Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Изучите некоторые структурные модели образования терминов.
Модель
| Пример
| 1. Простые термины
| Circuit, device, beam, peak
| 2. Сложные термины
| Network, high-voltage, wirlwind, iron – core, latticework
| 3. Двухкомпонентные терминосочетания
| Primary current, leakage reactance, mutual inductance, winding resistance
| 4. Трех- и более компонентные сочетания
| urban waste heat,
ground source heat pump,
smart electrical energy network,
commercial nuclear power station
| 5. Фразовые терминологические сочетания
| Elementary transformer on no load
| 6. Сокращения
| IEA (International Energy Agency),
DG (distributed generation),
RTD (resistance temperature detector)
|
II. Семантические особенности языка научно-технической литературы.
Изучите некоторые семантические особенности терминологических единиц.
1. Многозначность терминов
| switch: ключ; прерыватель;
разъединитель; рубильник;
коммутационное устройство;
включатель; замыкатель;
перевод; модулятор;
спусковой механизм
| 2. Термины-неологизмы
| Lining-dubbed energietubbing –энергосберегающая тюбинговая крепь
| 3. Метафоризация терминологическая
| culprit –1) (основ. зн.) – преступник, виновник, грешник;
2) (перен. зн.) – причина проблемы, затруднения. Напр.: climate change culprit
|
Задание для работы в группе под контролем преподавателя. Прочитайте и переведите текст, обращая внимание на структурно-семантические особенности используемых в тексте терминов. Проанализируйте их.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|