Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Helicopter operations




(Н: == from helicopter; V: = from vessel)

.1. V: I require helicopter

. 1.1. V: I require helicopter to pick up persons

,1.2. V; I require helicopter with doctor

. 1.3. V: I require helicopter with raft

. 1.4. V: I require helicopter with...

.2.H:MV..,Iwilldrop...

.3. Н: MV..., are you ready for helicopter?

.3.1. V: Yes, ready for helicopter

.3.2. V: No, not ready for helicopter (yet)

.3.3. V: Ready for helicopter in... minutes

.4. Н: MV..,, helicopter is on way to you

.5. Н: MV..., what is your position

.5.1. V: My position....

.6. Н: MV..., what is your course and speed

.6.1. V: My course... degrees, speed... knots

.7. Н: MV..., make identification signals

.8. V: Making identification signals

. 8.1. V: Making identification signals by smoke (buoy)

.8.2. V: Making identification signals by search light

.8.3. V: Making identification signals by flags

.8.4. V: Making identification signals by signaling lamp

.9. Н: MV..., you are identified

. 10. Н: MV..., what is relative wind direction in degrees and knots?

. 10.1. V: Relative wind direction... degrees and... knots

. 11. Н: MV..., keep wind on starboard bow

. 11.1. V: Keeping wind on starboard bow

. 12. MV..., keep wind on port bow

. 12.1. V- Keeping wind on port bow


.13. Н: Теплоход.... удерживайте ветер справа по корме

.13.1. V: Удерживаю ветер справа по корме

14. Н: Теплоход.... удерживайте ветер слева по корме

. 14.1. V; Удерживаю ветер слева по корме

.15. Н: Теплоход.... обозначьте место посадки

. 15.1. V: Место посадки...

.16. Н: Теплоход..., обозначьте место снятия

.16.1. V: Место снятия...

17. Н: Теплоход.... могу ли я сесть на палубу

. 17.1. V: Да, вы можете садиться на палубу

. 17.2. V: Нет, вы (еще) не можете садиться на палубу

. 17.2.1. V: Вы можете сесть на палубу через... минут

. 18. Н: Теплоход..., я будут использовать подъемник

.18.1. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательный строп

18.2. Н: Теплоход.... я буду использовать спасательную корзину

.18.3. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательную сеть

.18.4. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательные носилки

.18.5. Н: Теплоход..., я буду использовать спасательную беседку

.18.6. Н: Теплоход..., я буду поднимать по двое

. 19 V: Я готов принять вас

.20. Н: Теплоход.... я сажусь

21. Н: Теплоход.... я начинаю операцию

.22. Н: Теплоход..., не крепите трос подъемника

23. Н: Теплоход..., операция завершена

.24. Н: Теплоход..., я взлетаю

Человек за бортом

. 1. У меня/теплохода... оказался человек за бортом в точке...

,2. Помогите в поиске в районе точки...

.3. Всем судам в районе точки тщательное наблюдение и сообщать

,4. Я/теплоход... следую(-ет) для оказания помощи и прибуду (-ет) в...

UTC.

.5. Ведите поиск в районе точки...

.5.1. Я/теплоход... веду(-ет) поиск в районе точки...

.6. Воздушное судно прибудет в течение... часов, чтобы оказать

помощь в поиске

7. Можете ли вы продолжать поиск?

.7.1. Да, я могу продолжать поиск

.7.2. Нет, я не могу продолжать поиск

.8. Прекратите поиск и возвращайтесь на базу

 

.13. MV..., keep wind on starboard quarter

.13.1. V: Keeping wind on starboard quarter

. 14. MV..., keep wind on port quarter

. 14.1. V: Keeping wind on port quarter

.15. MV..., indicate landing area

.15.1. V: Landing area...

.16. MV.... indicate pick-up area

.16.1. V: Pick-up area...

.17. MV..., can 1 land on deck?

. 17/1. V: Yes, you can land on deck

.17.2. V: No, you cannot land on deck (yet)

.17.2.1. V: You can land on deck in... minutes

. 18. Н: MV.... I will use hoist

. 18.1. Н: MV..., 1 will use rescue sling

.18.2. Н: MV..., I will use rescue basket

.18.3.H:MV..., I will use rescue net

Л8.4. Н: MV..., I will use rescue litter

. 18.5. Н: MV..., I will use rescue seat

.18.6. Ы: MV..., I will use double lift

Л 9. V: I am ready to receive you

.20.Н: MV...,I am landing

.21. Н: MV..., I am startinp operation

.22. Н: MV.... do not fix hoist cable

.23. Н: MV..., operation finished

.24. Н. MV..., I am taking off

Person overboard

. 1.1/MV... lost person overboard in position...

.2. Assist with search in vicinity of position... All ships in vicinity of position... keep sharp lockout and report to...

.3.1 am/MY.. proceeding for assistance and, arriving at... UTC

.4. Search in vicinity of position...

.5.1 am/MV... searching in vicinity of posttion...

.5.1. Aircraft arriving within,.. hours to assist in search

.6. Can you continue search?

.7. Yes, I can continue the search

.7.1. No, I cannot continue search

.7.2. Stop search and return to base

.8. Search stopped - returning to base


.8.1. Поиск прекратил - возвращаюсь на базу

.9. Прекратите поиск и продолжайте ваш рейс

.9.1. Поиск прекратил - продолжаю свой рейс

, 10. Каков результат вашего поиска?

. 10.1. Результат поиска отрицательный,,

.11. Я/теплоход... обнаружил человека в точке....

.12. Я/теплоход... подобрал человека в точке...

.13 Подобранный человек является членом экипажа теплохода...

. 14. В каком состоянии человек?

.14.1. Состояние человека плохое/хорошее

.14.2. Человек умер






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных