной силой от ярости, стыда и безысходности, а дыхание сделалось частым и поверхностным.

«Я должна убираться отсюда. И побыстрее».

Если она этого не сделает, то ей придется поцеловать Сильвиана или основательно врезать Кэти. Не говоря уже о том, что у нее из‑за нервной обстановки может начаться очередной приступ паники. Как говорится, куда ни кинь, везде клин.

Повернувшись, она направилась к тому месту, где располагалась Зои, взиравшая на нее с полуоткрытым от изумления ртом. Рядом с ней сидела Джу, смотревшая в огонь костра и упорно избегавшая ее взгляда.

— Пойдем, Зои, — хриплым голосом произнесла Элли. — Пора сваливать отсюда. Такие игры определенно не для нас.

Секунду или чуть больше Зои сидела, не двигаясь. Казалось, она колебалась или обдумывала предложение своей напарницы по Ночной школе. Потом все‑таки встала и поспешила вдогонку за Элли, которая к тому времени уже шла быстрым шагом прочь от костра.

Когда они отошли довольно далеко от огня и начали углубляться в темноту, до их слуха донесся громкий голос Кэти, отразившийся эхом от каменных стен полуразрушенного замка.

— Полагаю, тебе следовало сказать правду, Элли!

* * *

— Я думала, ты пошутила насчет поцелуев «с язычками», — сказала Зои, ускоряя шаг, чтобы идти рядом с Элли и не отставать.

Они шли так быстро и так размахивали руками, что полосы света из их фонариков ежесекундно меняли положение в пространстве и озаряли то каменистую тропу под ногами, то черные ветви деревьев, то временами взлетали к небу.

— Я тоже так думала, — проговорила Элли сквозь сжатые зубы, поскольку в этот момент больно ударилась ногой об острый обломок скалы. После этого они некоторое время шли в полном молчании, и тишину леса нарушали только звуки их шагов.

— Элли? — неожиданно обратилась к ней тихим голосом Зои.

— Слушаю тебя, — ответила Элли, догадываясь, какой вопрос хочет задать ей напарница.

— Скажи, ты и вправду внучка Люсинды Мелдрам? — осведомилась Зои и посмотрела на нее с таким выражением, в каком сторонний наблюдатель мог обнаружить нечто подозрительно похожее на зависть.

Неподалеку с вершины дерева донеслось уханье совы. Элли остановилась.

— Слышала?

— Так это же сова, — кивнула Зои. — Причем где‑то поблизости.

— Мне нравится, как ухают совы. — Элли понизила голос до шепота, подняла голову и принялась что‑то высматривать среди темных ветвей в кронах больших деревьев. — Да, — прошептала она через некоторое время, продолжая исследовать верхние ветви взглядом.

— Что «да»? — озадаченно посмотрела на нее Зои.

— Да, я действительно внучка Люсинды Мелдрам.

Сказав это, Элли перестала высматривать сову и снова быстрым шагом двинулась по тропинке. Зои же на секунду замешкалась, размышляя над полученной информацией, после чего побежала догонять напарницу.

— Но почему… — Зои перепрыгнула через преграждавшую ей путь толстую сухую ветку. — Почему в школе никто не знает, чья ты внучка? Обычно в школе все в курсе того, кто из какой семьи, и кому кем приходится.

— Честно говоря, сейчас мне бы не хотелось говорить об этом, — с мрачным видом сказала Элли.

Зои, похоже, приняла ее слова к сведению и поторопилась переменить тему.

— Подумать только! Ты целовалась с девушкой, — произнесла она с восхищением в голосе.

— О Господи, — вздохнула Элли, вспомнив слова Николь относительно того, что Сильвиан не ее бой‑френд. — Да, целовалась…

— Скоро слух об этом распространится по всей школе, и ты станешь знаменитой! — воскликнула Зои в тот момент, когда из‑за деревьев стало проглядывать массивное здание Киммерии.

* * *

Рейчел уже погружалась в объятия Морфея, когда услышала негромкий стук в дверь и, открыв ее, обнаружила стоявшую в дверном проеме Элли. Последняя, взглянув на подругу, отметила, что та уже переоделась в широкую белую пижаму и сняла скреплявшее прическу эластичное кольцо, от чего ее темные волосы рассыпались по плечам блестящими локонами.

— Элли? — спросила Рейчел, одарив ее затуманившимся со сна взглядом, в котором проглядывало удивление. — Что‑то случилось?

— Она целовалась с девушкой, — бросила Зои, выглянув из‑за плеча своей куда более рослой напарницы.

— Что такое? — смигнула Рейчел.

— Скоро она станет у нас известной, как не знаю кто, — не без удовольствия отбарабанила Зои.

Рейчел всмотрелась в лицо подруги и вопросительно выгнула бровь.

— Хорошо, что ты не пошла на эту так называемую вечеринку, — сказала Элли. — Очень умно поступила. Впрочем, как всегда.

Рейчел широко распахнула дверь.

— Входите. Обе. Только быстро.

Должно быть, она заснула, когда читала, подумала Элли, глядя на лежавшую рядом с подушкой раскрытую книгу. Рейчел поторопилась убрать книгу и поправить покрывало на постели. Но Зои сразу же уселась на пол, скрестив ноги в щиколотках, оглядывая комнату Рейчел широко раскрытыми глазами, как если бы попала в какой‑то музей. Элли тоже не стала садиться на постель и вместо нее опустилась на помещавшийся у стола стул. Так что постель вновь оказалась в полном распоряжении Рейчел, которая легла на нее поверх покрывала, прикрыв его нижним концом свои босые ноги.

— Можете рассказывать. Но только с самого начала.

Элли быстро, но довольно подробно сообщила ей о событиях ночи. Когда же она добралась в своем повествовании до того места, где Кэти задала ей вопрос о Люсинде, Рейчел даже присвистнула.

— И откуда, спрашивается, у нее такие сведения? — пробормотала она, словно обращаясь к самой себе. — Я, например, ни разу не слышала, чтобы кто‑то обсуждал эту тему. — Ну, всем известно, что ты моя лучшая подруга, — сказала Элли. — Поэтому, может статься, ребята не говорят при тебе ни о чем, что связано со мной.

Рейчел помахала рукой, словно отгоняя муху.

— Ты забываешь о моей склонности и умении подслушивать.

— Как бы то ни было, ты сейчас самая важная особа в школе, — решительно заявила Зои. — Даже более важная, чем Сильвиан.

Элли посмотрела на Рейчел.

— По‑видимому, не существует ни малейшей возможности воспрепятствовать распространению этой информации. — Несмотря на эти слова, во взгляде Элли, устремленном на Рейчел, проскальзывала слабая надежда на благоприятный исход, но Рейчел, покачав головой, сразу дала ей понять, что подобные надежды беспочвенны.

— Извини, дорогая, но ты раскрыта. — Рейчел вытянула ноги и поплотнее закутала их покрывалом. — Теперь расскажи остальное. Говоришь, Пру опять продемонстрировала общественности свои сиськи? Ничего удивительного. Она настолько предсказуема, что это становится скучным.

* * *

Направляясь на завтрак и входя на следующее утро в полупустую столовую, Элли высоко держала голову и старалась смотреть только прямо перед собой. Выбрав столик в дальнем конце зала, она вытащила из сумки книгу и, поедая овсяную кашу, отчаянно делала вид, что с головой ушла в повторение домашнего задания. При всем том она кожей чувствовала устремленные на нее взгляды и слышала приглушенный говор, который, как ей казалось, усилился с ее появлением. Правда, девушка отдавала себе отчет в том, что невольно могла в этом смысле сгустить краски, но и при таком раскладе неприятное ощущение от происходившей вокруг нее какой‑то возни отнюдь не уменьшилось.

Поэтому, когда кто‑то выдвинул из‑за стола стул и опустился на сиденье рядом с ней, она замерла, так и не донеся ложки до рта.

— Привет, Элли… — Она медленно подняла голову и напоролась взглядом на голубые глаза Джу, имевшие сегодня непривычно серьезное выражение. — Полагаю, нам нужно поговорить.

«Вот дьявольщина!»

Утопив ложку в тарелке с недоеденной кашей, Элли взялась за чашку с чаем, с такой силой впившись пальцами в ручку, как если бы держала не чашку, а щит.

— Почему бы и нет? — произнесла она, стараясь по возможности говорить ровным спокойным голосом. — Что‑нибудь случилось?

— Почему не сказала мне, кто ты такая?

Элли быстро опустила голову и, коснувшись подбородком груди, подумала: «Ну вот, началось…»

— Ведь это правда, не так ли? — В тоне Джу ясно слышалась обида. Элли согласно кивнула. Джу с шумом втянула в легкие воздух. — Такая важная вещь… А ты мне не сказала… Почему, Элли? Ведь я вроде как считаюсь одной из твоих лучших подруг.

— Я не знала, — сказала Элли, понимая, что в ее слова трудно поверить, и они весьма похожи на ложь. — Родители рассказали мне об этом, только когда я вернулась домой после летнего семестра. А потом я дала слово никому об этом не говорить.

— Ну, кое‑кому ты об этом все‑таки сказала, — заявила Джу с прокурорскими нотками в голосе. — Рейчел, например, не так ли? Ну и Картеру, разумеется.

— Я сказала только тем, кому должна была сказать. Так что об этом знают всего несколько человек.

— Всего несколько человек… — повторила Джу, и добавила: — Но не я.

— Прошу тебя, Джу, давай не будем распространяться на эту тему, — сказала Элли. — Ничего личного. Просто это от меня не зависело. Я вообще никому не хотела говорить об этом, пока…

Но Джу ее объяснения мало интересовали.

— Ничего личного, говоришь? — Резко отодвинув стул, Джу с пылающим лицом вскочила на ноги. — По крайней мере, хоть это радует и здорово подняло мне настроение…

С этими словами она торопливо вышла из столовой, Элли же прикрыла лицо руками и предалась невеселым размышлениям.

«Хорошее начало, — мрачно подумала она. — Теперь весь день будет такой».

Несколько недель назад она побежала бы к Картеру за помощью и поддержкой. Они нашли бы какое‑нибудь уединенное место для общения, и она бы все ему рассказала. А потом он защищал бы ее от нападок со стороны недоброжелателей и чрезмерного внимания со стороны друзей. Но эти дни, увы, давно миновали.

Теперь ей придется позаботиться о себе самой.

Когда шла по главному коридору, ей казалось, что она движется будто сквозь облако из шепотков, приглушенных комментариев, касавшихся ее поведения, и взглядов различного выражения и интенсивности.

Одолев этот страдный путь, Элли поторопилась укрыться в библиотеке, где толстые восточные ковры поглощали шепотки и отзвуки сплетен. Сидевшая за библиотекарским столом Элоиза с ручкой в руке просматривал какой‑то документ.

— Здравствуйте. Хотела бы воспользоваться одним из библиотечных кабинетов, если это возможно. — Элли старалась говорить спокойно и даже чуточку небрежно, как если бы пользовалась такого рода услугой каждый день.

— Формально они для учащихся последнего года обучения, — начала было библиотекарша, но, заметив появившееся на лице Элли выражение отчаяния, мгновенно внесла коррективы во вторую часть фразы. — Полагаю тем не менее, что хорошие трудолюбивые ученицы, которые помогали мыть и красить библиотеку после пожара, тоже могут ими воспользоваться.

Выдвинув ящик, она достала из него маленький ключик на серебристом колечке и добавила:

— Свободен третий кабинет для индивидуальных занятий. Можешь сидеть там, сколько захочешь.

— Благодарю вас, — сказала Элли с облегчением, которое сама с легкостью уловила в собственном голосе, не говоря уже о библиотекарше. Возможно, именно по этой причине Элоиза одарила ее озабоченным взглядом и спросила:






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных