Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Определенный артикль




Артикль the — произошел из древнеанглийского указа­тельного местоимения θ at, которое в современном английском языке соответствует местоимению that «тот», «этот» (сравни: немецкое der, dieser). Поэтому the часто имеет лексическое значение и переводится «этот» (см. § 76).

Различие между определенным и неопределенным артиклем

Артикль а — классифицирующий, отграничивает один класс предметов от другого: a book — книга (а не тетрадь).

I take a tram. Я езжу на трамвае (а не, скажем, на такси).

Артикль the — индивидуализирующий, выделяет один предмет из целого класса ему подобных.

I take the tram. Я сажусь на {данный) трамвай.

Заменители артикля

В английском языке некоторые местоимения выступают как заменители артикля и в таком случае обычно не перево­дятся.

Притяжательные местоимения как заменители артикля: my,

his, her, its, our, your, their.

I take my tram. Я езжу на {нужном мне) трамвае.

Количественные местоимения как заменители неопреде­ленного артикля: some, any. (Any является заменителем артикля только в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительном предложении any име­ет лексическое значение «любой». Any boy can run. Любой мальчик умеет бегать. Any discussion is useful. Любое обсуждение полезно.)

Give me some bread. Дайте мне хлеба.

Have you any money? Нет ли у вас денег?






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных