Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Именно этот отрывок из письма Апостола Павла к еврейской общине очень важен для понимания всех последующих событий.
Къ є3врeємъ послaніz с™aгw ґпcла пavла чтeніе.
| Письмо Апостола Павла к еврейской общине
| Многочaстнэ и3 многоoбрaзнэ дрeвле бGъ гlг0лавый nтцє1мъ во прbр0цэхъ, Въ послёдокъ днjй си1хъ глаг0ла нaмъ въ сн7э, є3г0же положи2 наслёдника всBмъ, и4мже и3 вёки сотвори2. И$же сhй сіsніе слaвы, и3 џбразъ v3постaси є3гw2: носs же всsчєскаz глаг0ломъ си1лы своеS, соб0ю њчищeніе сотвори1въ грэхHвъ нaшихъ, сёде њдеснyю пrт0ла вели1чествіz на выс0кихъ. Толи1кw лyчшій бhвъ ѓгGлъ, є3ли1кw преслaвнэе пaче и4хъ наслёдствова и4мz. Комy бо речE когдA t ѓгGлъ: сн7ъ м0й є3си2 ты2, ѓзъ днeсь роди1хъ тS; и3 пaки, ѓзъ бyду є3мY во nц7A, и3 т0й бyдетъ мнЁ въ сн7а; є3гдa же пaки вв0дитъ первор0днаго во вселeнную, глаг0летъ: и3 да покл0нzтсz є3мY вси2 ѓгGли б9іи. И# ко ѓгGлwмъ ќбw глаг0летъ: творsй ѓгGлы сво‰ дyхи, и3 слуги6 сво‰ џгнь палsщъ. Къ сн7у же: пrт0лъ тв0й, б9е, въ вёкъ вёка: жeзлъ прaвости, жeзлъ цrтвіz твоегw2. Возлюби1лъ є3си2 прaвду, и3 возненави1дэлъ є3си2 беззак0ніе: сегw2 рaди помaза тS, б9е, бGъ тв0й є3лeемъ рaдости, пaче прич†стникъ твои1хъ. И# пaки: въ начaлэ ты2, гDи, зeмлю њсновaлъ є3си2, и3 дэлA рукY твоє1ю сyть нб7сA. Т† поги1бнутъ, тh же пребывaеши, и3 вс‰ ћкоже ри1за њбетшaютъ, И# ћкw nдeжду свіeши и5хъ, и3 и3змэнsтсz: тh же т0йжде є3си2, и3 лBта тво‰ не њскудёютъ.
| Многократно и многообразно говоривший некогда с нашими отцами через пророков, Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына. Ему Он отдал в наследие весь мiр, через Него сотворил вселенную. Сын есть сияние Божьей Славы и отпечаток самой Его сущности. Он управляет вселенной Своим могучим словом. Совершив очищение грехов. Он сел по правую руку Божественного величия в небесах, став настолько же выше ангелов, насколько имя, унаследованное Им, выше их имён. И в самом деле, кому из ангелов сказал когда-либо Бог: «Ты — Мой Сын, сегодня Я стал Отцом Тебе»?! И ещё: «Я буду Ему Отцом, а Он будет Мне Сыном». И опять же, когда Он приводит Своего Первенца-Сына в мiр. Он говорит: «Пусть Ему поклонятся все ангелы Божьи!» Об ангелах Бог говорит: «В вестники Бог берёт Себе ветры и в слуги — обжигающий пламень». О Сыне же Он говорит: «Престол Твой, о Боже, на веки веков. Жезлом справедливости правишь Ты в Царстве Своём. Ты праведность любишь, порок ненавидишь. И поэтому Бог Твой, о Боже, возвысил Тебя над сподвижниками, елеем восторга помазав Тебя». И ещё Он говорит: «Это Ты, о Господь, изначально заложил основанья земли, небеса — это тоже дела Твоих рук. Погибнут они — но Ты остаёшься. Они, как плащ, обветшают, Ты свернёшь их, подобно одежде, переменишь, как плащ, их — и они переменятся. Но Ты всегда тот же, и годам Твоим нет конца!»
| После чтения отрывка из Апостола, читается Радостная весть о нашем спасении – Евангелие. И, как обычно, священник с диаконом призывают молящихся внимательно и в мире душевном выслушать и вникнуть в читаемый текст.
T матfeа с™aгw є3ђліа чтeніе.
| Евангелие от Матфея
| Ї}съ хrт0во ржcтво2 си1це бЁ: њбручeннэй ќбw бhвши мaтери є3гw2 марjи їHсифови, прeжде дaже не сни1тисz и4ма: њбрётесz и3мyщи во чрeвэ t д¦а с™а. ЇHсифъ же мyжъ є3S, прaведенъ сhй и3 не хотS є3S њбличи1ти, восхотЁ тaй пусти1ти ю5. Сі‰ же є3мY помhслившу, сE ѓгGлъ гDень во снЁ kви1сz є3мY, глаг0лz. ЇHсифе, сhне дв7довъ, не ўб0йсz пріsти маріaмъ жены2 твоеS: р0ждшеебосz въ нeй, t д¦а є4сть с™а. Роди1тъ же сн7а, и3 наречeши и4мz є3мY ї}съ: Т0й бо спасeтъ лю1ди сво‰ t грBхъ и4хъ. Сіe же всE бhсть, да сбyдетсz речeнное t гDа прbр0комъ глаг0лющимъ: СE дв7а во чрeвэ пріи1метъ, и3 роди1тъ сн7а, и3 нарекyтъ и4мz є3мY є3мманyилъ, є4же є4сть сказaемо, съ нaми бGъ. Востaвъ же їHсифъ t снA, сотвори2, ћкоже повелЁ є3мY ѓгGлъ гDень, и3 пріsтъ женY свою2. И# не знazше є3S, д0ндеже роди2 сн7а своего2 пeрвенца, и3 наречE и4мz є3мY ї}съ.
| Вот как родился Иисус Христос. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что Мария ждёт ребёнка от Духа Святого. Иосиф, Её наречённый, как человек праведный, решил разорвать помолвку, но тайно, чтобы не выставлять Её на позор. Когда же он это задумал, явился ему во сне ангел от Господа. «Иосиф, сын Давида, не бойся взять Марию в жёны, — сказал он. — Ребёнок, которого Она носит, зачат от Духа Святого. Она родит сына, и ты назовёшь Его Иисусом, потому что Он спасёт Свой народ от грехов». Всё это произошло, чтобы исполнилось то, что сказал Господь через пророка: «И вот дева зачнёт и родит сына, Его назовут Имману-Эль», что значит «С нами Бог». Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом. Но он не прикасался к Ней до тех пор, пока Она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.
| После того, как прочитано Евангелие, чтец продолжает читать службу часа. Читаются обычные молитвы, принадлежащие 1 Часу (в других часах их по одной).
Стwпы2 мо‰ напрaви по словеси2 твоемY, и3 да не њбладaетъ мн0ю всsкое беззак0ніе. и3збaви мS t клеветы2 человёческіz, и3 сохраню2 зaпwвэди тво‰. лицE твоE просвэти2 на рабA твоего2, и3 научи1 мz њправдaніємъ твои6мъ.
| Утверди стопы моя в слове Твоём, и не дай овладеть мною никакому беззаконию. Избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои. Осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим*.
| * Пс.118:133-135.
| Да и3сп0лнzтсz ўстA мо‰ хвалeніz твоегw2, гDи, ћкw да воспою2 слaву твою2, вeсь дeнь великолёпіе твоE.
| Да исполнятся уста мои хвалою, Господи, чтобы мне воспевать славу Твою, всякий день — великолепие Твоё*.
| * Пс.70:8.
| За тропарями читается Трисвятое.
Чтец: Ґми1нь. И читает кондак предпразднства, содержащий краткое изложение и похвалу события праздника. Кондак дополняет своим содержанием тропарь праздника. Если тропарь кратко излагает содержание события, то кондак раскрывает его духовную сущность.
Дв7а днeсь превёчное сл0во въ вертeпэ грzдeтъ роди1ти неизречeннw: ликyй, вселeннаz, ўслhшавши, прослaви со ѓгGлы и3 пaстырьми хотsщаго kви1тисz nтрочA млaдо, превёчнаго бGа.
| Ныне Дева идёт неизречённо родить в пещере предвечное* Слово: ликуй, Вселенная, услышав об этом, с ангелами и пастухами прославь предвечнаго Бога, Который явится как Младенец.
| *Существующее прежде создания времени, «прежде веков».
| Чтец произносит большое моление Господу в виде 40-кратно повторяющейся молитвы «Господи, помилуй». Вслед за ним читается молитва, которая освящает час, как не самую, но всё-таки важную службу.
И$же на всsкое врeмz, и3 на всsкій чaсъ, на нб7си2 и3 на земли2, покланsемый и3 слaвимый, хrтE б9е, долготерпэли1ве, многоми1лостиве, многобlгоутр0бне, и4же прaвєдныz любsй и3 грBшныz ми1луzй, и4же вс‰ зовhй ко спасeнію, њбэщaніz рaди бyдущихъ бл†гъ. сaмъ, гDи, пріими2 и3 нaшz въ чaсъ сeй моли6твы, и3 и3спрaви жив0тъ нaшъ къ зaповэдємъ твои6мъ, дyшы нaшz њсвzти2, тэлесA њчи1сти: помышлє1ніz и3спрaви, мы6сли њчи1сти: и3 и3збaви нaсъ t всsкіz ск0рби, ѕHлъ и3 болёзней: њгради2 нaсъ с™hми твои1ми ѓгGлы, да њполчeніемъ и4хъ соблюдaеми и3 наставлsеми, дости1гнемъ въ соединeніе вёры, и3 въ рaзумъ непристyпныz твоеS слaвы, ћкw бlгословeнъ є3си2 во вёки вэкHвъ, ґми1нь.
| Христос Бог, принимающий поклонение и прославление во всякое время и каждый час, на небе и на земле, долготерпеливый, многомилостивый и милосердный, любящий праведных и милующий грешников, всех зовущий к спасению обещанием благ будущей жизни, Ты Сам, Господи, прими и наши молитвы в этот час, и направь жизнь нашу по заповедям Твоим, освяти наши души, очисти тела, сделай правыми наши помышления, очисти мысли и избавь нас от всякой скорби, зла и страданий; огради нас Твоими святыми ангелами, чтобы мы, сохраняемые и руководимые их ополчением, достигли единства в вере и познания неприступной Твоей славы*, так как Ты благословен во веки веков. Да будет так.
| *Ср. у ап.Павла: «И Он даровал кому быть апостолами, кому пророками, кому евангелистами, кому пастырями и наставниками, чтобы приготовить народ Божий к делу служения, к делу созидания Тела Христа, пока мы все не достигнем наконец единства в вере и познании Сына Бога и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости. Мы больше не должны быть малыми детьми, которых любое учение уносит за собой, словно волна или порыв ветра, делая добычей ловких проходимцев, искушённых в науке обмана. И наоборот, если будем говорить правду с любовью, то будем расти, во всём приближаясь к Нему. Он же, Христос, есть Глава». (Еф.4:11-15 – выдел. ред.)
| Этой молитвой освящается не только каждый читаемый в храме или где-нибудь ещё, но и всякий час жизни людей.
Вслед за этим чтец, прославив Пресвятую Богородицу, без которой, как уже говорилось, не может быть нашего спасения, просит у священника благословения. И, после преподания последнего, читает заключительную молитву часа:
ХrтE, свёте и4стинный, просвэщazй и3 њсвzщazй всsкаго человёка грzдyщаго въ мjръ, да знaменаетсz на нaсъ свётъ лицA твоегw2, да въ нeмъ ќзримъ свётъ непристyпный, и3 и3спрaви стwпы2 нaшz къ дёланію зaповэдей твои1хъ, моли1твами пречcтыz твоеS м™ре, и3 всёхъ твои1хъ с™hхъ, ґми1нь.
| Христос, истинный свет, просвещающий и освящающий каждого человека, приходящего в мiр, пусть проявится свет лица Твоего* на нас, чтобы в нём нам увидеть свет недоступный**, и направь наши стопы*** к исполнению Твоих заповедей, молитвами Пречистой Твоей Матери и всех Твоих святых. Да будет так.
| *Пс. 4:7.
**Непостижимый, «неприступный» для человеческого ума и чувств, свет Преображения на Фаворе.
***Ноги – сравни со стихом часа.
| На этом заканчивается чтение 1 Часа.
Остальные часы служатся по такой же схеме, поэтому мы приведём только те тексты, которые меняются. Особенностями отличается 9 час, но об этом мы скажем в своё время.
Чтение 3 Часа начинается сразу же, без перерыва.
Читается Пріиди1те, поклони1мсz:
И псалмы часа, на которых совершается «малое» каждение храма:
Псалом первый (№ 66), который носит надписание «в конец». Из-за некоторой неточности древних переводчиков утрачено другое понимание надписания — «Победитель». С одной стороны, в нём говорится о Божией помощи Давиду в победе над взбунтовавшимся сыном его Авессаломом, но святые отцы, прозирая будущее, толкуют это название, как «Победитель смерти», что, конечно, относится к Спасителю мiра — Господу нашему Иисусу Христу:
Б9е, ўщeдри ны2, и3 благослови1 ны, и3 просвэти2 лицE твоE на ны2, и3 поми1луй ны2: познaти на земли2 пyть тв0й, во всёхъ kзhцэхъ спасeніе твоE. да и3сповёдzтсz тебЁ лю1діе, б9е, да и3сповёдzтсz тебЁ лю1діе вси2. да возвеселsтсz, и3 да возрaдуютсz kзhцы: ћкw сyдиши лю1демъ правот0ю, и3 kзhки на земли2 настaвиши. да и3сповёдzтсz тебЁ лю1діе, б9е, да и3сповёдzтсz тебЁ лю1діе вси2. ЗемлS дадE пл0дъ св0й. Благослови1 ны, б9е, б9е нaшъ. Благослови1 ны, б9е: и3 да ўбоsтсz є3гw2 вси2 концы2 земли2.
| Бог да помилует нас, да благословит, да обратит на нас светлый Свой взор!* Тогда путь Твой ведом будет на земле, и все страны увидят спасение Твоё. Да восхвалят народы, Тебя, Боже! Все народы да восхвалят Тебя! Пусть радуются и ликуют племена: Ты будешь народы по правде судить, укажешь путь племенам земли. Да восхвалят народы Тебя, Боже! Все народы да восхвалят Тебя! Земля даёт урожай.** Да благословит нас Бог, Бог наш! Да благословит нас Бог! И пусть трепещут перед Ним во всех концах земли!
| *Ср. Числ 6:22-27. Этими словами священник благословлял древних евреев.
**Плодородие земли считалось знаком благоволения Божия (Лев. 26:4).
| Во втором псалме (№ 86) звучит торжествующий гимн Сиону (Иерусалиму) как городу Божию, к которому влекутся все народы. Вдохновенное видение города Божия, где уже нет порока и вражды, а вместо них царят милость, мир, любовь — недаром рай называется «Новым Иерусалимом» — Ис. 2:2-4; 54:1-3; 60:3-9.
| Њснов†ніz є3гw2 на горaхъ с™hхъ, лю1битъ гDь вратA сіHнz пaче всёхъ селeній їaкwвлихъ. Пресл†внаz глаг0лашасz њ тебЁ, грaде б9ій. ПомzнY раaвъ и3 вавmлHна вёдущымъ мS: и3 сE и3ноплемє1нницы, и3 тЂръ, и3 лю1діе є3fі0пстіи, сjи бhша тaмw. Мaти сіHнъ, речeтъ человёкъ, и3 человёкъ роди1сz въ нeмъ, и3 т0й њсновA и3 вhшній. ГDи повёсть въ писaніи людeй, и3 кнzзeй си1хъ бhвшихъ въ нeмъ. ћкw веселsщихсz всёхъ жили1ще въ тебЁ.
| Основал Он город на святой горе*! Этот город на Сионе (врата Сиона)** любит Господь больше всех селений Иакова. Разнеслась о тебе слава, Божий град!*** Я возвещу, что Рахав и Вавилон, филистимляне, Тир и Куш — все узнали про Меня: «Вот кто родился там!» Будут люди говорить о Сионе: «Вот кто родился в нём!»**** Сам Бог Вышний укрепляет его! Господь в переписи народов напишет: «Вот кто родился там!» Поющие и танцующие: «Все мои источники — в тебе!»
| *Речь идёт о Иерусалиме, который расположен на возвышенности.
**Ворота были средоточием экономической и социальной жизни города и могли упоминаться в значении самого города.
***Имеется в виду пророчество о Сионе (Ис. 2:2-4;60:15)
****Этот стих святые отцы толкуют как духовное понимание Сиона (Иерусалима): родившиеся в нём — это все те, кто чтит Бога. Иерусалим как мать многих детей воспевается у пророка Исайи (49:20—21; 66:7-8). Отцы видят здесь пророчество о Рождении Господа нашего Иисуса Христа и о Церкви («мысленном Сионе») как о матери для всех христиан.
| Третий псалом (№ 50) — псалом глубокого покаяния.
| Поми1луй мS, б9е, по вели1цэй ми1лости твоeй, и3 по мн0жеству щедр0тъ твои1хъ, њчи1сти беззак0ніе моE. Наипaче њмhй мS t беззак0ніz моегw2, и3 t грэхA моегw2 њчи1сти мS. Ћкw беззак0ніе моE ѓзъ знaю, и3 грёхъ м0й предо мн0ю є4сть вhну. тебЁ є3ди1ному согрэши1хъ, и3 лукaвое предъ тоб0ю сотвори1хъ: Ћкw да њправди1шисz во словесёхъ твои1хъ, и3 побэди1ши внегдA суди1ти ти2. Сe бо въ беззак0ніихъ зачaтъ є4смь и3 во грэсёхъ роди1 мz мaти моS. Сe бо и4стину возлюби1лъ є3си2, безвBстнаz и3 т†йнаz премyдрости твоеS kви1лъ ми2 є3си2. Њкропи1ши мS v3ссHпомъ, и3 њчи1щусz: њмhеши мS, и3 пaче снёга ўбэлю1сz. Слyху моемY дaси рaдость и3 весeліе, возрaдуютсz кHсти смирє1нныz. Tврати2 лицE твоE t грBхъ мои1хъ, и3 вс‰ беззакHніz мо‰ њчи1сти. Сeрдце чи1сто сози1жди во мнЁ, б9е, и3 дyхъ прaвъ њбнови2 во ўтр0бэ моeй. Не tвeржи менE t лицA твоегw2, и3 д¦а твоегw2 с™aгw не tими2 t менє2. Воздaждь ми2 рaдость спасeніz твоегw2, и3 д¦омъ вLчнимъ ўтверди1 мz. НаучY беззакHнныz путє1мъ твои6мъ, и3 нечести1віи къ тебЁ њбратsтсz. И#збaви мS t кровeй, б9е, б9е спасeніz моегw2, возрaдуетсz љзhкъ м0й прaвдэ твоeй. ГDи, ўстнЁ мои2 tвeрзеши, и3 ўстA мо‰ возвэстsтъ хвалY твою2. Ћкw ѓще бы восхотёлъ є3си2 жeртвы, дaлъ бhхъ ќбw: всесожжeніz не благоволи1ши. Жeртва бGу д¦ъ сокрушeнъ, сeрдце сокрушeнно и3 смирeнно бGъ не ўничижи1тъ. Ўблажи2, гDи, благоволeніемъ твои1мъ сіHна, и3 да сози1ждутсz стёны їерусали6мскіz. ТогдA благоволи1ши жeртву прaвды, возношeніе и3 всесожегaємаz: тогдA возложaтъ на nлтaрь тв0й тельцы2.
| Помилуй меня, милосердный Бог! Многомилостивый, мои грехи сотри! Нечистоту мою отмой, отстирай, очисти меня от греха! Я знаю свою вину, мой грех всегда перед глазами у меня. Пред Тобой, Тобой одним, я согрешил,* у Тебя на глазах сделал зло. Так что правдивы Твои слова, и Твой суд справедлив. Едва я родился, грех был со мной, едва мать меня зачала. Правда о сокрытом угодна Тебе; Ты показал, что Твоя мудрость знает тайны. Окропи меня иссопом** — я стану чист, омой меня — буду снега белей. Весельем, радостью наполни мой слух, Ты сокрушил мои кости — пусть отрада им будет! От проступков моих отверни Свой взор и сотри все мои грехи. Сотвори, Боже, чистым сердце моё, дай духу правды вновь жить во мне***. Не гони меня прочь от лица Своего, святого духа Своего не лишай. Верни мне радость — быть спасённым Тобой, духом благим поддержи. Научу я заблудших Твоим путям, и согрешившие вернутся к Тебе. От кровавой доли**** спаси меня — Боже, Боже спасения моего! — и мой язык прославит правосудие Твоё. Отверзи, Господь, мои уста, и они восхвалят Тебя! Не хочешь Ты, чтоб я жертву принёс, всесожжения неугодны Тебе. Жертва Богу — сокрушённый дух, сокрушённого сердца не отвергнет Бог.***** Будь милостив, Сиону помоги*******, стены Иерусалима построй! И тогда Ты примешь оправдательные жертвы — жертвы всесожжения, всецелые жертвы; тогда быков вознесут на Твой алтарь.
| *Пред Тобой, Тобой одним я согрешил... — Вряд ли имеется в виду, что молящийся не чувствует вины перед теми, кого обидел. Скорее, он подчёркивает, что «подсуден» только Богу.
**Иссоп — растение майоран, куст с овальными сероватыми листьями, растущий в сухих местах, между скал. Это растение используется для окропления в целом ряде ритуалов: в пасхальном ритуале (Исх. 12:22), при очищении прокажённых (Лев. 14:4,6,49,52), при очищении осквернённых прикосновением к трупу (Числ. 19:6,18). В наше время отваром иссопа мелового омывают младенцев, чтобы убрать различные раздражения кожи. Взрослым тоже хорошо помогает при различных внешних проявлениях аллергии.
***Букв. «в моих внутренностях». Сокрушение и смирение сердца очищает человека от грехов: всё своё упование возлагает он на Бога; в таком сокрушении духа человек безбедно проходит сквозь козни гордого диавола, стремящегося возмутить дух человека и в возмущении посеять свои плевелы (свт. Иоанн Златоуст).
**** Имеется в виду убийство Урии.
*****См. Ис. 66:2.
****** В этом и последующих стихах звучит мольба о восстановлении Иерусалима и храма.
| После Псалмов и кратких славословий поётся тропарь:
Написовaшесz и3ногдA со стaрцемъ їHсифомъ, ћкw t сёмене дв7дова, въ виfлеeмэ маріaмъ, чревоносsщи безсёменное рождeніе: настa же врeмz рождествA, и3 мёсто ни є3ди1ноже бЁ nбитaлищу: но ћкоже крaснаz палaта, вертeпъ цRи1цэ показaшесz. хrт0съ раждaетсz прeжде пaдшій воскреси1ти џбразъ.
| В Вифлееме некогда записывалась со старцем Иосифом Мариам, как происходящая от рода Давидова, нося в утробе безсеменный плод; когда же настало время Рождества, не было никакого места поселиться, и пещера показалась Царице прекрасной палатой. Так Христос рождается, чтобы воскресить Свой, прежде падший, образ.
| Вслед за ним и славословием Слaва, и3 нhнэ: читается Богородичен часа:
Бцdе, ты2 є3си2 лозA и4стиннаz, возрасти1вшаz нaмъ пл0дъ животA, тебЁ м0лимсz: моли1сz, вLчце, со с™hми ґпcлы, поми1ловати дyшы нaшz.
| Богородица! Ты — истинная лоза, произрастившая нам плод жизни. Тебе молимся: молись, Владычица, со святыми апостолами, о помиловании наших душ.
| И поются тропари-стихиры со стихами:
Сeй бGъ нaшъ, не вмэни1тсz и4нъ къ немY, роди1выйсz t дв7ы, и3 съ человёки поживE: во ћслехъ ўб0гихъ, сн7ъ є3динор0дный, лежaщь ви1дитсz чlвёкъ: и3 пеленaми повивaетсz и4же слaвы гDь. и3 волхвHмъ ѕвэздA возвэщaетъ въ є3гw2 поклонeніе. и3 мы2 пои1мъ: трbце с™az, спаси2 дyшы нaшz.
| Вот Бог наш, и никто другой не сравнится с Ним*, родившийся от Девы, и поживший с людьми; Сын Единородный Небесного Отца видится лежащим в убогих яслях человеком; и пеленами повивается Тот, Кто есть Господь славы, и звездочётам звезда указывает путь поклониться Ему, и мы поём: Троица Святая, спаси души наши.
| *Варух 3:36 – см. паримию этого часа.
| Стjхъ: ГDи ўслhшахъ слyхъ тв0й, и3 ўбоsхсz: гDи, разумёхъ дэлA тво‰, и3 ўжас0хсz.
| Стих: О Господь! О славе Твоей я слышал, дела Твои, Господи, меня приводят в трепет!
| Прeжде ржcтвA твоегw2, трeпетнw зрsще тaинство твоE, гDи, раз{мнаz вHинства дивлsхусz: ћкоже бо младeнецъ роди1тисz благоизв0лилъ є3си2, нeбо ўкраси1вый ѕвэздaми, и3 во ћслехъ безсловeсныхъ возлежи1ши, длaнію содержaй всеS земли2 концы2. таковhмъ бо смотрeніемъ ўвёдэно бhсть милосeрдіе твоE, хrтE, вeліz ми1лость твоS, слaва тебЁ.
| Прежде Твоего Рождества, с трепетом смотря на Твою тайну, Господь, воинства бесплотных сил удивлялись: украсивший небо звёздами, Ты благоволил родиться младенцем, и лежишь в яслях для животных*, в руке держащий все концы земли. В таком замысле узнаётся Твоё милосердие, Христос, велика же милость Твоя, слава Тебе!
| *Ясли безсловесных – ясли, из которых кормят безсловесные творения, т.е. животных.
| Слaва, и3 нhнэ:
| ЇHсифе, рцы2 нaмъ: кaкw, ю4же t с™hхъ пріsлъ є3си2, дв7у непрaздну прив0диши въ виfлеeмъ; ѓзъ, речE, прbр0ки и3спытaхъ, и3 вёсть пріeмъ t ѓгGла, ўвёрихсz, ћкw бGа роди1тъ марjа несказaннw: є3мyже на поклонeніе волсви2 t вост0кwвъ пріи1дутъ, съ дaры честнhми служaще. Воплоти1выйсz нaсъ рaди, гDи, слaва тебЁ.
| Иосиф, скажи нам, как Ту, Которую ты от святыни* принял Девой, беременную приводишь в Вифлеем? «Я,— сказал он, — исследовал пророков, и приняв весть от ангела, уверился**, что Мария несказанно родит Бога, поклониться Которому с востока придут звездочёты, служа Ему безпорочными дарами». Воплотившийся ради нас, Господи, слава Тебе!
| *От Храма;
**Укрепился в вере.
| Затем наступает время чтения Священного Писания. Произносится прокимен:
Прокjменъ, глaсъ д7: NтрочA роди1сz нaмъ, сн7ъ, и3 дадeсz нaмъ.
| Младенец родился нам, Сын дан нам.
| Стjхъ: Е#гHже начaльство бhсть на рaмэ є3гw2.
| Стих: Владычество (указание на омофор – знак власти и ответственности, который обычно носится на плечах) было на плече Его.
| За прокименом следует чтение из Ветхого Завета.
Прbр0чества варyхова чтeніе.
| Пророчество Варуха
| Сeй бGъ нaшъ, и3 не приложи1тсz и4нъ къ немY. И#з8wбрёте всsкъ пyть худ0жества, и3 дадE и3 їaкwву џтроку своемY, и3 ї}лю возлю1бленному t негw2. Посeмъ же на земли2 kви1сz, и3 съ человBки поживE. СіS кни1га повелёній б9іихъ, и3 зак0нъ сhй во вёки: вси2 держaщіисz є3S въ жив0тъ вни1дутъ, њстaвившіи же ю5 ќмрутъ. Њбрати1сz, їaкwве, и3 и3ми1сz є3S. Поиди2 къ сіsнію прsмw свёта є3S. Не дaждь и3н0му слaвы твоеS: и3 полeзныхъ тебЁ kзhку чуждeму. Бlжeни є3смы2, ї}лю, ћкw ўгHднаz бGу нaмъ разyмна сyть.
| Сей есть Бог наш, и никто другой не сравнится с Ним. Он нашёл все пути премудрости и даровал её рабу Своему Иакову и возлюбленному Своему Израилю. После того Он явился на земле и обращался между людьми. Вот книга заповедей Божиих и закон, пребывающий вовек. Все, держащиеся её, будут жить, а оставляющие её умрут. Обратись, Иаков, и возьми её, ходи при сиянии света её. Не отдавай другому славы твоей, и полезного для тебя — чужому народу. Счастливы мы, Израиль, что мы знаем, что благоугодно Богу.
| Вторая паримия продолжает ту же тему, подчёркивая величие события, — явление Бога на земле. Некоторые исследователи считают, что слова этого пророчества принадлежат не Варуху, а Иеремии, так как книга Варуха продолжает книгу прор. Иеремии, его учителя и друга.
«Сей Бог наш...» Эти слова написаны в Вавилоне в годы пленения. Они напоминают современникам пленённого пророка (а вместе и всем христианам), что главное их сокровище — Бог наш — не пропало, не потеряно. Он дал Своему народу, Им возлюбленному, мудрость, заключённую в законе Моисеевом. Оценить это в годы нестроений, шатаний, бездорожья особенно важно. Но и этим не исчерпывается Его забота о Своих людях. Он Сам придёт на землю и будет жить среди людей. Пророк это так ясно себе представляет, будто видит своими глазами. Строка пророчества вошла в церковную песнь: «Царь Небесный за человеколюбие на земли явися и с человеки поживе». Чтобы жить в соответствии с повелениями Господа, надо знать закон, данный Богом, и исполнять его. Для исполняющего закон будет светом во тьме жизни. Кто же не послушает Бога и не будет исполнять повеления Его, того отвергнет Бог. Место отпадших пустовать не будет, Бог найдёт Себе верных из числа язычников. Пророку хочется воодушевить своих, и он снова повторяет: мы блаженны уже потому, что нам Господь открыл, что делать, чтобы благоугодить Ему. Так кончается паримия третьего часа.
Следом читается отрывок из Посланий Апостола Павла.
Къ галaтwмъ послaніz с™aгw ґпcла пavла чтeніе.
| Письмо Апостола Павла христианам в Галатии
| Брaтіе, прeжде, пришeствіz вёры, подъ зак0номъ стрег0ми бёхомъ, затворeни въ хотsщую вёру tкрhтисz. Тёмже зак0нъ пёстунъ нaмъ бhсть во хrтA, да t вёры њправди1мсz. Пришeдшей же вёрэ, ўжE не подъ пёстуномъ є3смы2. Вси1 бо вы2 сhнове б9іи є3стE вёрою њ хrтЁ ї}сэ: є3ли1цы бо во хrтA кrти1стесz, во хrтA њблек0стесz. Нёсть їудeй, ни є4ллинъ: нёсть рaбъ, ни своб0дь: нёсть мyжескій п0лъ, ни жeнскій: вси1 бо вы2 є3ди1но є3стE њ хrтЁ ї}сэ. Ѓще ли вы2 хrт0вы: u5бо ґвраaмле сёмz є3стE, и3 по њбэтовaнію наслBдницы.
| Братья, пока не настало время веры, мы были заключены под стражу Закона до явления грядущей веры, Итак, Закон был к нам приставлен как суровый воспитатель, до тех пор, пока не пришел Христос, чтобы мы были оправданы за веру. А когда настало время веры, мы вышли из-под надзора воспитателя. Ведь все вы через веру сыны Бога в единении с Христом Иисусом. Ведь крестившись, чтобы соединиться с Христом, все вы облеклись в Христа. И нет уже ни еврея, ни язычника; ни раба, ни свободного; ни мужчины, ни женщины — вы все одно существо в единении с Христом Иисусом. А если вы — Христовы, значит, вы — потомки Авраама и наследники того, что обещано.
| После Апостола читается Евангелие.
T луки2 с™aгw є3ђліа чтeніе.
| Евангелие от Луки
| Во днeхъ џнэхъ, и3зhде повелёніе t кeсарz ѓvгуста, написaти всю2 вселeнную. СіE написaніе пeрвое бhсть, владsщу сmрjею кmринjю. И# и3дsху вси2 написaтисz, к0ждо во св0й грaдъ. Взhде же и3 їHсифъ t галілeи, и3зъ грaда назарeта во їудeю, во грaдъ дв7довъ, и4же нарицaетсz виfлеeмъ, занE бhти є3мY t д0му и3 nтeчества, дв7дова, написaтисz съ марjею, њбручeнною є3мY жен0ю, сyщею непрaздною. Бhсть же, є3гдA бhша тaмw, и3сп0лнишасz днjе роди1ти є4й. И# роди2 сн7а своего2 пeрвенца, и3 пови1тъ є3го2, и3 положи2 є3го2 въ ћслехъ: занE не бЁ и5мъ мёста во nби1тели. И# пaстыріе бёху въ т0йже странЁ бдsще, и3 стрегyще стрaжу нощнyю њ стaдэ своeмъ. И# сE ѓгGлъ гDень стA въ ни1хъ, и3 слaва гDнz њсіS и5хъ: и3 ўбоsшасz стрaхомъ вeліимъ. И# речE и5мъ ѓгGлъ: не б0йтесz, сe бо благовэствyю вaмъ рaдость вeлію, ћже бyдетъ всBмъ лю1демъ, ћкw роди1сz вaмъ днeсь сп7съ, и4же є4сть хrт0съ гDь, во грaдэ дв7довэ. И# сE вaмъ знaменіе: њбрsщете мLнца пови1та, лежaща въ ћслехъ. И# внезaпу бhсть со ѓгGломъ мн0жество вHй нбcныхъ, хвaлzщихъ бGа, и3 глаг0лющихъ: слaва въ вhшнихъ бGу, и3 на земли2 ми1ръ, въ человёцэхъ благоволeніе. И# бhсть, ћкw tид0ша t ни1хъ на нб7о ѓгGли, и3 человёцы пaстыріе рёша дрyгъ ко дрyгу: прeйдемъ до виfлеeма, и3 ви1димъ глаг0лъ сeй бhвшій, є3г0же гDь сказA нaмъ. И# пріид0ша поспёшшесz, и3 њбрэт0ша маріaмь же и3 їHсифа, и3 мLнца лежaща во ћслехъ. Ви1дэвше же сказaша њ глаг0лэ глаг0ланномъ и5мъ њ nтрочaти сeмъ. И# вси2 слhшавшіи диви1шасz њ глаг0ланныхъ t пaстырей къ ни6мъ. Маріaмъ же соблюдaше вс‰ глаг0лы сі‰, слагaющи въ сeрдцы своeмъ. И# возврати1шасz пaстыріе, слaвzще и3 хвaлzще бGа њ всёхъ, ±же слhшаша и3 ви1дэша, ћкоже глаг0лано бhсть къ ни6мъ.
| В то время вышел указ, в котором император Август повелевал провести перепись по всей земле. Это была первая перепись, она проводилась, когда Сирией правил Квириний. Все пошли на перепись, каждый в свой город. Иосиф тоже отправился — из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давида под названием Вифлеем, потому что он был из рода Давида, его потомок. Он пошёл на перепись с Мариам, своей наречённой, которая была беременна, И когда они были в Вифлееме, ей пришло время родить. Она родила сына-первенца, спеленала его и положила в ясли для скота, потому что в гостинице места им не нашлось. Неподалёку от тех мест были пастухи, они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо. Перед ними предстал ангел Господень, и сияние славы Господней озарило их. Их охватил великий страх,
Но ангел сказал им:
— Не бойтесь! Я несу вам радостную весть — великую радость для всего народа, и Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Помазанник, Господь! и Вот вам знак: вы найдёте ребёнка, который лежит спелёнутый в яслях.
И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее Бога: — Слава Богу в вышних небесах! Мир на земле людям, которых Он полюбил! Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Пойдёмте в Вифлеем, посмотрим на то, что там случилось и о чём нам поведал Господь». Они поспешно отправились в путь и нашли Мариам с Иосифом и ребёнка, лежащего в яслях. Увидев его, они рассказали то, что им было сказано об этом ребёнке. Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал. Но Мариам всё запоминала и размышляла об этом. А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога за всё, что им довелось увидеть и услышать: всё было так, как сказал им ангел.
| Продолжается чтение молитвой часа, выражающая глубокую надежду, что Бог всегда поможет спастись всем прославляющим Его:
ГDь бGъ бlгословeнъ, бlгословeнъ гDь дeнь днE, поспэши1тъ нaмъ бGъ спасeній нaшихъ, бGъ нaшъ, бGъ спасaти.
| Благословен Господь всякий день. Бог возлагает на нас бремя, но Он же и спасает нас. Бог для нас — Бог во спасение*.
| *Пс. 67:20-21
| После Трисвятого поётся кондак:
Дв7а днeсь превёчное сл0во въ вертeпэ грzдeтъ роди1ти неизречeннw: ликyй, вселeннаz, ўслhшавши, прослaви со ѓгGлы и3 пaстырьми хотsщаго kви1тисz nтрочA млaдо, превёчнаго бGа.
| Ныне Дева идёт неизречённо родить в пещере предвечное Слово: ликуй, Вселенная, услышав об этом, с ангелами и пастухами прославь предвечнаго Бога, Который явится как Младенец.
| Читается 40-численная молитва «Господи, помилуй», и молитва благословения часов:
И$же на всsкое врeмz, и3 на всsкій чaсъ, на нб7си2 и3 на земли2, покланsемый и3 слaвимый, хrтE б9е, долготерпэли1ве, многоми1лостиве, многобlгоутр0бне, и4же прaвєдныz любsй и3 грBшныz ми1луzй, и4же вс‰ зовhй ко спасeнію, њбэщaніz рaди бyдущихъ бл†гъ. сaмъ, гDи, пріими2 и3 нaшz въ чaсъ сeй моли6твы, и3 и3спрaви жив0тъ нaшъ къ зaповэдємъ твои6мъ, дyшы нaшz њсвzти2, тэлесA њчи1сти: помышлє1ніz и3спрaви, мы6сли њчи1сти: и3 и3збaви нaсъ t всsкіz ск0рби, ѕHлъ и3 болёзней: њгради2 нaсъ с™hми твои1ми ѓгGлы, да њполчeніемъ и4хъ соблюдaеми и3 наставлsеми, дости1гнемъ въ соединeніе вёры, и3 въ рaзумъ непристyпныz твоеS слaвы, ћкw бlгословeнъ є3си2 во вёки вэкHвъ, ґми1нь.
| Христос Бог, принимающий поклонение и прославление во всякое время и каждый час на небе и на земле, долготерпеливый, многомилостивый и милосердный, любящий праведных и милующий грешников, всех зовущий к спасению обещанием благ будущей жизни, Ты Сам, Господи, прими и наши молитвы в этот час, и направь жизнь нашу по заповедям Твоим, освяти наши души, очисти тела, сделай правыми наши помышления, очисти мысли и избавь нас от всякой скорби, зла и страданий; огради нас Твоими святыми ангелами, чтобы мы, сохраняемые и руководимые их ополчением, достигли единства в вере и познания неприступной Твоей славы, так как Ты благословен во веки веков. Да будет так.
| Испросив благословения у священника, и получив его, чтец читает завершающую молитву 3 часа:
ВLко б9е џ§е вседержи1телю, гDи сн7е є3динор0дный ї}се хrтE, и3 с™hй дш7е, є3ди1но бжcтво2, є3ди1на си1ла, поми1луй мS грёшнаго: и3 и4миже вёси судьбaми, спаси1 мz недост0йнаго рабA твоего2, ћкw бlгословeнъ є3си2 во вёки вэкHвъ, ґми1нь.
| *Владыка, Боже Отец Вседержитель, Господи Единородный Сын, Иисус Христос и Святой Дух, единое Божество, единая сила, помилуй меня грешного и Тебе известными путями спаси меня, недостойного раба Твоего, потому что Ты благословен во веки веков. Да будет так.
| *По Преданию Церкви, св. мч. Мардарий укреплялся этой молитвой во время своих мучений.
| Так заканчивается чтение 3 и начинается служба 6 часа.
Снова чтец призывает к поклонению Пресвятой Троице: Пріиди1те, поклони1мсz:
И псалмы часа, на которых совершается «малое» каждение храма:
Первый псалом, (№ 71), казалось бы, воспевает царя Соломона, однако, святые отцы обращают внимание на то, что некоторые стихи (5,8-17) не могут относиться к Соломону, и толкуют этот псалом как пророчество о Христе — Царе мiра.
Б9е, сyдъ тв0й царeви дaждь, и3 прaвду твою2 сhну царeву: суди1ти лю1демъ твои6мъ въ прaвдэ, и3 ни1щымъ твои6мъ въ судЁ. Да воспріи1мутъ г0ры ми1ръ лю1демъ, и3 х0лми прaвду. Сyдитъ ни1щымъ людски6мъ, и3 спасeтъ сhны ўб0гихъ, и3 смири1тъ клеветникA. И# пребyдетъ съ с0лнцемъ, и3 прeжде луны2 р0да родHвъ. Сни1детъ ћкw д0ждь на руно2, и3 ћкw кaплz кaплющаz на зeмлю. Возсіsетъ во днeхъ є3гw2 прaвда и3 мн0жество ми1ра, д0ндеже tи1метсz лунA. И# њбладaетъ t м0рz до м0рz, и3 t рёкъ до конє1цъ вселeнныz. Предъ ни1мъ припадyтъ є3fі0плzне, и3 врази2 є3гw2 пeрсть поли1жутъ. Цaріе fарсjйстіи и3 џстрови, дaры принесyтъ. Цaріе ґрaвстіи и3 савA, дaры приведyтъ. И# покл0нzтсz є3мY вси2 цaріе зeмстіи, вси2 kзhцы пораб0таютъ є3мY. Ћкw и3збaви ни1ща t си1льна, и3 ўб0га, є3мyже не бЁ пом0щника. Пощади1тъ ни1ща и3 ўб0га, и3 дyшы ўб0гихъ спасeтъ. T ли1хвы и3 t непрaвды и3збaвитъ дyшы и4хъ: и3 чeстно и4мz є3гw2 предъ ни1ми. И# жи1въ бyдетъ, и3 дaстсz є3мY t злaта ґравjйска, и3 пом0лzтсz њ нeмъ вhну: вeсь дeнь благословsтъ є3го2. Бyдетъ ўтвержeніе на земли2 на версёхъ г0ръ: превознесeтсz пaче лівaна пл0дъ є3гw2. И# процвэтyтъ t грaда, ћкw травA земнaz. Бyдетъ и4мz є3гw2 бlгословeнно во вёки, прeжде с0лнца пребывaетъ и4мz є3гw2: и3 благословsтсz въ нeмъ вс‰ кwлёна земн†z, вси2 kзhцы ўблажaтъ є3го2. Бlгословeнъ гDь бGъ ї}левъ, творsй чудесA є3ди1нъ. И# бlгословeно и4мz слaвы є3гw2 во вёкъ, и3 въ вёкъ вёка: и3 и3сп0лнитсz слaвы є3гw2 всS землS: бyди, бyди.
| Даруй, Боже, царю справедливость Твою, правосудье Твоё — царскому сыну. Пусть по правде судит он Твой народ и решит справедливо тяжбы бедняков Твоих. Пусть с гор благополучие к народу придёт, пусть холмы по справедливости плоды принесут. Пусть он тяжбы обездоленных решит, спасёт детей бедняка, угнетателя истребит. Пусть он живёт долго, как солнце, из рода в род — пока светит луна. Пусть дождём он прольётся на луг, ливнем землю оросит. Пусть праведник процветает при нём, пусть изобилует счастье, пока светит луна. Пусть он правит от моря до моря, от Реки* до краёв земли. Пусть звери пустыни падут ниц перед ним, и враги его пусть лижут пыль**. Цари Таршиша и островов пусть везут ему дань, цари Сабы и Савы*** пусть дары несут. Пусть склонятся пред ним все цари, все народы пусть служат ему. Он спасёт тех, кто беден и заступника зовёт, тех, кто нищ, кому никто не поможет. Над бедным и нищим сжалится он, обездоленным он поможет, от насилия и гнёта избавит их, тяжко видеть ему их смерть. Пусть живёт и здравствует он! Пусть несут ему золото Сабы! Пусть всегда молятся за него, благословляют его каждый день! И настанет в стране изобилие зерна, на горах плоды будут, как на Ливане, людей в городе — что травы. Да пребудет его имя вовек, пусть его род не прервётся под солнцем. Для всех народов он станет благословеньем — и счастливым его назовут. Благословен Господь Бог, Бог Израиля: только Он творит чудеса; благословенно и славно Его имя вовек, и пусть наполнится Его славой земля! Аминь аминь!
| *...от Реки... — Евфрата, который в Библии обычно называется просто «Рекой».
**В знак полного подчинения и покорности (см. Мих. 7:17)
***Острова Средиземного моря, Таршиш (Фарсис), Аравия и царство Савское в то время изобиловали золотом. Фарсис — испанский город (ныне Тартес), основанный, вероятно, финикийцами, откуда привозили драгоценные металлы и минералы (3Цар. 10:22). Сава — страна на юго-западе Аравии. Этот стих заставляет вспомнить о тех богатствах, которые привозились к царю Соломону (3Цар. 10).
| Во втором (№131) псалме вспоминаются обстоятельства стоительства Первого храма: несбывшееся желание царя Давида построить дом Божий для Ковчега Завета — желание, которое было выполнено уже его сыном Соломоном (см. 1Пар. 13 и 28).
| Помzни2, гDи, дв7да, и3 всю2 кр0тость є3гw2. Ћкw клsтсz гDеви, њбэщaсz бGу їaкwвлю: ѓще вни1ду въ селeніе д0му моегw2, и3ли2 взhду на џдръ постeли моеS: ѓще дaмъ с0нъ nчи1ма мои1ма, и3 вёждома мои1ма дремaніе, и3 пок0й скраніaма мои1ма, д0ндеже њбрsщу мёсто гDеви, селeніе бGу їaкwвлю. СE слhшахомъ | во є3vфрafэ: њбрэт0хомъ | въ полsхъ дубрaвы. Вни1демъ въ селє1ніz є3гw2, поклони1мсz на мёсто, и3дёже стоsстэ н0зэ є3гw2. Воскrни2, гDи, въ пок0й тв0й, ты2 и3 ківHтъ с™hни твоеS. Свzщeнницы твои2 њблекyтсz прaвдою, и3 прпdбніи твои2 возрaдуютсz. Дв7да рaди рабA твоегw2 не tврати2 лицE помaзаннагw твоегw2. Клsтсz гDь дв7ду и4стиною, и3 не tвeржетсz є3S, t плодA чрeва твоегw2 посаждY на прест0лэ твоeмъ. Ѓще сохранsтъ сhнове твои2 завётъ м0й, и3 свидBніz мо‰ сі‰, и5мже научY |: и3 сhнове и4хъ до вёка сsдутъ на пrт0лэ твоeмъ. Ћкw и3збрA гDь сіHна, и3зв0ли и3 въ жили1ще себЁ. Сeй пок0й м0й во вёкъ вёка, здЁ вселю1сz, ћкw и3зв0лихъ и5. Лови1тву є3гw2 благословлszй благословлю2, ни1щыz є3гw2 насыщY хлBбы. Свzщeнники є3гw2 њблекY во спасeніе, и3 прпdбніи є3гw2 рaдостію возрaдуютсz. Тaмw возращY р0гъ дв7дови, ўгот0вахъ свэти1льникъ помaзанному моемY. Враги2 є3гw2 њблекY студ0мъ, на нeмже процвэтeтъ свzтhнz моS.
| Вспомни, Господи, про Давида, вспомни его страдания* — как поклялся Давид Господу, дал обет Сильному Богу Иакова:** «Не войду я под кров шатра моего, и на ложе моё не лягу, сон прогоню от глаз моих, дремоту сгоню с век моих, пока не найду места для Господа — жилища Богатырю Иакова!» Мы в Эфрате о нём*** услышали; в полях Яара мы нашли его! Так пойдём же к Его жилищу****, поклонимся подножию ног Его****! Взойди, Господь, в Свою обитель,***** Ты, о Могучий, и Твой ковчег! Пусть священники Твои облачатся в праведность, пусть возликуют верные Твои! Ради Давида******, слуги Твоего, не отвергни помазанника Твоего!* Поклялся Господь Давиду клятвой верной и непреложной: «Твоих детей, потомков твоих Я возведу на престол твой! Если будут верны договору со Мной, если станут соблюдать наставления Мои, тогда и их дети, из века в век, будут восседать на престоле твоём!» Господь полюбил Сион, сделал Своим жилищем: «Здесь навеки Моя обитель, Я люблю её и буду жить в ней! Её пищу Я благословлю, бедняков её хлебом накормлю, её священников облачу торжеством, пусть веселятся её люди, верные Мне. Там взращу Я силу Давида: не дам угаснуть светильнику Помазанника Моего!******** Его врагов Я покрою позором. И венец будет сиять на главе его».
| *Букв. «кротость». Кротость Давида проявлялась в его отношении к Саулу: в ответ на все козни последнего Давид не позволял себе мстить ему (1Цар. 24).
**...Сильному Богу Иакова... — Эпитет Господа в Быт. 49:24; Ис. 49:26; 60:16; в Ис. 1:24 «Могучий Бог Израиля».
*** Эфрата (Евфрата) — другое название Вифлеема, по Быт. 35:19;48:7; Нав. 15:59 (Септ); ср. также Руфь 4:11. ♦ ...о н ём... — Т. е. о ковчеге. Ковчег Завета, возвращённый от филистимлян, находился сначала в городах западнее Иерусалима, а затем был пернесён в сам Иерусалим. Здесь имеется в виду, что шествие с Ковчегом приближается к Иерусалиму (1Цар. 6-7:2; 1Пар. 13) Стих содержит пророчество о том, что Евфрата (Вифлеем) станет местом рождения Спасителя — Господа нашего Иисуса Христа. ♦ Яар — видимо, то же, что Кирьят-Иеарим. Ср.1Цар. 6:21-7:2.
****К храму....подножию ног Его! —Т.е. месту, где стоял Ковчег (ср.1Пар. 28:2). В этих словах содержится пророчество о страданиях Господа нашего Иисуса Христа на Голгофе.
*****Святые отцы видят в этих словах пророчество о Воскресении Спасителя.
******Ради тех обещаний, которые Бог устами пророка Нафана дал Давиду относительно его потомков (2Цар. 7:8-17).
*******В этом стихе святые отцы усматривают пророчество о Господе нашем Иисусе Христе как о потомке Давида, понимая под светильником пророка Иоанна Предтечу, названного так в Новом Завете (Ин 5:35), а под помазанником — Господа нашего Иисуса Христа, поскольку греч. слово «Христос» в переводе означает «помазанник». ...не дам угаснуть светильнику Помазанника Моего! — Ср. 2Цар. 21:17;3Цар. 11:36.
| Третий псалом (№ 90) о благополучии и Божием покровительстве праведникам. В поэтическом отношении этот псалом представляет собой высокий образец поэзии, в музыке его назвали бы «трио».
| Живhй въ п0мощи вhшнzгw, въ кр0вэ бGа нбcнагw водвори1тсz. Речeтъ гDеви: застyпникъ м0й є3си2, и3 прибёжище моE, бGъ м0й, и3 ўповaю на него2. Ћкw т0й и3збaвитъ тS t сёти л0вчи, и3 t словесE мzтeжна. ПлещмA свои1ма њсэни1тъ тS, и3 подъ крилB є3гw2 надёешисz, nрyжіемъ њбhдетъ тS и4стина є3гw2. Не ўбои1шисz t стрaха нощнaгw, t стрэлы2 летsщіz во дни2, t вeщи во тмЁ преходsщіz, t срsща и3 бёса полyденнагw. Падeтъ t страны2 твоеS тhсzща, и3 тмA њдеснyю тебє2, къ тебё же не прибли1житсz. Nбaче nчи1ма твои1ма см0триши, и3 воздаsніе грёшникwвъ ќзриши. Ћкw ты2, гDи, ўповaніе моE, вhшнzгw положи1лъ є3си2 прибёжище твоE. Не пріи1детъ къ тебЁ ѕло2, и3 рaна неприбли1житсz тэлеси2 твоемY. Ћкw ѓгGлwмъ свои6мъ заповёсть њ тебЁ, сохрани1ти тS во всёхъ путeхъ твои1хъ. На рукaхъ в0змутъ тS, да не когдA преткнeши њ кaмень н0гу твою2. На ѓспіда и3 васілjска настyпиши, и3 поперeши львA и3 ѕмjz. Ћкw на мS ўповA, и3 и3збaвлю и5: покрhю и5, ћкw познA и4мz моE. Воззовeтъ ко мнЁ, и3 ўслhшу є3го2: съ ни1мъ є4смь въ ск0рби, и3змY є3го2, и3 прослaвлю є3го2. Долгот0ю днeй и3сп0лню є3го2, и3 kвлю2 є3мY спасeніе моE.
| [Псалмопевец:]
Ты, живущий под сенью Вышнего, приют нашедший под кровом Сильного, говорящий о Господе: «Он мой оплот, моя крепость, мой Бог, моя надежда»! Господь спасёт тебя от сетей ловца, от всего, что гибель несёт. Он Своими крылами укроет тебя: Его крылья — защита тебе. Его верность — щит и стена. Ни ужас ночной* не страшен тебе, ни днём пущенная стрела, ни чума, крадущаяся в ночи, ни мор среди бела дня. Тысяча павших рядом с тобой, десять тысяч по правую руку твою, но тебя минует беда! Ты всего лишь свидетель: смотри и увидишь расплату грешных!
[Праведник:]
О Господь, Ты прибежище мне!
[Псалмопевец:]
Ты Вышнего выбрал оплотом своим, и горе к тебе не придёт, и беда не войдёт в твой дом. Он ангелам даст о тебе наказ — хранить тебя, куда бы ты ни шёл, они на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень. Льва и гадюку ты будешь попирать; злого льва и дракона растопчешь.
[Бог:]
Он Меня любит и Я его спасу, Я защищу его, знающего имя Моё. Он призовёт Меня, и Я услышу его, Я с ним в беде, приду на помощь и прославлю его! Дам насытиться долгой жизнью, дам увидеть, как Я его спасу!
| *...ужас ночной... — Т. е. ночной демон.
| После Псалмов и кратких славословий поётся тропарь:
Написовaшесz и3ногдA со стaрцемъ їHсифомъ, ћкw t сёмене дв7дова, въ виfлеeмэ маріaмъ, чревоносsщи безсёменное рождeніе: настa же врeмz рождествA, и3 мёсто ни є3ди1ноже бЁ nбитaлищу: но ћкоже крaснаz палaта, вертeпъ цRи1цэ показaшесz. хrт0съ раждaетсz прeжде пaдшій воскреси1ти џбразъ.
| В Вифлееме некогда записывалась со старцем Иосифом Мариам, как происходящая от рода Давидова, нося в утробе безсеменный плод; когда же настало время Рождества, не было никакого места поселиться, и пещера показалась Царице прекрасной палатой. Так Христос рождается, чтобы воскресить Свой, прежде падший, образ.
| Вслед за ним и славословием Слaва, и3 нhнэ: читается Богородичен часа:
Ћкw не и4мамы дерзновeніz за премнHгіz грэхи2 нaшz: ты2 и4же t тебє2 р0ждшагосz моли2, бцdе дв7о, мн0гw бо м0жетъ молeніе м™рнее ко бlгосeрдію вLки. не прeзри грёшныхъ мольбы2, всечcтаz, ћкw ми1лостивъ є4сть, и3 спасти2 могjй, и4же и3 страдaти њ нaсъ и3зв0ливый.
| Не имеем дерзновения из-за множества грехов наших, но Ты, Богородице Дево, моли от Тебя Родившегося, так как много может моление Матери к милосердию Владыки. Не пренебреги мольбами грешных, Всечистая, так как Он милостив и может спасти, ведь Он и страдать за нас изволил!
| И поются тропари-стихиры со стихами:
Пріиди1те, вёрніи, возведeмсz бжcтвеннэ, и3 ви1димъ схождeніе бжcтвенное свhше, въ виfлеeмэ къ нaмъ kвлeннэ: и3 ўм0мъ њчи1стившесz житіE принесeмъ добродётели, вмёстw мЂра пред8уготовлsюще вёрнw рождeствєнныz вх0ды, t душeвныхъ сокр0вищъ зовyще: въ вhшнихъ слaва бGу, сyщему въ трbцэ: є3гHже рaди въ человёцэхъ благоволeніе kви1сz, ґдaма и3збавлsz первор0дныz клsтвы, ћкw чlвэколю1бецъ.
| Приидите, верные, взойдём духом к божественному, и видим Божие схождение к нам свыше, явлённое в Вифлееме; и очистившись умом, принесём добродетельную жизнь, вместо благоуханного мvра* заранее верно приготовляя наступление рождественских торжеств**, из глубины души взывая: в вышних слава Богу, Сущему в Троице, ради Которого явилось в людях Благоволение — Человеколюбец, избавляющий Адама от первородного проклятия.
| *Текст славянского тропаря в данном месте не совпадает с греческим, который предполагает такую мысль: «…и очистившись умом, добродетельную жизнь вместо благоуханного мvра принесём, верно приготовляя Его приход в Рождестве».
**Т.е. в славянском варианте тропаря явно выражена мысль достойного приготовления к празднику – «торжеству» Рождества в духе истинного благочестия: не приготовлением праздничного стола, а соотнесением всей своей жизни с идеалом христианства, посильное тяготение к нему (в особенности) в период Рождественского поста, чтоб наша жизнь могла уподобиться «нескверному мvру», которое и мы сможем принести Рождённому в пещере, подобно волхвам.
| Стjхъ: БGъ t ю4га пріи1детъ, и3 с™hй и3зъ горы2 приwсэнeнныz чaщи.
| Стих: Бог от юга придёт, и Святой – от горы, осенённой чащей.
| Слhши, нб7о, и3 внуши2, землE, да подви1жатсz њснов†ніz, да пріи1мутъ трeпетъ преиспHднzz: ћкw бGъ же и3 творeцъ въ плотск0е њдёzсz здaніе, и3 и4же держaвною рук0ю создaвый твaрь, ўтр0бы зри1тсz здaніе. q глубинA богaтства, и3 премyдрости, и3 рaзума б9іz! ћкw неиспhтаны судьбы6 є3гw2, и3 неизслёдовани путіE є3гw2.
| Слушай, небо, и понимай, земля! Пусть поколеблются основания, пусть трепещут преисподние, так как Бог и Творец оделся в сотворённую плоть, и могущественной рукой Создавший творение видится как созданный в утробе Матери. О глубина богатства, и премудрости, и разума Божия! Непостижимы судьбы Его, и неисследимы пути Его.*
| * Рим.11:33.
| Слaва, и3 нhнэ:
| Пріиди1те хrтон0сніи лю1діе, да ви1димъ чyдо, всsкій рaзумъ ўжасaющее и3 њбдержaщее: и3 благочeстнw воспэвaюще вёрніи, поклони1мсz. днeсь къ виfлеeму непрaздна сyщи дв7а прих0дитъ роди1ти гDа: ли1цы же ѓгGльстіи предтекyтъ. и3 сі‰ ви1дэвъ, вопіsше їHсифъ њбрyчникъ: что2 є4же въ тебЁ стрaнное тaинство, дв7о; и3 кaкw х0щеши роди1ти, неискусобрaчнаz ю4нице;
| Приидите, носящие в себе Христа люди, увидим дивное чудо, превосходящее всякое понимание, и благочестно воспевая, верные, поклонимся! Вот приходит к Вифлеему беременная Дева родить Господа, и перед Ней идут хоры ангелов. Видев это, возглашал Иосиф Обручник: что это за странное в Тебе таинство, Дева, и как же Ты родишь, неискусобрачная Юница?!*
| *«юница» – букв. «телушка» (жертвенное животное), – так в церковных гимнах (напр., служба Введению) иногда именуют Пресвятую Деву по аналогии с именованием Христа – Непорочной Жертвы – «юнцом» (тельцом).
| Затем наступает время чтения Священного Писания. Произносится прокимен:
Прокjменъ, глaсъ д7: И#зъ чрeва прeжде денни1цы роди1хъ тS, клsтсz гDь и3 не раскaетсz.
| Из чрева* Моего до зари мiроздания Я родил Тебя», – клялся** Господь, и не отречётся от слов Своих.
| *По толкованию св. отцов, эти слова произносятся от лица Бога Отца и указывают на то, что у Отца и Сына единое существо, и что Сын существует вечно.
**Выражение, употребляемое Пророками, подчёркивающее непреложность того, что сказано Богом.
| Стjхъ: РечE гDь гDеви моемY: сэди2 њдеснyю менє2.
| Стих:Сказал Господь Господу моему: «Сиди справа от Меня*».
| *Образ Господа нашего Иисуса Христа, пребывающего справа, по почётную сторону, от Бога Отца, неоднократно встречается в Новом Завете (Мф 26:64; Мр 14:62; Лк 22:69); вообще, св. отцы этот стих толкуют как пророчество о Восшествии Христа на Небо.
| За прокименом следует чтение из Ветхого Завета.
Прbр0чества и3сaіина чтeніе.
| Пророчество Исайи
| Приложи2 гDь гlг0лати ко ґхaзу, гlг0лz: проси2 себЁ знaменіz ў гDа бGа твоегw2, во глубинY, и3ли2 въ высотY. И# речE ґхaзъ: не и4мамъ проси1ти, нижE и3скуси1ти гDа. И# речE и3сaіа: ўслhшите u5бо, д0ме дв7довъ: є3дA мaлъ вaмъ трyдъ даsти человёкwмъ, и3 кaкw гDу трyдъ даетE; Сегw2 рaди дaстъ гDь сaмъ вaмъ знaменіе. сE дв7а во чрeвэ пріи1метъ, и3 роди1тъ сн7а, и3 нарекyтъ и4мz є3гw2 є3мманyилъ: мaсло и3 мeдъ и4мать снёсти, прeжде нeже ўвёдэти є3мY, и3ли2 и3зв0лити лукaвое, и3зберeтъ благ0е: ЗанE прeжде нeже разумёти nтрочaти благ0е и3ли2 ѕл0е, tри1нетъ лук†ваz, и3зберeтъ благ0е. И# речE гDь ко мнЁ: пріими2 себЁ сви1токъ н0въ, вели1къ, и3 напиши2 въ нeмъ писaломъ человёческимъ, є4же ск0рw плэнeніе сотвори1ти корhстей, настоsтъ бо. И# свидётели мнЁ сотвори2 вёрны человёки, ўрjю їерeа, и3 захaрію сhна варахjина. И# приступи1хъ ко прbр0чицэ, и3 во чрeвэ пріsтъ, и3 роди2 сhна. И# речE мнЁ гDь: нарцы2 и4мz є3мY, ск0рw плэни2, и3 напрaснw и3спровeрзи. ЗанE прeжде нeже разумёти nтрочaти назвaти nтцA и3ли2 мaтерь, пріи1метъ си1лу дамaскову, и3 коры6сти самар‡йскіz, прsмw царю2 ґсmрjйскому. Съ нaми бGъ, разумёйте kзhцы, и3 покарsйтесz. Ўслhшите дaже до послёднихъ земли2, могyщіи покарsйтесz: ѓще бо пaки возм0жете, и3 пaки побэждeни бyдете. И# и4же ѓще совётъ совэщавaете, разори1тъ гDь: и3 сл0во, є4же ѓще возглаг0лете, не пребyдетъ въ вaсъ, ћкw съ нaми бGъ.
| И ещё сказал Господь Ахазу: — Проси знак у Господа, Бога твоего, — хоть снизу, из Шеола,* хоть сверху, с высот. Но Ахаз ответил: — Не буду просить, не хочу испытывать Господа — Тогда Исайя сказал: — Слушайте, все, кто из Давидова дома! Мало вам, что вы утомили людей, — теперь утомляете Бога моего? Но Господь Сам даст вам знак. Вот, зачала девица — и родит она сына, и назовёт его Емманул. К тому времени как он начнёт отличать хорошее от плохого, его пищей станут сливки и мёд. И ещё до того как он научится отличать хорошее от плохого, отвергнет злое, изберёт благое. Господь сказал мне: — Возьми большую дощечку и начертай на ней писцовой палочкой, орудием человеческим: «Магёр-Шалал-Хаш-Баз». И Я призову для Себя надёжных свидетелей — жреца Урю и Захарию, сына Еверехь. Я лёг с пророчицей; она забеременела и родила мне сына. Господь сказал мне: — Назови его Магер-Шалал-Хаш-Баз. Ещё до того как этот мальчик научится говорить «отец» и «мать», богатства Дамаска и добычу из Самарии понесут перед царём ассирийским! Знайте же, народы, и трепещите, внемлите, дальние страны! Готовьтесь к бою, трепещите, готовьтесь к бою, трепещите! Совещайтесь, но рухнут замыслы ваши, сговаривайтесь — ничего не выйдет, ибо с нами Бог!
| Последняя паримия включает пророчество Исаии об Еммануиле. Начинается оно с предложения через пророка Ахазу царю знамения от Бога. Для чего? Чтобы уверить нечестивого царя в том, что Господь не оставил детей Своих. Он сумеет защитить их. Это было сказано в период серьёзной военной опасности. Ахаз сказал, что не будет ничего из заповеданного нарушать («Да не искусиши Господа Бога твоего» — Втор.6:16). Божественная помощь в его глазах была чем-то нереальным, он не верил в это и не надеялся на неё. Ему казалось более надёжным договориться с царём Ассирии, которому он собирался послать посла с дарами (4Цар.16:7). На это пророк сказал, что ему лишь усложняют жизнь, мешая Господу помогать и хранить их. Они — это не один Ахаз, но весь род Давидов. Все они разделяли неверие своего царя. И несмотря на это, пророк подчёркивал, что если они и не думают о Боге, то Бог думает о них. Знамение Его милости явлено будет дому Давидову, и станет из этого явления ясно, что враждебные замыслы сирийского и израильского царей не увенчаются успехом. Знамением этого будет рождение от Девы Еммануила. В переводе это значит — «с нами Бог!» Бог будет с народом Своим, Бог будет потомком Давида, Бог будет сыном Девы. Его явление в мир ознаменуется чудом. Собственное имя Избавителя — Иисус. Еммануил — имя нарицательное и имеет многие другие значения (например, «Великого совета Ангел» или «Отец будущего века» и др.). Чем могло обрадовать такое знамение, которое исполнится через 700 лет, людей, боящихся войны и поражения в ней от союзных войск в ближайшее время? Тем, что само пришествие в мір Бога во плоти утешительно, но ещё более тем, что родится Он (когда бы это ни произошло!) среди рода Давидова. Значит — а это уже каждый поймёт — род этот не уничтожат никакие войны. Что Он родится от Девы, то это и должно быть, ведь явление Бога в мір должно быть чудесным, сверхъестественным. Говоря о Еммануиле, пророк подчёркивал, что Он будет и Богом истинным, и человеком, как все. Во младенческом возрасте Ему понадобится пища, как всем младенцам, пока они не подрастут настолько, что сумеют отличить добро от зла. Пророк называет из всех нужных продуктов масло и мёд, как наиболее питательное и ценное в младенческом возрасте. Характерной чертой Богомладенца будет даже бессознательное отвращение от всякого лукавства и стремление ко благу.
Возвращаясь снова к тревожному ожиданию нападения со стороны объединившихся для этого Израильского и Сирийского царств, пророк Исайя передаёт повеление Господне написать свиток, то есть взять новый и большой лист пергамента (такие листы потом свёртывались в свиток) и написать: «Магер-шелал-хаш-баз» (т.е.«спешит грабёж, ускоряет добыча»). Понять это следовало так: царства, грозящие Иудее, будут разграблены и станут добычей Ассирии. Пророк взял как свидетелей двух человек: священника Урию и левита Захарию. Они пользовались авторитетом у всех. Слово, написанное на свитке, стало именем сына пророка, родившегося в это время. Грозное пророчество должно было исполниться ещё до того времени, когда его сын научится говорить «мама». Об исполнении пророчества повествует 4 книга Царств (16:7—9) и 2 книга Паралипоменон (28:16).
«С нами Бог». Эти слова и следующие за ними звучат как гимн, который особенно близок тем, кто надеется на помощь Божию. Это надо помнить и тем, кто восстаёт на верных Богу, и тем, кто ищет этой верности, которая не в словах, а в силе веры.
Следом читается отрывок из Посланий Апостола Павла.
Къ є3врeємъ послaніz с™aгw ґпcла пavла чтeніе.
| Письмо Апостола Павла к евреям
| Въ начaлэ ты2, гDи, зeмлю њсновaлъ є3си2, и3 дэлA рукY твоє1ю сyть нб7сA. Т† поги1бнутъ, тh же пребывaеши, и3 вс‰ ћкоже ри1за њбетшaютъ: И# ћкw њдeжду свіeши и5хъ, и3 и3змэнsтсz: тh же т0йжде є3си2, и3 лBта тво‰ не њскудёютъ. Комy же t ѓгGлъ речE когдA: сэди2 њдеснyю менє2, д0ндеже положY враги2 тво‰ подн0жіе н0гъ твои1хъ; Не вси1 ли сyть служeбніи дyси, въ служeніе посылaеми за хотsщихъ наслёдовати спасeніе; Сегw2 рaди подобaетъ нaмъ ли1шше внимaти слы6шаннымъ, да не когдA tпaднемъ. Ѓще бо глаг0ланное ѓгGлы сл0во бhсть и3звёстно, и3 всsко преступлeніе и3 њслушaніе, прaведное пріsтъ мздовоздаsніе: Кaкw мы2 ўбэжи1мъ њ толи1цэмъ неради1вше спасeніи, є4же зачaло пріeмше глаг0латисz t гDа, слhшавшими въ нaсъ и3звэсти1сz;
| И ещё Он говорит: «Это Ты, о Господь, изначально заложил основанья земли, небеса — это тоже дела Твоих рук. Погибнут они — но Ты остаёшься. Они, как плащ, обветшают, Ты свернёшь их, подобно одежде, переменишь, как плащ, их — и они переменятся. Но Ты всегда тот же, и годам Твоим нет конца!» Разве кому-нибудь из ангелов Он сказал когда-либо: «Сиди по правую руку Мою, пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги»?! Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение? Поэтому нам следует ещё крепче держаться того, что мы услышали, не то нас снесёт течением. Ведь если весть, возвещённая некогда через ангелов, была столь непреложна, что любое отступление или ослушание влекло за собой заслуженную кару, то разве избежим её мы, если станем пренебрежительно относиться к тому, что столь велико, — к спасению? Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность её нам подтвердили те, которые Его услышали.
| После Апостола читается Евангелие.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|