Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






средств, психотропных веществ и их прекурсоров




 

Перечень
рекомендуемых данных в направляемой в ЦБД ЦАРИКЦ информации

 

В информации, предоставляемой в ЦБД ЦАРИКЦ, рекомендуется отражать нижеперечисленные категории сведений, включая связанные с ними административные данные.

1. Данные о личности физического лица, имеющего отношение к незаконному обороту наркотиков:

1) учетно-регистрационные:

настоящая и предыдущая фамилия;

настоящее и предыдущее имя;

отчество;

девичья фамилия;

пол;

дата рождения;

место рождения;

национальность;

гражданство;

семейное положение;

кличка;

уменьшительное имя;

настоящее и бывшее место пребывания/место проживания;

2) физические характеристики:

описание физических качеств;

опознавательные черты (метки/шрамы/татуировки и т.д.), визуальное описание, фотографии и другая информация о внешности;

судебно-медицинская информация (отпечатки пальцев, результаты оценки ДНК, особенности голоса и речи, группа крови, данные от дантиста);

состояние здоровья;

3) идентификация личности означает:

опознавательные документы;

номера паспорта/национальной идентификационной карточки;

национальные идентификационные номера (если есть);

4) место работы и навыки:

образование;

специальность;

место работы и род занятий в прошлом;

место работы и род занятий в настоящее время;

навыки и другие области знаний (язык и др.);

5) экономическая и финансовая информация:

финансовые данные (банковские счета и коды, кредитные карточки и т.д.);

наличие акций (с указанием хозяйствующего субъекта), другие активы;

данные о собственности;

связи с хозяйствующими субъектами;

банковские и кредитные контракты;

налоговый статус;

другая информация, раскрывающая, как данное лицо управляет своими финансовыми делами;

6) поведенческие данные:

повседневная жизнь;

перемещения;

часто посещаемые места;

возможное наличие оружия и других опасных предметов;

степень опасности;

особые риски, например, возможность исчезновения, использование двойных агентов, связи с сотрудниками правоохранительных органов;

характерные черты, связанные с криминалом, биографические сведения;

слабости;

злоупотребление наркотиками;

7) связи, представляющие оперативный интерес:

контакты и партнеры, включая тип и природу контактов или общения;

фамилия отца, матери и других близких родственников;

8) используемые средства связи:

телефон (стационарный-домашний, служебный; мобильный спутниковый), возможное использование радиостанции, факс, электронная почта, почтовые адреса, по которым получает (отправляет) корреспонденцию, подсоединение к Интернету;

9) используемые транспортные средства:

автомобили, водный, воздушный, железнодорожный транспорт, включая информацию, идентифицирующую эти транспортные средства (регистрационные номера);

10) информация о преступной деятельности личности, относящейся к компетенции ЦАРИКЦ;

11) сведения об объявлении данного лица в местный, общегосударственный, международный розыск (с указанием инициатора розыска);

12) прошлые судимости;

13) сведения о возможном участии в преступной деятельности;

14) сведения о возможных способах участия в преступной деятельности;

15) средства, которые были или могут быть использованы для подготовки и/или совершения преступлений;

16) членство в преступных группировках/организациях и положение в них;

17) географическая территория преступной деятельности;

18) сведения о преступлениях или правонарушениях, относящихся к компетенции ЦАРИКЦ, в том числе, когда и где они были совершены, какие способы и средства при этом использовались;

19) ссылки на базы данных других организаций, где хранится информация о данном лице.

2. Сведения о подозреваемых членах преступных группировок, организаций или сообществ, совершаемых деяниях, относящихся к компетенции ЦАРИКЦ.

3. Сведения о возможном наличии связей преступных группировок, организаций или сообществ, деятельность которых относится к компетенции ЦАРИКЦ, в том числе в правоохранительных органах, властных структурах государств-участников.

4. Информация о юридических лицах, в отношении которых имеется информация об их возможных связях с незаконным оборотом наркотиков:

название юридического лица;

местонахождение;

дата и место регистрации;

административный регистрационный номер;

организационно-правовая форма образования;

наличие финансовых средств в банках, в том числе зарубежных;

область деятельности;

дочерние предприятия;

учредители (юридические и физические лица);

руководящий персонал (директоры, председатели правлений, бухгалтеры);

связи с банками.

5. Документальные материалы, содержащие сведения о фактах изъятия значительного количества (по классификации УНП ООН) наркотиков, с указанием:

даты изъятия;

государства-участника;

наименования населенного пункта, в котором произведено изъятие;

наименования изъятых наркотиков;

количества изъятых наркотиков;

места сокрытия и изъятия;

способа перевозки и возможного маршрута незаконного оборота наркотиков;

количества установленных наркоторговцев, их гражданства, пола, возраста.

6. Аналитические, справочные, статистические материалы и сведения, содержащие информацию о развитии наркоситуации, а также о результатах борьбы с незаконным оборотом наркотиков в государствах-участниках.

7. Нормативные правовые акты национального законодательства государств-участников, относящиеся к компетенции ЦАРИКЦ.

8. Нормативные правовые акты компетентных органов государств-участников, касающиеся их межгосударственной деятельности.

9. Сведения из коллекций наркотиков с характеристиками и данными о маркировке упаковок, способах сокрытия и транспортировки.

 

4.9 Соглашение между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества о Региональной антитеррористической структуре
(Санкт-Петербург, 7 июня 2002 года)

(с изменениями от 16 августа 2007 г.)

 

Государства - члены Шанхайской организации сотрудничества, являющиеся Сторонами Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом от 15 июня 2001 года (далее - Стороны),

руководствуясь целями и принципами Организации Объединенных Наций, касающимися поддержания международного мира, безопасности и поощрения добрососедских и дружественных отношений, а также сотрудничества между государствами,

осознавая, что терроризм, сепаратизм и экстремизм представляют угрозу международному миру и безопасности, развитию дружественных отношений между государствами, а также осуществлению основных прав и свобод человека,

будучи убеждены в необходимости взаимосогласованных действий в интересах обеспечения территориальной целостности, безопасности и стабильности Сторон, в том числе путем усиления сотрудничества в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом,

исходя из Декларации о создании Шанхайской организации сотрудничества от 15 июня 2001 года, Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом от 15 июня 2001 года (далее - Конвенция) и Хартии Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящего Соглашения нижеперечисленные понятия означают:

должностное лицо - лицо, направляемое Стороной для работы в Исполнительном комитете РАТС и назначенное Директором на соответствующую штатную должность;

представитель - лицо, на которое направляющей Стороной возложена обязанность действовать в этом качестве в Совете РАТС;

сотрудник - лицо, направляемое Стороной для выполнения функций, связанных с деятельностью представителя;

помещения - означают здания или части зданий вне зависимости от формы и принадлежности права собственности на них, включая обслуживающий данное здание или часть здания земельный участок;

государство пребывания - Сторона, на территории которой располагается штаб-квартира или отделение РАТС.

Статья 2

Стороны учреждают Региональную антитеррористическую структуру (далее - РАТС) Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС). Штаб-квартира РАТС располагается в городе Бишкек Кыргызской Республики.

При необходимости Совет глав государств - членов ШОС может учреждать отделения РАТС на территориях Сторон.

Статус отделения РАТС и работающих в нем лиц определяется соглашением между ШОС и правительством государства пребывания.

Статья 3

РАТС является постоянно действующим органом ШОС и предназначена для содействия координации и взаимодействию компетентных органов Сторон в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, как эти деяния определены в Конвенции.

Статья 4

РАТС имеет статус юридического лица и в этом качестве, в частности, имеет право:

- заключать договоры;

- приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им;

- открывать и вести банковские счета в любой валюте;

- возбуждать иски в судах и участвовать в судебных разбирательствах.

Предусмотренные настоящей статьей права осуществляются от имени РАТС Директором Исполнительного комитета РАТС (далее - Директор).

Статья 5

Финансирование деятельности РАТС осуществляется из средств бюджета ШОС. Порядок финансирования РАТС определяется документами, регламентирующими вопросы бюджета ШОС.

Статья 6

Основными задачами и функциями РАТС являются:

1) разработка предложений и рекомендаций о развитии сотрудничества в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом для соответствующих структур ШОС, а также по просьбе Сторон;

2) содействие компетентным органам Сторон по просьбе одной из Сторон в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, в том числе в соответствии с положениями Конвенции;

3) сбор и анализ информации, поступающей в РАТС от Сторон, по вопросам борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом;

4) формирование банка данных РАТС, в частности, о:

- международных террористических, сепаратистских и иных экстремистских организациях, их структуре, лидерах и участниках, других причастных к ним лицах, а также источниках и каналах их финансирования;

- состоянии, динамике и тенденциях распространения терроризма, сепаратизма и экстремизма, затрагивающих интересы Сторон;

- неправительственных организациях и лицах, оказывающих поддержку терроризму, сепаратизму и экстремизму;

5) предоставление информации по запросам компетентных органов Сторон;

6) содействие в подготовке и проведении антитеррористических командно-штабных и оперативно-тактических учений по просьбе заинтересованных Сторон;

7) содействие в подготовке и проведении оперативно-розыскных и иных мероприятий по борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом по просьбе Сторон;

8) содействие в осуществлении международного розыска лиц, которые предположительно совершили деяния, указанные в пункте 1 статьи 1 Конвенции, с целью их привлечения к уголовной ответственности;

9) участие в подготовке международно-правовых документов, затрагивающих вопросы борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом;

10) содействие в подготовке специалистов и инструкторов для антитеррористических подразделений;

11) участие в подготовке и проведении научно-практических конференций, семинаров, содействие в обмене опытом по вопросам борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом;

12) установление и поддержание рабочих контактов с международными организациями, занимающимися вопросами борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом.

Статья 7

В своей деятельности РАТС руководствуется документами и решениями, касающимися борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, принятыми в рамках ШОС.

РАТС взаимодействует с компетентными органами Сторон, включая обмен информацией, и готовит соответствующие материалы по запросам других органов ШОС.

Порядок создания и функционирования банка данных РАТС, а также вопросы, касающиеся предоставления, обмена, использования и защиты соответствующей информации, регулируются отдельными соглашениями.

Статья 8

Стороны определяют перечень своих компетентных органов, которые осуществляют взаимодействие с РАТС.

Стороны письменно уведомляют об этом депозитария в течение 30 дней после выполнения внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.

В случае изменений в перечне компетентных органов одной из Сторон, она письменно уведомляет об этом депозитария.

Статья 9

Органами РАТС являются Совет РАТС (далее - Совет) и Исполнительный комитет, учреждаемые настоящим Соглашением. Совет может создавать необходимые вспомогательные органы.

Статья 10

Совет состоит из Сторон настоящего Соглашения.

Совет организуется таким образом, чтобы он мог функционировать непрерывно. Для этой цели каждая Сторона должна быть всегда (постоянно) представлена в месте пребывания РАТС.

Совет периодически собирается на заседания, на которых каждая Сторона может, по своему усмотрению, быть представлена или руководителем соответствующего компетентного органа, или каким-либо другим специально назначенным представителем.

Совет определяет порядок осуществления основных задач и функций РАТС, указанных в статье 6 настоящего Соглашения.

В соответствии с полномочиями РАТС, изложенными в настоящем Соглашении, Совет принимает решения обязательного характера по всем вопросам существа, включая финансовые вопросы.

Совет представляет ежегодные доклады о деятельности РАТС Совету глав государств - членов ШОС.

Решение в Совете по любому вопросу считается принятым, если ни одна из Сторон не возразила против него.

Совет устанавливает свои правила процедуры, включая порядок избрания своего председателя.

Статья 11

Исполнительный комитет состоит из Директора и такого персонала, который может потребоваться для обеспечения нормального функционирования РАТС.

Директор является высшим административным должностным лицом Исполнительного комитета и в этом качестве действует на всех заседаниях Совета, а также выполняет другие функции, которые возлагаются на него этим органом.

Директор назначается Советом глав государств-членов ШОС по рекомендации Совета. Заместители Директора назначаются на должность и освобождаются от должности Советом по предложению Сторон, за которыми закрепляются указанные должности.

Порядок замены Директора и его заместителя (заместителей) устанавливается Советом.

Директор имеет право доводить до сведения Совета любые вопросы в рамках компетенции РАТС, которые, по его мнению, требуют рассмотрения в этом органе.

Директор с согласия Совета назначает должностных лиц Исполнительного комитета из числа граждан Сторон с учетом долевых взносов соответствующих Сторон в бюджет ШОС и/или нанимает их по контракту из числа граждан Сторон.

Структура Исполнительного комитета, а также его штатное расписание утверждается Советом глав правительств государств - членов ШОС на основе предложений Директора, одобренных Советом.

При исполнении своих обязанностей Директор, его заместитель (заместители), должностные лица Исполнительного комитета не должны запрашивать или получать указания от органов власти или официальных лиц Сторон, а также организаций или частных лиц, посторонних для ШОС.

Стороны обязуются уважать международный характер обязанностей Директора, его заместителя (заместителей) и должностных лиц Исполнительного комитета и не оказывать на них влияние при исполнении ими служебных обязанностей.

Статья 12

Исполнительный комитет РАТС комплектуется лицами, направляемыми Сторонами для работы в Исполнительном комитете РАТС в соответствии с порядком, предусмотренным их национальным законодательством.

Трудовые отношения между административно-техническим персоналом и Исполнительным комитетом РАТС регулируются законодательством соответствующего государства пребывания РАТС.

Статья 13

Имущество и активы РАТС пользуются иммунитетом от любой формы административного или судебного вмешательства.

Помещения и транспортные средства РАТС, а также ее архивы и документы, в том числе служебная корреспонденция, вне зависимости от места нахождения, не подлежат обыску, реквизиции и конфискации или любой другой форме вмешательства, препятствующей ее нормальной деятельности.

Представители соответствующих органов власти и управления государства пребывания не могут вступать в помещения РАТС иначе, как с согласия Директора или лица, его замещающего, и на условиях, им одобренных.

Исполнение любых действий по решению соответствующих органов власти и управления государства пребывания может иметь место в помещениях РАТС только с согласия Директора или лица, его замещающего.

Государство пребывания принимает надлежащие меры для защиты помещений РАТС от всякого вторжения или нанесения ущерба.

Помещения РАТС не могут служить убежищем для лиц, преследуемых по законам любой из Сторон или подлежащих выдаче любой из Сторон или третьему государству.

Неприкосновенность помещений РАТС не дает права использовать их в целях, не совместимых с функциями или задачами ШОС.

РАТС вправе пользоваться шифрами, курьерской и другими видами связи, обеспечивающими конфиденциальность передачи информации. РАТС имеет право получать и отправлять корреспонденцию посредством курьеров или вализ, которые пользуются теми же иммунитетами и привилегиями, что и дипломатические курьеры и вализы.

Все места, составляющие служебную корреспонденцию, должны иметь видимые внешние знаки, указывающие на их характер, и могут содержать только служебные документы и предметы, предназначенные для официального пользования.

Курьер должен быть снабжен официальным документом с указанием его статуса и числа мест, составляющих служебную корреспонденцию.

Статья 14

РАТС освобождается от всех прямых налогов, сборов, пошлин и других платежей, взимаемых на территории государства пребывания, за исключением тех, которые являются оплатой за конкретные виды обслуживания (услуг).

Имущество и предметы, предназначенные для официального использования РАТС, освобождаются на территориях Сторон от обложения таможенными пошлинами, налогами и связанными с этим сборами и платежами, за исключением сборов за перевозку, хранение, таможенное оформление вне определенных для этого мест или вне времени работы соответствующего таможенного органа и подобного рода услуги в порядке, предусмотренном для международных организаций.

Статья 15

Совет глав государств ШОС от имени ШОС может в явно выраженной форме отказаться от привилегий и иммунитетов, предоставленных РАТС.

Статья 16

1. Директор, его заместитель (заместители), представители, сотрудники, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными Венской конвенцией о дипломатических сношениях 1961 года, в соответствующих объеме и порядке, если иное не установлено настоящим Соглашением.

2. Должностные лица и члены их семей, проживающие вместе с ними, приравниваются по своему статусу к дипломатическому персоналу и членам семей дипломатического персонала посольства Стороны, гражданами которой они являются или проживают в ней постоянно.

3. Директор с согласия Совета может отказаться от иммунитета должностного лица в случаях, когда, по его мнению, иммунитет препятствует осуществлению правосудия и отказ от иммунитета не наносит ущерба целям, в связи с которыми он был предоставлен.

Решение об отказе от иммунитета Директора, его заместителя (заместителей) принимается Советом.

Отказ от иммунитета должен быть определенно выраженным.

4. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи действуют до даты вступления в силу отдельного договора, регулирующего вопросы о привилегиях и иммунитетах ШОС и ее органов, в котором будут определены и привилегии и иммунитеты РАТС, Директора, его заместителя (заместителей), должностных лиц, представителей, сотрудников, а также членов их семей, проживающих вместе с ними.

Статья 17

Директор, его заместитель (заместители) и должностные лица по окончании работы в РАТС откомандировываются в распоряжение направивших их органов Сторон.

Статья 18

Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами в соответствии с настоящим Соглашением, обязаны, без ущерба для их привилегий и иммунитетов, уважать законодательство государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства.

Статья 19

Стороны признают официальные документы, печати и штампы РАТС.

Статья 20

Зачет времени работы в выслугу лет, пенсионное обеспечение Директора, его заместителя (заместителей), должностного лица, представителя, сотрудника, а также членов их семей, проживающих вместе с ними, осуществляется в порядке и на условиях, определенных законодательством направляющей Стороны.

Порядок медицинского и санаторно-курортного обслуживания Директора, его заместителя (заместителей), должностного лица, представителя, сотрудника, а также членов их семей, проживающих вместе с ними, определяются соглашением между ШОС и правительством государства пребывания.

Директор, его заместитель (заместители), должностное лицо, представитель, сотрудник, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, на территории Сторон пользуются соответствующими правами граждан государства пребывания в вопросах оплаты за коммунально-бытовые, медицинские, гостиничные, транспортные и другие виды обслуживания.

Статья 21

Официальными и рабочими языками РАТС являются русский и китайский языки.

Статья 22

В текст настоящего Соглашения с согласия всех Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются Протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 23

Настоящее Соглашение не ограничивает права Сторон заключать другие международные договоры по вопросам, являющимся предметом настоящего Соглашения и не противоречащим его целям и объекту, а также не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из иных международных соглашений, участниками которых они являются.

Статья 24

Спорные вопросы, возникающие при толковании или применении настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами.

Статья 25

Депозитарием настоящего Соглашения является Китайская Народная Республика. Официальные копии настоящего Соглашения рассылаются депозитарием другим Сторонам в течение 15 дней с даты его подписания.

Статья 26

Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступает в силу на 30 день с даты сдачи на хранение четвертой ратификационной грамоты.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения государств, являющихся участниками Конвенции.

Для присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в силу на 30 день с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив письменное уведомление об этом депозитарию за 12 месяцев до предполагаемой даты выхода. Депозитарий известит другие Стороны о данном намерении в течение 30 дней с даты получения уведомления о выходе.

Совершено в городе Санкт-Петербурге 7 июня 2002 года в одном подлинном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

1 АКТЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ (РЕЗОЛЮЦИИ, РЕКОМЕНДАЦИИ, ДЕКЛАРАЦИИ) 2

 

 

1.1 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 13 февраля 1946 года № 3 (I) «Выдача и наказание военных преступников». 2

1.2 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 11 декабря 1946 года № 95 (I) «Подтверждение принципов международного права, признанных Статутом Нюрнбергского Трибунала». 2

1.3 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 31 октября 1947 года № 170 (II) «Выдача преступников войны и изменников». 3

1.4 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 3 декабря 1973 года № 3074 (XXVIII) «Принципы международного сотрудничества в отношении обнаружения, ареста, выдачи и наказания лиц, виновных в военных преступлениях и преступлениях против человечества». 3

1.5 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1974 года «Определение агрессии». 5

1.6 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1975 года № 3452 (XXX) «Декларация о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания». 7

1.7 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1984 года № 39/142 «Декларация о борьбе против незаконного оборота наркотиков и злоупотребления наркотическими средствами». 9

1.8 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1990 года № 45/107 «Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития». 11

1.9 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1990 года № 45/112 «Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Руководящие принципы, принятые в Эр-Рияде)». 17

1.10 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1990 года № 45/116 «Типовой договор о выдаче». 24

1.11 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 14 декабря 1990 года № 45/117 «Типовой договор о взаимной помощи в области уголовного правосудия». 31

1.12 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 18 декабря 1991 года № 46/152 «Создание эффективной программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия». 38

1.13 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 12 декабря 1996 года № 51/59 «Борьба с коррупцией». 45

1.14 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 17 декабря 1996 года № 51/210 «Меры по ликвидации международного терроризма». 47

1.15 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 12 декабря 1997 года № 52/86 «Меры в области предупреждения преступности и уголовного правосудия с целью искоренения насилия в отношении женщин». 51

1.16 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 12 декабря 2001 года № 56/83 «Ответственность государств за международно-противоправные деяния». 58

1.17 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 16 декабря 2005 года № 60/147 «Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещение ущерба для жертв грубых нарушений международных норм в области прав человека и серьезных нарушений международного гуманитарного права» 69

1.18 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 20 декабря 2006 года № 61/177 «Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений» 75

1.19 Рекомендации относительно международного сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития (14 декабря 1990 года) 90

1.20 Декларация о преступности и общественной безопасности (12 декабря 1996 года) 96

1.21 Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 4 декабря 2000 года № 55/59 «Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века». 98

1.22 Декларация о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях (16 декабря 1996 года) 102

1.23 Салвадорская декларация о комплексных стратегиях для ответа на глобальные вызовы: системы предупреждения преступности и уголовного правосудия и их развитие в изменяющемся мире. Принята резолюцией 65/230 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 2010 года. 104

 

2 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ ПО ВОПРОСАМ БОРЬБЫ С ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ.. 112

 

 

2.1 Международная Конвенция о пресечении обращения порнографических изданий и торговли ими (Женева, 12 сентября 1923 года) 112

2.2 Конвенция относительно рабства, подписанная в Женеве (25 сентября 1926 года, с изменениями, внесенными протоколом от 7 декабря 1953 года) 114

2.3 Международная конвенция по борьбе с подделкой денежных знаков (Женева, 20 апреля 1929 года) 115

2.4 Конвенция о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами (2 декабря 1949 года) 119

2.5 Дополнительная конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (Женева, 7 сентября 1956 года) 123

2.6 Единая конвенция о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года (с изменениями от 25 марта 1972 года) 126

2.7 Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов (Токио, 14 сентября 1963 года) 153

2.8 Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов (Гаага, 16 декабря 1970 года) 158

2.9 Международная конвенция о борьбе с захватом заложников

(Нью-Йорк, 17 декабря 1979 года) 161

2.10 Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации (Монреаль, 23 сентября 1971 года) 165

2.11 Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него (Нью-Йорк, 30 ноября 1973 года) 169

2.12 Конвенция о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов (Нью-Йорк, 14 декабря 1973 года) 172

2.13 Конвенция о психотропных веществах (Вена, 21 февраля 1971 года) 175

2.14 Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Заключена 10 декабря 1984 года) 190

2.15 Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства (Рим, 10 марта 1988 года) 199

2.16 Международная конвенция о борьбе с вербовкой, использованием, финансированием и обучением наемников (4 декабря 1989 года) 204

2.17 Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Стамбул, 21 ноября 1997 года) 208

2.18 Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма (принята резолюцией 54/109 Генеральной Ассамблеи ООН от 9 декабря 1999 года) 211

2.19 Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом (Нью-Йорк, 15 декабря 1997 года) 220

2.20 Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности от 15 ноября 2000 года. 226

2.21 Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции (принята Генеральной Ассамблеей ООН 31 октября 2003 года) 251

2.22 Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма (Нью-Йорк, 14 сентября 2005 года) 286

 

 

3 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОГОВОРЫ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ... 295

 

 

3.1 Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 года) 295

3.2 Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Корейской Народно-Демократической Республикой об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (Пхеньян, 16 декабря 1957 года) 301

3.3 Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (Пекин, 19 июня 1992 года) 305

3.4 Договор между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о выдаче (Москва, 26 июня 1995 года) 306

3.5 Договор между Российской Федерацией и Республикой Корея о взаимной правовой помощи по уголовным делам (Москва, 28 мая 1999 года) 312

3.6 Договор между Российской Федерацией и Монголией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам (Улан-Батор, 20 апреля 1999 года) 318

3.7 Договор между Российской Федерацией и Японией о взаимной правовой помощи по уголовным делам (Токио, 12 мая 2009 года) 328

 

 

4 УЧРЕДИТЕЛЬНЫЕ АКТЫ И УСТАВЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ СУДЕБНЫХ ОРГАНОВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ 336

 

 

4.1 Устав Международного Военного Трибунала для суда и наказания главных военных преступников европейских стран оси (Лондон, 8 августа 1945 года) 336

4.2 Устав Международного военного Трибунала для Дальнего Востока (Токио, 19 января 1946 года) 342

4.3 Римский статут Международного уголовного суда (Рим, 17 июля 1998 года) 347

4.4 Устав Международной организации уголовной полиции (Интерпол) (вступил в силу 13 июня 1956 года, с изменениями по состоянию на 1 января 1986 года) 409

4.5 Решение Совета ЕС от 6 апреля 2009 г. о создании Европейского полицейского ведомства (Европол) (2009/371/ПВД(2)) (Люксембург, 6 апреля 2009 года) 417

4.6 Соглашение о сотрудничестве между Российской Федерацией и Европейской полицейской организацией (Рим, 6 ноября 2003 года) 456

4.7 Решение Совета Европейского Союза от 28 февраля 2002 года № 2002/187/JAI «О создании Евроюст в целях усиления борьбы с тяжкой преступностью». 460

4.8 Соглашение между Азербайджанской Республикой, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Российской Федерацией, Республикой Таджикистан, Туркменистаном и Республикой Узбекистан о создании Центральноазиатского регионального информационного координационного центра по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров (Астана, 24 июля 2006 года) 479

4.9 Соглашение между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества о Региональной антитеррористической структуре (Санкт-Петербург, 7 июня 2002 года) 500

 

 

vikidalka.ru - 2015-2018 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных