ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Helicopter operations(Н: == from helicopter; V: = from vessel) .1. V: I require helicopter . 1.1. V: I require helicopter to pick up persons ,1.2. V; I require helicopter with doctor . 1.3. V: I require helicopter with raft . 1.4. V: I require helicopter with... .2.H:MV..,Iwilldrop... .3. Н: MV..., are you ready for helicopter? .3.1. V: Yes, ready for helicopter .3.2. V: No, not ready for helicopter (yet) .3.3. V: Ready for helicopter in... minutes .4. Н: MV..,, helicopter is on way to you .5. Н: MV..., what is your position .5.1. V: My position.... .6. Н: MV..., what is your course and speed .6.1. V: My course... degrees, speed... knots .7. Н: MV..., make identification signals .8. V: Making identification signals . 8.1. V: Making identification signals by smoke (buoy) .8.2. V: Making identification signals by search light .8.3. V: Making identification signals by flags .8.4. V: Making identification signals by signaling lamp .9. Н: MV..., you are identified . 10. Н: MV..., what is relative wind direction in degrees and knots? . 10.1. V: Relative wind direction... degrees and... knots . 11. Н: MV..., keep wind on starboard bow . 11.1. V: Keeping wind on starboard bow . 12. MV..., keep wind on port bow . 12.1. V- Keeping wind on port bow .13. Н: Теплоход.... удерживайте ветер справа по корме .13.1. V: Удерживаю ветер справа по корме 14. Н: Теплоход.... удерживайте ветер слева по корме . 14.1. V; Удерживаю ветер слева по корме .15. Н: Теплоход.... обозначьте место посадки . 15.1. V: Место посадки... .16. Н: Теплоход..., обозначьте место снятия .16.1. V: Место снятия... 17. Н: Теплоход.... могу ли я сесть на палубу . 17.1. V: Да, вы можете садиться на палубу . 17.2. V: Нет, вы (еще) не можете садиться на палубу . 17.2.1. V: Вы можете сесть на палубу через... минут . 18. Н: Теплоход..., я будут использовать подъемник .18.1. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательный строп 18.2. Н: Теплоход.... я буду использовать спасательную корзину .18.3. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательную сеть .18.4. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательные носилки .18.5. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательную беседку .18.6. Н: Теплоход..., я буду поднимать по двое . 19 V: Я готов принять вас .20. Н: Теплоход.... я сажусь 21. Н: Теплоход.... я начинаю операцию .22. Н: Теплоход..., не крепите трос подъемника 23. Н: Теплоход..., операция завершена .24. Н: Теплоход..., я взлетаю Человек за бортом . 1. У меня/теплохода... оказался человек за бортом в точке... ,2. Помогите в поиске в районе точки... .3. Всем судам в районе точки тщательное наблюдение и сообщать ,4. Я/теплоход... следую(-ет) для оказания помощи и прибуду (-ет) в... UTC. .5. Ведите поиск в районе точки... .5.1. Я/теплоход... веду(-ет) поиск в районе точки... .6. Воздушное судно прибудет в течение... часов, чтобы оказать помощь в поиске 7. Можете ли вы продолжать поиск? .7.1. Да, я могу продолжать поиск .7.2. Нет, я не могу продолжать поиск .8. Прекратите поиск и возвращайтесь на базу
.13. MV..., keep wind on starboard quarter .13.1. V: Keeping wind on starboard quarter . 14. MV..., keep wind on port quarter . 14.1. V: Keeping wind on port quarter .15. MV..., indicate landing area .15.1. V: Landing area... .16. MV.... indicate pick-up area .16.1. V: Pick-up area... .17. MV..., can 1 land on deck? . 17/1. V: Yes, you can land on deck .17.2. V: No, you cannot land on deck (yet) .17.2.1. V: You can land on deck in... minutes . 18. Н: MV.... I will use hoist . 18.1. Н: MV..., 1 will use rescue sling .18.2. Н: MV..., I will use rescue basket .18.3.H:MV..., I will use rescue net Л8.4. Н: MV..., I will use rescue litter . 18.5. Н: MV..., I will use rescue seat .18.6. Ы: MV..., I will use double lift Л 9. V: I am ready to receive you .20.Н: MV...,I am landing .21. Н: MV..., I am startinp operation .22. Н: MV.... do not fix hoist cable .23. Н: MV..., operation finished .24. Н. MV..., I am taking off Person overboard . 1.1/MV... lost person overboard in position... .2. Assist with search in vicinity of position... All ships in vicinity of position... keep sharp lockout and report to... .3.1 am/MY.. proceeding for assistance and, arriving at... UTC .4. Search in vicinity of position... .5.1 am/MV... searching in vicinity of posttion... .5.1. Aircraft arriving within,.. hours to assist in search .6. Can you continue search? .7. Yes, I can continue the search .7.1. No, I cannot continue search .7.2. Stop search and return to base .8. Search stopped - returning to base .8.1. Поиск прекратил - возвращаюсь на базу .9. Прекратите поиск и продолжайте ваш рейс .9.1. Поиск прекратил - продолжаю свой рейс , 10. Каков результат вашего поиска? . 10.1. Результат поиска отрицательный,, .11. Я/теплоход... обнаружил человека в точке.... .12. Я/теплоход... подобрал человека в точке... .13 Подобранный человек является членом экипажа теплохода... . 14. В каком состоянии человек? .14.1. Состояние человека плохое/хорошее .14.2. Человек умер Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|