Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Хозяйственно-бытовой труд




Приучать детей самостоятельно поддерживать порядок в групповой комнате и на участке детского сада: убирать на место строительный матери­ал, игрушки; помогать воспитателю подклеивать книги, коробки.

Учить детей самостоятельно выполнять обязанности дежурных по столовой: аккуратно расставлять хлебницы, чашки с блюдцами, глубокие тарелки, ставить салфетницы, раскладывать столовые приборы (ложки, вилки, ножи).

Труд в природе

Продолжать учить детей поливать растения, кормить рыб, мыть поилки, наливать в них воду, класть корм в кормушки (при участии воспитателя).

Приобщать детей к работе по выращиванию зелени для корма птицам в зимнее время.

Привлекать детей к подкормке зимующих птиц.

Приучать к работе на огороде и в цветнике (посев семян, поливка, сбор урожая).

Помогать воспитателю приводить в порядок используемое в трудо­вой деятельности оборудование (очищать, просушивать, относить в от­веденное место).

Художественная литература

Продолжать приучать детей внимательно слушать сказки, рассказы, стихо­творения. Помогать детям, используя разные приемы и педагогические ситуа­ции, правильно воспринимать содержание произведения, сопереживать его ге­роям. Зачитывать по просьбе ребенка понравившийся отрывок из сказки, рассказа, стихотворения, помогая становлению личностного отношения к про­изведению. Поддерживать внимание и интерес к слову в литературном произ­ведении. Продолжать работу по формированию интереса к книге. Предлагать вниманию детей иллюстрированные издания знакомых произведений. Объяс­нять, как важны в книге рисунки; показывать, как много интересного можно узнать, внимательно рассматривая книжные иллюстрации. Познакомить с книжками, оформленными Ю. Васнецовым, Е. Рачевым, Е. Чарушиным.

для чтения детям Русский фольклорПесенки, потешки, заклички, считалки, скороговорки, загадки.«Наш ко­зел...», «Ножки, ножки, где вы были?..», «Дед хотел уху сварить...», «Зай-


чишка-трусишка...», «Дон! Дон! Дон!..», «Барашеньки...», «Лень-потяго­та...», «Сидит, сидит зайка...», «Гуси вы, гуси...», «Кот на печку пошел...», «Идет лисичка по мосту...», «Сегодня день целый...», « Солнышко-колокол -нышко...», «Иди, весна, иди, красна».

Сказки.«Про Иванушку-дурачка», обр. М. Горького; «Лисичка-сестричка и волк», обр. М. Булатова; «Зимовье», обр. И. Соколова-Микитова; «Приве­редница», обр. В. Даля; «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», обр.

A. Н. Толстого; «Лиса и козел», обр. О. Капицы; «Лисичка со скалочкой», обр.
М. Булатова; «Жихарка», обр. И. Карнауховой; «Чудесные лапоточки», обр.
Н. Колпаковой; «Петушок и бобовое зернышко», обр. О. Капицы; «Лиса-ла­
потница», «Война грибов с ягодами», обр. В. Даля.

Фольклор народов мира Песенки.«Мешок», татарск., пер. Р. Ягафарова, пересказ Л. Кузьмина; «Разговоры», чуваш., пер. Л. Яхнина; «Чив-чив, воробей!», коми-пермяцк., пер. В. Климова; «Ласточка», арм., обр. И. Токмаковой; «Ястреб», груз., пер.

B. Берестова; «Скрюченная песня», «Барабек», англ., обр. К. Чуковского;
«Шалтай-Болтай», англ., обр. С. Маршака; «Рыбки», «Утята», франц., обр.
Н. Гернет и С. Гиппиус; «Пальцы», нем., пер. Л. Яхнина.

Сказки.«Хитрая лиса», корякск., пер. Г. Меновщикова, «Страшный гость», алтайск., пер. А. Гарф и П. Кучияка; «Пастушок с дудочкой», уйгурск., пер. Л. Кузьмина; «Три брата», хакасск., пер. В. Гурова; «Травкин хвостик», эски-мосск., обр. В. Глоцера и Г. Снегирева; «Как собака друга искала», мордов-ск., обр. С. Фетисова; «Колосок», укр., обр. С. Могилевской; «Три поросен­ка», англ., пер. С. Михалкова; «Заяц и еж», «Бременские музыканты», из сказок братьев Гримм, нем., пер. А. Введенского, под ред. С. Маршака; «Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, франц., пер. Т. Габбе; «Врун», «Ивовый росток», япон., пер. Н. Фельдман, под ред. С. Маршака.

произведения поэтов и писателей России Поэзия.Е. Баратынский. «Весна, весна!..» (в сокр.); И. Бунин. «Листопад» (отрывок); С. Дрожжин. «Улицей гуляет...» (из стихотворения «В крестьян­ской семье»); С. Есенин. «Поет зима —аукает...»; А. Майков .«Осенние листья по ветру кружат...»; Н. Некрасов. «Не ветер бушует над бором...» (из поэмы «Мороз, Красный нос»); А. Плещеев. «Скучная картина!»; А. Пуш­кин. «Уж небо осенью дышало...» (из романа в стихах «Евгений Онегин»); И. Суриков. «Зима»; А.К. Толстой. «По вешнему по складу» (из баллады «Сватовство»); А. Фет. «Мама! глянь-ка из окошка...»; С. Черный. «Кто?», «Когда никого нет дома».

Я. Аким. «Первый снег»; 3. Александрова. «Дождик»; А. Барто. «Уеха­ли», «Я знаю, что надо придумать»; В. Берестов. «Кто чему научится», «Заячий след»; Е. Благинина. «Эхо»; А. Введенский. «Кто?»; Ю. Влади­миров. «Чудаки»; Б. Заходер. «Никто»; Ю. Кушак. «Новость», «Сорок со­рок»; С. Маршак. «Вот какой рассеянный», «Багаж», «Мяч», «Про все на свете»; С. Михалков. «Дядя Степа»; Ю. Мориц. «Огромный собачий сек­рет», «Дом гнома, гном —дома!», «Песенка про сказку»; Э. Мошковская. «Добежали до вечера»; Г. Сапгир. «Садовник»; Р. Сеф. «Чудо»; И. Токма­кова. «Ветрено!», «Ива», «Сосны»; Э. Успенский. «Разгром»; Д. Хармс. «Игра», «Врун», «Очень страшная история».


Басни.Л. Толстой. «Отец приказал сыновьям...», «Мальчик стерег овец», «Хотела галка пить...» (из Эзопа).

Проза.В. Вересаев. «Братишка»; К. Ушинский. «Бодливая корова». В. Бианки. «Подкидыш»; А. Введенский. «О девочке Маше, о собаке Пе­тушке и о кошке Ниточке» (главы из книги); С. Воронин. «Воинственный Жако»; Л. Воронкова. «Как Аленка разбила зеркало» (глава из книги «Сол­нечный денек»); С. Георгиев. «Бабушкин садик»; В, Драгунский. «Тайное становится явным»; М. Зощенко. «Показательный ребенок»; Ю. Казаков. «Зачем мыши хвост»; Ю. Коваль. «Паша и бабочки», «Букет»; Н. Носов. «Заплатка», «Затейники»; Л. Пантелеев. «На море» (глава из книги «Рас­сказы о Белочке и Тамарочке»); Е. Пермяк. «Торопливый ножик»; М. При­швин. «Журка», «Ребята и утята»; Н. Романова. «Котька и птичка», «У ме­ня дома пчела»; Я. Сегель. «Как я был обезьянкой»; Н. Сладков. «Неслух»; Е. Чарушин. «Почему Тюпу прозвали Тюпой», «Почему Тюпа не ловит птиц», «Лисята», «Воробей».

Литературные сказки.М. Горький. «Воробьишко»; Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про Комара Комаровича — Длинный Нос и про Мохнатого Ми­шу—Короткий Хвост»; М. Михайлов. «Думы».

В. Бианки. «Первая охота»; С. Козлов. «Как ослику приснился страшный
сон», «Зимняя сказка»; М. Москвина. «Что случилось с крокодилом»;
Э. Мошковская. «Вежливое слово»; Н. Носов. «Приключения Незнайки и
его друзей» (главы из книги); В. Осеева. «Волшебная иголочка»; Г. Остер.
«Одни неприятности», «Эхо», «Хорошо спрятанная котлета»; Д. Самойлов.
«У Слоненка день рождения>; Р. Сеф. «Сказка о кругленьких и длиннень­
ких человечках»; В. Степанов. «Лесные звезды»; Г. Цыферов. «В медвежа- 1
чий час» (главы из книги); В. Чирков. «Что натворило «Р»; К. Чуковский. 1
«Федорино горе», «Тараканище», «Телефон». л

Произведения поэтов и писателей разных стран 1

Поэзия.Я. Бжехва. «Клей», пер. с польск. Б. Заходера; Г. Виеру. «Я люблю», 1
пер. с молд. Я. Акима; В. Витка. «Считалочка», пер. с белорус, И. Токмако- |
вой; Ф. Грубин. «Качели», пер. с чеш. М. Ландмана; «Слезы», пер. с чеш. 1
Е. Солоновича; Я. Райнис. «Наперегонки», пер. с латыш. Л. Мезинова; Ю. Ту- 1
вим. «Про пана Трулялинского», пересказ с польск. Б. Заходера, «Чудеса», 1
пересказ с польск. В. Приходько, «Овощи», пер. с польск. С. Михалкова. 1

Проза.Л. Берг. «Пит и воробей» (глава из книги «Маленькие рассказы про I
маленького Пита»), пер. с англ. О. Образцовой; С. Вангели. «Подснежники» 1
(глава из книги «Ругуцэ — капитан корабля»), пер. с молд. В. Берестова. 1

Литературные сказки.Х.К. Андерсен. «Огниво», «Стойкий оловянный сол- 1 датик», пер. с дат. А. Ганзен; «Про маленького поросенка Плюха», по мотивам 1 сказок Э. Аттли, пер. с англ. И. Румянцевой и И. Баллод; А. Балинт. «Гном 1 Гномыч и Изюмка» (главы из книги), пер. с венг. Г. Лейбутина; Д. Биссет. | «Про поросенка, который учился летать», «Про мальчика, который рычал на 1 тигров», пер. с англ. Н. Шерешевской; Э. Блайтон. «Знаменитый утенок 1 Тим», пер. с англ. Э. Паперной; А Милн. «Винни-Пух и все-все-все...» (главы 1 из книги), пер. с англ. Б. Заходера; Дж. Родари. «Собака, которая не умела ла- ] ять» (из книги «Сказки, у которых три конца»), пер. с итал. И. Константино- ] вой; Э. Хогарт. «Мафии и его веселые друзья» (главы из книги), пер. с англ. 1


О. Образцовой и Н. Шанько; Т. Эгнер. «Приключения в лесу Елки-на-Горке» (главы из книги) (в сокр.), пер. с норв. Л. Брауде.

Для заучивания наизусть

«Дед хотел уху сварить...», «Ножки, ножки, где вы были?», рус. нар. песен­ки; А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч...» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»); М. Лермонтов. «Спи, младенец мой прекрасный» (из стихо­творения «Казачья колыбельная»); 3. Александрова. «Елочка»; А. Барто. «Я знаю, что надо придумать»; Ю. Кушак. «Олененок»; Л. Николаенко. «Кто рас­сыпал колокольчики...»; В. Орлов. «С базара», «Почему медведь зимой спит» (по выбору воспитателя); Н. Пикулева. «Пять котят спать хотят...»; Е. Серова. «Одуванчик», «Кошачьи лапки» (из цикла «Наши цветы»); «Купите лук...», шотл. нар. песенка, пер. И. Токмаковой.

к концу года дети могут

• Высказать желание послушать определенное литературное произведение.

• С интересом рассматривать иллюстрированные издания детских книг.

• Назвать любимую сказку, прочесть понравившееся стихотворение, под контролем взрослого выбрать с помощью считалки водящего.

• С помощью взрослого драматизировать (инсценировать) небольшие сказки.

• Дети пытаются осмысленно отвечать на вопросы: «Понравилось ли про­
изведение?», «Кто особенно понравился и почему?», «Какой отрывок про­
честь еще раз?».

Художественно-эстетическое воспитание

vikidalka.ru - 2015-2018 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных