Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Госпоже де Дюра [1569]. 4 страница




 

[429]… угри в источнике Аретусы. – Мурена – рыба из отряда угреобразных. – Приводимый пример см. Плутарх. Какие животные самые умные, 23. – Аретуса – так назывались в древности несколько источников, из которых наибольшей известностью пользовался источник в Сиракузах.

 

[430]Они имеют имена, и каждая из них является на зов своего господина (лат.). – Марциал, IV, 30, 6.

 

[431]… у слонов есть нечто вроде религии… – Приводимое в тексте см. Плиний Старший. Естественная история, VIII, 1.

 

[432]… в … явлении, которое наблюдал … Клеанф. – Клеанф – см. прим. 4, т. I, гл. XXVI. – Приводимый пример см. Плутарх. Какие животные самые умные, 15.

 

[433]… в … сражении, в котором Антоний был разбит Августом… – Имеется в виду битва при мысе Акции (в Акарнании, северная Греция). Здесь в 31 г. до н. э. Октавиан Август одержал победу над Антонием и Клеопатрой. – Приводимый пример, а равно и следующий с императором Калигулой сообщает Плиний Старший (Естественная история, XXII, 1).

 

[434]Кизик – милетская колония, основанная в 756 г. до н. э. на южном берегу Пропонтиды (ныне Мраморное море). – Приводимый пример см. Плутарх. Какие животные самые умные, 16.

 

[435]… пример ската… – Приводимое в тексте см. Плутарх. Какие животные самые умные, 27.

 

[436]Многие полагают, что супруги должны были бы зачинать по способу четвероногих зверей, ибо семя лучше доходит до цели, когда грудь опущена вниз, а чресла приподняты (лат.). – Лукреций, IV, 1260.

 

[437]Женщина задерживает зачатие и препятствует ему, если, охваченная похотью, она отклоняется от мужчины и возбуждает его гибкими движениями своего тела, ибо этим она сворачивает лемех с его прямого пути и мешает семени попасть в должное место (лат.). – Лукреций, IV, 1265.

 

[438]Лисимах (361–281 гг. до н. э.) – полководец Александра Македонского, получивший после его смерти в управление Фракию и принявший (в 306 г.) царский титул. – Приводимый пример см. Плутарх. Какие животные самые умные, 13.

 

[439]Ей не требуется дочь великого консула (лат.). – Гораций. Сатиры, I, 2, 69.

 

[440]Аристофан Грамматик, или Аристофан Византийский – см. прим. 75, т. I, гл. XXVI. – Приводимое в тексте см. Плутарх. Какие животные самые умные, 18, откуда взяты и следующие примеры.

 

[441]Оппиан (конец II в. н. э.) – греческий дидактический поэт, известный своей «Поэмой об охоте», которую имеет в виду Монтень. – Приводимое в тексте см. Оппиан. Поэма об охоте, I, 254.

 

[442]Телка без стыда отдается своему отцу, а жеребцу – дочь; козел сочетается с им же созданными козами, и птицы – с тем, кем они были зачаты (лат.). – Овидий. Метаморфозы, X, 325.

 

[443]Фалес – см. прим. 43, т. I, гл. XIV. – Пример этот приводится у Плутарха (Какие животные самые умные, 16).

 

[444]… муравьи… отгрызают кончик зерна… – Сообщаемое в тексте см. Плутарх. Какие животные самые умные, 11.

 

[445]Животным… неизвестна эта наука уничтожать… друг друга… – Страстное осуждение войны характерно для гуманистического мировоззрения Монтеня. Он не упускает случая заклеймить эту людскую «науку уничтожать и убивать друг друга» и неоднократно возвращается к этой теме.

 

[446]Разве более сильный лев убивал когда‑нибудь льва послабее? Разве видели когда‑нибудь кабана, издыхающего от удара клыков кабана посильнее? (лат.). – Ювенал, XV, 160.

 

[447]Часто между двумя царями возникает ожесточенная распря; тогда нетрудно предвидеть, что начнется волнение в народе и в сердцах вспыхнет воинственное одушевление (лат.). – Вергилий. Георгики, IV, 68–70.

 

[448]… картина человеческой глупости и суетности. – Аналогичные высказывания и нетерпимость Монтеня к войнам, особенно гражданским, проходит через все книги «Опытов».

 

[449]Блеск от оружия возносится к небу; земля всюду кругом сверкает медью и гулко содрогается от тяжкой поступи пехоты; потрясенные криками горы отбрасывают голоса к небесным светилам (лат.). – Лукреций, II, 325.

 

[450]Рассказывают, что из‑за страсти Париса греки столкнулись в жестокой войне с варварами (лат.). – Гораций. Послания, I, 2, 6.

 

[451]… выслушаем самого могущественного… из всех… императоров… – Имеется в виду Октавиан Август.

 

[452]Оттого только, что Антоний забавлялся с Глафирой, Фульвия хочет принудить меня к любви к ней? Чтобы я стал с ней забавляться? Как! Если Маний станет просить меня, чтобы я уступил? Соглашусь я? И не подумаю! Мне говорят: Люби меня, или же будем сражаться, – Как! Чтобы я больше дорожил своей жизнью, чем своей мужской силой? Трубите, трубы! (лат.). – Слова Августа, приводимые в эпиграмме Марциала (XI, 20, 3). Фульвия – жена Марка Антония. Во время отсутствия мужа принимала участие в военных действиях против Октавиана Августа.

 

[453]Пользуясь Вашим любезным разрешением… – Эти слова Монтеня обращены к некоей высокопоставленной особе, которой Монтень посвятил «Апологию Раймунда Сабундского». Очень возможно, однако, что это «посвящение» – лишь мистификация со стороны Монтеня.

 

[454]Как неисчислимые валы, бушующие на побережье Ливии, когда грозный Орион скрывается в зимних волнах; как густые колосья, зреющие под взошедшим солнцем или на лидийских лугах или на полях Ликии, – стонут щиты и земля сотрясается под топотом ног (лат.). – Вергилий. Энеида, VII, 718–722.

 

[455]Черный строй идет полем (лат.). – Вергилий. Энеида, IV, 404.

 

[456]… как мы читаем у нашего поэта… – Монтень имеет в виду Вергилия.

 

[457]Квинт Серторий. – Военная хитрость, о которой идет речь в тексте, была применена Серторием против одного из туземных племен, жившего в глубоких пещерах, к которому трудно было подступиться. См. Плутарх. Жизнеописание Сертория, 6. – Антигон – см. прим. 10, т. I, гл. V. Монтень имеет в виду упорную борьбу Антигона с наместником Каппадокии Эвменом, закончившуюся в 316 г. до н. э. пленением и казнью Эвмена. – Говоря о борьбе Сурены против Красса, Монтень имеет в виду войну парфян под командованием молодого военачальника Сурены против 40‑тысячного войска римского полководца Марка Красса, вторгшегося в Месопотамию в 53 г. до н. э. Руководимая Суреной борьба парфян против завоевателей римлян закончилась полным разгромом легионов Красса и его гибелью.

 

[458]Эти душевные волнения и все такие сражения стихают, подавленные горстью пыли (лат.). – Вергилий. Георгики. IV, 86–87.

 

[459]… город Тамли в княжестве Шьятиме… – На крайнем северо‑западе Индии, у границ Афганистана.

 

[460]Души императоров и сапожников скроены на один и тот же манер. – Это изречение Монтеня во время французской революции в 1792 г. послужило эпиграфом для «Газеты санкюлотов». Весь этот абзац, содержащий весьма смелую критику «священной особы» государей, усиленно использовался накануне французской буржуазной революции для критики королевской власти.

 

[461]Пирр Эпирский – см. прим. 1, т. I, гл. XXXI. – Приводимый пример почерпнут у Плутарха (Какие животные самые умные, 13).

 

[462]Гесиод – см. прим. 3, т. II, гл. V.

 

[463]… сообщает Плутарх. – О трудолюбии животных, 13.

 

[464]Апион – грамматик из Александрии, живший при Тиберии и Клавдии в Риме. – Сообщаемый эпизод см. у Авла Геллия, V, 14. – Согласно Элиану (О природе животных, VIII, 48), упоминаемый дальше раб назывался Андроклом.

 

[465]Далее, плача, идет невзнузданный боевой конь, Этон, и крупные слезы текут по его морде! (дат.). – Вергилий. Энеида, VI, 89 – 90.

 

[466]Антикир – остров в Эгейском море. – Сообщаемое см. Плутарх. Какие животные самые умные, 31.

 

[467]… они съедают свою добычу. – Сообщаемый пример почерпнут у Плиния Старшего (Естественная история, VIII, 27).

 

[468]… они всегда составляют косяк кубической формы… – Приводимое в тексте см. Плутарх. Какие животные самые умные, 29.

 

[469]… история… с… псом, присланным… Александру… – Имеется в виду Александр Македонский. – Сообщаемое см. Плутарх. Какие животные самые умные, 15.

 

[470]… он перестал принимать пищу и… уморил себя. – Приводимый пример см. Арриан. Индия, 14.

 

[471]… отправился искать себе другую добычу… – Сообщаемое в тексте см. Плутарх. Какие животные самые умные, 20.

 

[472]Латона – богиня (титанида), у которой от Зевса было двое детей – Аполлон и Артемида.

 

[473]Плутарх… полагает… – Приводимый в тексте пример см. Плутарх. Какие животные самые умные, 35, а также Плиний Старший. Естественная история, X, 47.

 

[474]Можно наблюдать, как быстрые кони, в то время как тело их отдыхает, погруженное в сон, вдруг начинают покрываться испариной, учащенно дышать и напрягать все силы, как если бы дело шло о завоевании пальмы первенства в беге (лат).) – Лукреций, IV, 980 ел.

 

[475]Часто охотничьи собаки, погруженные в спокойную дремоту, вдруг или вcкакивают на ноги, или внезапно начинают лаять, нюхая воздух кругом, как если бы они напали на след зверя. Иногда, даже проснувшись, они продолжают преследовать призрак якобы убегающего оленя до тех пор, пока обман не рассеется и они не придут в себя (лат.). – Лукреций, IV, 992 ел.

 

[476]Часто привыкшие к хозяйскому дому ласковые щенята, стряхнув с себя легкий сон, внезапно поднимаются с земли, словно они увидели незнакомые лица (лат.). – Лукреций, IV, 909 ел.

 

[477]Цвет лица белгов постыден для римлянина (лат.). – Проперций, II, 18, 26.

 

[478]Индийцы изображают красавиц… – Приводимый пример, а также следующий, касающийся Перу, почерпнуты у Гомары (Всеобщая истрия Индий, II, 20 и V, 12).

 

[479]… некий наш современник сообщает… – Имеется в виду венецианский купец Гаспаро Бальби. – Приводимое в тексте см. в его «Путешествии по восточной Индии» (Casparo Balbi. Viaggio dell’ India Orientale. Venezia, 1590).

 

[480]… красят зубы в черный цвет… – Сообщаемое в тексте приводится у Гомары (Всеобщая история Индий, IV, 3).

 

[481]… как утверждает Плиний… – Плиний Старший. Естественная история, VI, 14.

 

[482]… у них, ценятся большие груди… – Приводимый пример см. Гомара. Всеобщая история Индий, II, 84.

 

[483]Платон считал… – Тимей, 33 b.

 

[484]Многие животные превосходят нас красотой (лат.). – Сенека. Письма, 124, 22.

 

[485]В то время как взгляд других животных устремлен долу, (бог) дал человеку высокое чело, повелев глядеть прямо в небо и подымать взор к светилам (лат.). – Овидий. Метаморфозы, I, 84.

 

[486]Разве… наши… свойства не присущи… тысячам… животных? – Платон. Тимей, 91 а – 92 b; Цицерон. О природе богов, II, 54.

 

[487]Как похожа на нас обезьяна, безобразнейшее животное (лат.). – Энний, приводится у Цицерона. О природе богов, I, 35.

 

[488]Иной, увидев обнаженными сокровенные части женского тела, вдруг остывает в своей закипавшей было страсти (лат.). – Овидий. Лекарства от любви, 429.

 

[489]Это не тайна для наших любовниц: они усиленно прячут закулисную сторону своей жизни от тех, кого стремятся удержать в своих любовных сетях (лат.). – Лукреций, IV, 1181.

 

[490]Ферекид Сиросский (VII в. до н. э.) – учитель Пифагора, причисляемый к «семи греческим мудрецам», автор «Учения о богах», религиозно‑мифологической системы, в которой мифологические образы богов получали отвлеченное истолкование.

 

[491]Цирцея (Кирка) – дочь Гелиоса и океаниды Персы, волшебница, жившая на острове Эя, куда занесен был во время своих странствий Одиссей со своими спутниками.

 

[492]… как… указывает Сократ… – Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, I, 4, 12.

 

[493]Лучше вовсе запретить давать вино больным, так как оно лишь изредка помогает им, а чаще вредит, чем идти на явный риск в надежде на сомнительное исцеление; и точно так же не знаю, не лучше ли было бы совсем не давать человеческому роду той быстрой сообразительности, остроты и проницательности, которые в совокупности составляют разум и которыми мы так обильно и щедро одарены, ибо эти качества благодетельны для немногих, большинству же идут во вред (лат.). – Цицерон. О природе богов, III, 27.

 

[494]Марк Теренций Варрон (116–27 гг. до н. э.) – выдающийся римский ученый, труды которого по самым различным отраслям знания пользовались в древности всеобщим признанием.

 

[495]Разве мускулы невежды сокращаются хуже (лат.). – Гораций. Эподы, 8, 17.

 

[496]Значит, ты избежишь болезней и дряхлости; не будешь знать ни забот, ни печалей, и напоследок благосклонный рок наградит тебя долголетней жизнью (лат.). – Ювенал, XIV, 156.

 

[497]Я… предпочел бы походить на… простых людей. – Это изречение Монтеня неоднократно цитирует Л. Н. Толстой (в «Круге чтения» и др.).

 

[498]… как выражается Эпикур… – Монтень цитирует по Плутарху (против Колота, 27), но передает слова Плутарха очень неточно.

 

[499]И вы будете, как боги, знающие добро и зло (лат.). – Бытие, III, 5.

 

[500]… согласно Гомеру… – Одиссея, XII, 188.

 

[501]Смотрите, братия, чтобы кто не увлек вас философиею и пустым обольщением к стихиям мира (лат.). – Апостол Павел. Послание к колоссянам, II, 8.

 

[502]Словом, мудрец ниже одного лишь Юпитера: он и богат, и волен, и в почете, и красив; в довершение он царь над царями, он здоров, как никто, если только не схватит насморк случайно (лат.). – Гораций. Послания, I, 1, 105–108.

 

[503]Эпиктет (50–138) – философ‑стоик, учение которого было записано Флавием Аррианом (Руководство Эпиктета, I, 1).

 

[504]… Заявляет Цицерон… – Тускуланские беседы, V, 36 и I, 26.

 

[505]Поистине богом, доблестный Меммий, был тот (Эпикур), кто впервые открыл ту разумную основу жизни, которую мы называем теперь мудростью; он, кто так искусно сумел ввести в жизнь на смену стольким волнениям и глубочайшему мраку полное, озаренное ярким светом спокойствие (лат.). – Лукреций, V, 8 сл.

 

[506]… разум этого человека померк… – Монтень имеет в виду весьма сомнительное сообщение блаженного Иеронима (см. прим. 84, т. II, гл. XVII), будто Лукреций, выпив любовный напиток, поднесенный ему его возлюбленной, впал в помешательство, а свою поэму «О природе вещей» писал в часы просветления.

 

[507]Демокрит – см. прим. 29, т. I, гл. XIV. – Сообщаемое в тексте см. Цицерон. Академические вопросы, 11, 23. Приводимое высказывание Аристотеля см. Цицерон. О высшем благе и высшем зле, II, 13. – Хрисипп – см. прим. 10, т. I, гл. VI.

 

[508]Мы по праву гордимся добродетелью: но этого никак не могло бы быть, если бы она была даром богов, а не зависела от нас самих (лат.). – Цицерон. О природе богов, III, 36.

 

[509]… суждение Сенеки… – Письма, 53, 11.

 

[510]Посидоний – см. прим. 16, т. I, гл. XIV. – Приводимое в тексте см. Цицерон. Тускуланские беседы, II, 25.

 

[511]Не следовало сдаваться на деле, если на словах был героем (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, 11, 13.

 

[512]Аркесилай – см. прим. 18, т. I, гл. XXXIX. Карнеад – см. прим. 44, т. I, гл. XXVI. – Приводимое в тексте см. Цицерон. О высшем благе и высшем зле, V, 31.

 

[513]Дионисий Гераклейский (328–248 гг. до н. э.) – один из самых плодовитых писателей стоической школы. – Монтень опирается на Цицерона (О высшем благе и высшем зле, V, 31).

 

[514]Пиррон – см. прим. 14, т. I, гл. XIV. – Сообщаемое в тексте см. Диоген Лаэрций, IX, 69.

 

[515]… туземцы Бразилии умирают только от старости… – Монтень опирается здесь на работу Озорно (История Португалии, II, 15, во французском переводе Симона Гулара) и развивает одну из своих излюбленных идей о воздействии нашего психического состояния на физическое, на здоровье. К этой мысли Монтень возвращается неоднократно.

 

[516]… у того великого итальянского поэта… – Монтень имеет в виду Торквато Тассо, который с 1574 по 1586 г. находился на излечении в Ферраре в больнице для душевнобольных. – Первое издание «Освобожденного Иерусалима» вышло в 1590 г., а в 1581 г. в Венеции вышел II том произведений Тассо, содержавший его стихи и прозу.

 

[517]Люди более чувствительны к боли, чем к наслаждению (лат.). – Тит Ливий, XXX, 21.

 

[518]Мы остро ощущаем самый легкий укол и не испытываем никакого наслаждения от того, что здоровы. С нас достаточно, чтобы у нас не болел бок или нога, но мы почти не отдаем себе отчета в том, что здоровы и хорошо себя чувствуем (лат.). – Ла Боэси. Сатира (на латинском языке).

 

[519]Квинт Энний (239–169 гг. до н. э.) – древнейший римский поэт. – Монтень дает перевод этого изречения перед тем, как привести его в латинском оригинале (Энний в цитате у Цицерона: О высшем благе и высшем зле, II, 13).

 

[520]Крантор (335–275 гг. до н. э.) – греческий философ, родом из Киликии, один из представителей Древней Академии. – Приводимое в тексте см. Цицерон. Тускуланские беседы, III, 6.

 

[521]Это бесчувствие достигается немалой ценой, за счет очерствения души и оцепенения тела (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы. III, 6.

 

[522]Для облегчения наших страданий, – говорит (Эпикур), – следует избегать тягостных мыслей и думать о приятном (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, III, 15.

 

[523]Воспоминание о былом счастье усугубляет горе (ит.). – Стих из «Освобожденного Иерусалима» Торквато Тассо.

 

[524]… даваемый философами совет… – Монтень имеет в виду Цицерона (Тускуланские беседы, III, 15).

 

[525]Сладостна память о минувших трудностях (лат.). – Стих Еврипида в цитате у Цицерона (О высшем благе и высшем зле, II, 32).

 

[526]В нашей власти почти полностью вытравить из памяти наши злоключения и с радостью вспоминать только о счастливых часах (лат.). – Цицерон. О высшем благе и высшем зле, I, 17.

 

[527]Я вспоминаю о вещах, которые хотел бы забыть: я не в состоянии забыть того, о чем желал бы не помнить (лат.). – Цицерон. О высшем благе и высшем зле, II, 32.

 

[528]Единственному человеку, который осмелился назвать себя мудрецом (лат.). – Имеется в виду Эпикур: см. Цицерон. О высшем благе и высшем зле, II, 3.

 

[529]Он, превзошедший своим дарованием людей и всех затмивший, подобно восходящему солнцу, заставляющему померкнуть звезды (лат.). – Лукреций, III, 1044.

 

[530]Незнание – негодное средство избавиться от беды (лат.). – Сенека. Эдип, 515.

 

[531]Начну пить и рассыпать цветы, хотя бы под страхом прослыть безрассудным (лат.). – Гораций. Послания, I, 5, 14.

 

[532]О, друзья, не спасли вы меня, а убили, – вскричал тот, чье наслаждение разрушили, насильно лишив его самого приятного для его души обмана (лат.). – Гораций. Послания, II, 2, 138 – 140.

 

[533]Когда же его брат… исцелил его… – Эти примеры почерпнуты Монтенем у Эразма Роттердамского, см. Adagia. Foriunaia Stultitia.

 

[534]… не в мудрости заключается сладость жизни… – Перевод дан Монтенем перед греческой цицатой (см. Софокл. Аякс, 554).

 

[535]… кто умножает познания, умножает скорбь. – Екклезиаст, 1, 18.

 

[536]Мила тебе она? В таком случае терпи! Не нравится? Тогда любым способом уходи (лат.). – Парафраза одного места из Сенеки: Письма, 70, 15.

 

[537]Тебя мучит боль? Она терзает тебя? Согни выю, если ты беззащитен, если же ты прикрыт щитом Вулкана, т. е. мужеством, сопротивляйся! (лат.) – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 14.

 

[538]Пусть либо пьет, либо уходит (лат.). – Цицерон. Тускуланские беседы, V, 4; Монтень хочет сказать, что у гасконца получается «Vivat» – «пусть живет».

 

[539]Если ты не умеешь как следует пользоваться жизнью, уступи место тем, кто умеет. Ты уже вдоволь поиграл, вдоволь поел и выпил, настало время тебе уходить, чтобы молодежь, которой это больше пристало, не подняла тебя на смех и не прогнала тебя, если ты хватил лишнего (лат.). – Гораций. Послания, II, 2, 213–216.

 

[540]Когда зрелая старость уже предупредила Демокрита о том, что разум его ослабел, он сам, памятуя о неизбежном, добровольно пошел навстречу смерти (лат.). – Лукреций, III, 1039.

 

[541]Антисфен – см. прим. 5, т. I, гл. XL. – Монтень приводит это высказывание по Плутарху (Противоречия философов‑стоиков, 14).

 

[542]Тиртей (VII – VI вв. до н. з.) – спартанский поэт, известный своими патриотическими элегиями, пользовавшимися большой популярностью и за пределами Спарты.

 

[543]Кратет. – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, VI, 86.

 

[544]Квинт Секстий – римский философ времен Августа, последователь стоицизма и пифагореизма, основатель философской школы в Риме, пользовавшейся одно время большой популярностью. Отзывы Сенеки и Плутарха о нем см. Сенека. Письма, 59, 64, 67, 73, 98, 108; Плутарх. Как можно заметить, совершенствуемся ли мы…

 

[545]Простые и бесхитростные… возвысятся и обретут небо… – Апостол Павел в цитате у Корнелия Агриппы (О недостоверности и тщетности наук, 1).

 

[546]Не буду распространяться ни о Валентиане… – Приводимое в тексте также почерпнуто из вышеуказанного сочинения Корнелия Агриппы. Под именем Валентиниана (как он назван и у Агриппы) разумеется, видимо, император Валентиниан (невозможно, однако, установить, которого из трех римских императоров, носивших это имя, Монтень имеет в виду). – Лициний – Валерий Лициниан (263–324), римский император.

 

[547]Повесток, исков, вызовов на суд И актов о взыскании убытков Полны все руки у нее – и груд Различных кляуз, толкований свитков. Из‑за которых бедняки живут. Дрожа за целость нищенских пожитков; И множество сопутствовало ей Нотариусов, стряпчих и судей (ит.). – Ариосто. Неистовый Роланд, XIV, 84 (перевод А. Курошевой).

 

[548]… сенатор времен упадка Рима… – Варрон в цитате Нония Марцелла (Nonius Marcellus. De indiscretis generibus).

 

[549]… суеверие следует за гордыней… – Согласно Стобею (Антология, изреч. 22), это изречение Сократа.

 

[550]Сократ был изумлен, узнав, что бог мудрости присвоил ему прозвание мудреца… – Платон. Апология Сократа, 21 а.

 

[551]Чем ты кичишься? – Книга Иисуса, сына Сирахова, X, 9.

 

[552]Бог сделал человека подобным тени… – Это изречение, как и предыдущее, было вырезано на потолке библиотеки Монтеня с ошибочной ссылкой на Книгу Иисуса, сына Сирахова, VII. Монтень либо сам сочинил это изречение, либо почерпнул его у какого‑нибудь автора, введшего его в заблуждение.

 

[553]Бог лучше познается неведением (лат.). – Августин. De ordine, II, 16.

 

[554]Относительно деяний богов благочестивее и почтительнее верить, нежели знать (лат.). – Тацит. Германия, 34.

 

[555]Платон полагает… – Законы, VII, 821 а.

 

[556]Трудно познать того, кто создал вселенную; если же тебе удалось познать его, то описывать его ко всеобщему сведению нечестиво (лат.). – Цицерон. Тимей, 2, 6.

 

[557]Выражая смертными словами бессмертные вещи (лат.). – Лукреций, V, 122.

 

[558]… может ли это слово иметь отношение к нему… – Монтень здесь пересказывает Цицерона (О природе богов, III, 15).

 

[559]… бог… свободен… от добродетели… и от порока. – Аристотель. Никомахова этика, VII, 1.

 

[560]Ни гнев, ни милость ему неведомы: ибо если бы он был подвержен им, это означало бы в нем слабость (лат.). – Мысль Эпикура в изложении Цицерона: О природе богов, I, 17.

 

[561]… погублю мудрость мудрецов и разум разумных отвергну. – Апостол Па вел. I послание к коринфянам, 1, 19.

 

[562]ВеллеЙ и Котта – собеседники в диалоге Цицерона «О природе богов». – Филон из Лариссы (в Фессалии) – греческий философ‑скептик (159–80 гг. до и, э.), поселившийся в 88 г. в Риме, где его преподавание пользовалось громкой известностью и где в числе его учеников был Цицерон. – Приводимое в тексте см. Цицерон. О природе богов, I, 7.

 

[563]Ферекид – см. прим. 170, т. II, гл. XII. – Фалес – см. прим. 43, т. I, гл. XIV. – Приводимое в тексте см. Диоген Лаэрций, I, 122.

 

[564]… знает только то, что ничего не знает. – Сократ в цитате у Цицерона (Академические вопросы, I, 4).

 

[565]«Мы… в действительности ничего не знаем». – Платон. Политик, 277 d.

 

[566]Почти все древние философы утверждали, что нельзя ничего постигнуть, узнать, изучить, ибо чувства наши ограниченны, разум слаб, а жизнь коротка (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, II, 12.

 

[567]… Цицерон… на старости лет стал проникаться презрением к науке. – Приводится по Корнелию Агриппе (О недостоверности и тщетности наук, I), который неверно толкует высказывание Валерия Максима (II, 2, 12).

 

[568]Академия – содружество философов во главе с Платоном. Здесь имеется в виду так называемая четвертая академия, основанная Филоном (см. прим. 242, т. II, гл. XII), у которого учился Цицерон.

 

[569]Я буду говорить, ничего, однако, не утверждая; буду все исследовать, но в большинстве случаев сомневаясь и не доверяя себе (лат.). – Цицерон. О гадании, II, 3.

 

[570]Кто, бодрствуя, храпит; чья жизнь, хоть он живой и зрячий, подобна смерти (лат.). – Лукреций, III, 1048 и 1047.

 

[571]Вся философия делится на… три направления. – Этими словами начинается сочинение Секста Эмпирика (Три книги Пирроновых положений, I, 1).

 

[572]Клитомах (186–110 гг. до н. э.) – древнегреческий философ‑скептик, ученик Карнеада (см. прим. 44, т. I, гл. XXVI).

 

[573]Эпехисты (от греческого слова έπέχω) – «воздерживаюсь») – «воздерживающиеся от суждения»; так обычно называли себя последователи скептика Пиррона. Воздержание от суждения, по словам Пиррона, есть такое состояние ума, при котором мы ничего не отрицаем и ничего не утверждаем. – Архилох (середина VII в. до н. э.) – крупнейший представитель древнеионийской лирики. – Ксенофан Колофонский (см. прим. 17, т. I, гл. XI). – Монтень опирается в своем изложении на Диогена Лаэрция (Жизнеописание Пиррона).

 

[574]Тот, кто полагает, что нельзя ничего знать, не знает и того, можно ли знать, почему он утверждает, что он ничего не знает (лат.). – Лукреций, IV, 470.

 

[575]Атараксия – невозмутимость духа, душевный покой. Понятие атараксии, впервые встречающееся у Демокрита, который считает ее наивысшим благом в жизни, было подробно разработано Пирроном (см. Секст Эмпирик. Три книги Пирроновых положений, I, 12).

 

[576]Они цепляются за первое попавшееся учение, как за скалу, к которой их прибило бурей (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, II, 3.

 

[577]Они тем более свободны и независимы, что их способность суждения остается совершенно незатронутой (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, II, 3.

 

[578]… лишь бы был сделан выбор. – Монтень здесь пересказывает Цицерона (Академические вопросы. II, 33).

 

[579]Панэций (185–109 гг. до н. э.) – философ, считающийся основателем так называемой «средней Стои». Эклектическая философская система Панэция, представлявшая собой объединение стоицизма с положениями Платона и Аристотеля, содержала значительные расхождения с учением древних стоиков. – Приводимое в тексте см. Цицерон. Академические вопросы, II, 33.

 

[580]Так как по поводу всякой вещи можно привести одинаково сильные доводы в пользу и против нее, то легче воздержаться от всякого суждения (лат.). – Цицерон. Академические вопросы, I, 12.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных