ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Герундий в функции дополнения с предлогомГерундий в функции дополнения отвечает на вопросы: что?, чем?, к чему?, в чем?, отчего? и др. Предлог, стоящий перед герундием, зависит от предшествующего глагола или глагольного словосочетания. При переводе надо учитывать, какой предлог употребляется в русском языке с глаголом или глагольным словосочетанием, к которому относится дополнение. При этом могут быть случаи, когда русский эквивалент английского глагола употребляется без предлога: 1. Low electric conductivity of rubber resulted in its being used in cables. Низкая электропроводность резины обусловила (что?) ее использование (привела (к чему?) к тому, что она используется) для кабелей. 2. In recent years man has succeeded in controlling chemical changes. За последнее время человеку удалось (что?) добиться контроля над химическими реакциями (человек научился управлять...). Лексика Запомните значения следующих глаголов и глагольных словосочетаний с предлогами, после которых употребляется герундий в функции предложного дополнения: account for — объяснять aid in — способствовать aim at — стремиться, ставить целью be alike in (some — быть похожим (одинаковым) properties) (по каким-то свойствам) be capable of — быть способным, мочь credit smb with — приписывать (кому-либо что- smth либо) depend on (upon) — зависеть от, полагаться на differ in (some — отличаться по (каким-то свой- properties) ствам) be fond of — любить, нравиться insist on (upon) — настаивать на be interested in — интересоваться keep from — мешать object to — возражать prevent from — мешать; предохранять от; пре- пятствовать rely on (upon) — полагаться на be responsible for — объяснять; являться причиной result from — являться результатом (следст- вием); проистекать result in — давать в результате; приво- дить к be similar in — походить по (каким-то свойст- (possessing some вам) properties) succeed in — удаваться; добиваться, нау- читься think of — думать о; представлять себе Упражнение Переведите следующие предложения, обращая внимание на предлоги, стоящие перед герундием: 1. Catalysts aid in accelerating reactions. 2. I think of trying another approach. 3. The droplets are capable of being photographed. 4. He succeeded in obtaining reliable results. 5. The book aims at acquainting the readers with modern 6. Calcium and sodium are alike in being very soft. 7. Selenium and tellurium resemble sulphur in presenting 8. Archimedes is credited with applying huge lenses. 9. Silicon resembles carbon in forming a series of volatile Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|