Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Автор перевода: Ира Белинская 4 страница




Он кивнул.

— Я ушёл, когда убивать стало слишком легко. Когда линия, которая отделяет хороших парней от плохих, начала размываться, — повернувшись к ней лицом, он сказал, — Я больше не хотел быть таким.

В её груди всё сжалось. Что потребуется от мужчины, чтобы делать такую работу? Она сжала его руку, когда Хант попытался отстраниться.

— Ты жалеешь об этом?

Он мечтал быть морским пехотинцем. Всё это превратилось в кошмар?

— Нет. То, что я делал, спасло несчётное количество жизней. Я бы снова сделал этот выбор.

Она пыталась понять. Он ушёл, потому что не хотел больше быть снайпером.

— Но ты хотел приехать домой, вернуться и стать тем, кем был... Художником?

Его губы сжались в тонкую линию.

— Нет пути назад. Я сделал работу и живу с последствиями. Я больше не леплю кусочки жизни. — он вытянул руку из её хватки и встал. — Смерть. Я леплю смерть. И не хочу, чтобы это когда-нибудь коснулось тебя.

О, Боже! Её сердце болело за него, пока она смотрела, как Хант шагает к мастерской, с болью и одиночеством. Не в силах вынести это, Алисса подскочила и побежала за ним.

— Хант, подожди!

Он резко развернулся, солнце поймало смятение в его глазах и напряжение в резких линиях его лица. Его плечи под футболкой дёрнулись.

— Стой. Не прикасайся ко мне.

Замерев в шаге, девушка подняла голову.

— Почему?

Его взгляд пронзил её, но он непреклонно оставался неподвижным.

— Одно прикосновение, и я поцелую тебя. Грубо. Не так, чёрт возьми, как ты делала это со своим бывшим. Если я поцелую тебя, ты почувствуешь мой голод и желание видеть тебя обнажённой, влажной и дикой подо мной, — он с шипением втянул сквозь зубы воздух. — Я не хочу какую-то вычурную девочку с обложки, Лисси, я хочу тебя.

Это был Хант без цензуры. Не юный взрослый, которого она помнила, а повреждённый, смертоносный мужчина. Она почти чуяла его похоть, чувствовала его нужду, горящую в глазах. В её животе танцевала горячая дрожь, а на руках появилась гусиная кожа. То, как он смотрел на неё, видя её именно такой, какая она есть, перевернуло её здравомыслие и разрушило сдержанность. Алисса никогда не испытывала этого примитивного и дикого желания. Отчаянно желая почувствовать больше, она накрыла ладонью его тёплую и твёрдую как гранит руку.

— Поцелуй меня… не сдерживайся.

Её слова повисли в воздухе на два удара сердца, затем Хант обхватил рукой её талию, с легкостью подхватил и развернул, прижимая к наружной стене мастерской. Его твёрдая грудь прижалась к её груди, его крепкое бедро проскользнуло между её бёдер, в то время как взгляд оторвался от её глаз и опустился на губы.

Губы Алиссы покалывало в ответ. Только от его взгляда. Кончиками пальцев она коснулась его рта.

Хант прорычал, его глаза горели. Он нежно обвил пальцами её запястье и оттянул, а затем, удерживая её взгляд, провёл губами по её пальцам и втянул их в рот.

Она не могла отвести взгляд. Тёплые, мокрые движения его языка окутывали каждый палец. Каждое движение отдавалось разрядом в её сосках и в центре. Она сжала бёдрами его крепкую мускулистую ногу. Груди набухали и болели, желая такого же отношения от его языка и губ. Он ещё даже не поцеловал её, а она уже горела.

— Хант.

Высвободив её пальцы, он переплёл их руки и поднял их над её головой. Держа второй рукой её бедро, он приподнял его выше.

Боже милостивый. Трение на клиторе заставило её ахнуть. В её животе скрутилось горячее удовольствие.

Хант прильнул ближе.

— Издай этот звук снова, и я сделаю больше, чем просто поцелуй.

Ничто никогда не было похоже на это. Весь её мир сузился до них двоих. Языки пламени касались её спины и заставляли дрожать. Он даже не поцеловал её, а она чуть не плакала от нужды. Ей потребовались все её силы, чтобы не качнуть бёдрами на его бедре. Где-то в глубине своего разума девушка осознавала, что он специально показывает ей эту свою сторону, но если он намеревался напугать её, то просчитался. Потому что, несмотря на требовательное напряжение, исходящее от него, и этот сексуальный жар между ними, он переплёл её пальцами со своими и нежно гладил её запястье. Алисса не испытывала страха, только голод и необходимость познакомить его напряжение со своим.

— Я хочу попробовать тебя.

Она потянула его за волосы, запустив в них пальцы.

 

***

 

Хант облажался. Ни одна сила на земле не могла заставить его отказаться от неё. Когда их руки были соединены над её головой, а другая его рука прижимала девушку к его бедру, Хант захватил её рот. Мягкие губы Лисси раскрылись, и он языком нырнул внутрь. Его заполнил её вкус – вкус ледяного чая и лимона, вместе с более богатым вкусом самой Лисси.

Время перестало что-то значить, пока он изучал её. Он замедлил свой штурм, желая наслаждаться ею, впитать в себя ощущение Лисси. Она крепче сжала пальцы в его волосах и провела по его языку своим. Каждый тихий стон отправлялся прямиком к его члену. Ему потребовался весь самоконтроль, чтобы не поднять её выше, раздвигая ноги и погружаясь в её жар. Но, чёрт побери, вкус этой женщины доводил его до предела безумия, а ощущение твёрдых сосков, прикасающихся к его груди, и то, как её бёдра обхватывали его ногу, говорило ему, что она хочет большего.

О, он даст ей большее...

Чёрт. Что он делал? «Она пришла к тебе за помощью, а ты набросился на неё, как сыпь». Его охватило сожаление и отвращение к себе. Оторвав от неё свои губы, он опустил девушку на ноги.

Лисси смотрела на него рассредоточенным и запутавшимся взглядом, её губы были влажными и опухшими. Её кожа покраснела от горла прямо до белого растянутого топика, который очерчивал её твёрдые соски. Его руки сжались по бокам. Мышцы дёрнулись. Хант сжал челюсть, зажмурил глаза. «Соберись, придурок». Меньше получаса назад она была напугана и расстроена сообщением бывшего. Хант привёз её домой, чтобы защитить и дать ей место, где она почувствует себя в безопасности. Не для того, чтобы соблазнять её.

У него внутри всё смешалось. Ему не следовало прикасаться к Лисси. Она ясно сказала ему, чего хочет – семью. Не испорченного мужчину, как он. Она была напугана и потеряна, и знала его с детства. Доверяла ему.

— Я... Что случилось?

Раскрыв глаза, мужчина увидел её скрещенные на груди руки, теплота из глаз исчезла. Её поглотила неловкость. В ярости за то, что сделал с ней такое, Хант сказал.

— Я – кретин, Лисси, не ты. Убери это выражение со своего лица.

Он не мог выносить то, как она сомневается в себе.

Стыд затуманил огонь в ней.

— Я рассталась с женихом два дня назад, а затем умоляла тебя поцеловать меня.

Обострился каждый его защитный инстинкт. Забыв своё решение не прикасаться к ней, Хант раскрыл руки и смягчил голос.

— Иди сюда.

Не задумавшись ни на секунду, девушка обвила его руками.

Это доверие чуть не погубило его, и он зарылся лицом в её волосы.

— Я остановился не из-за этого козла. Ты ничего ему не должна: ни свою верность, ни своё тело, слышишь меня?

— Чертовски верно.

Он улыбнулся приглушённой решимости, с которой она пробормотала слова ему в грудь. Вот это была его девочка.

— Я не собираюсь использовать тебя для секса. Тебе будет больно.

Алисса наклонила голову назад.

— Я хотела поцеловать тебя, просто не знала, что это так обожжёт.

Боже, Хант любил её честность, но он должен был покончить с этим сейчас, иначе заставит её гореть, пока она не кончит, а затем будет делать это снова и снова. Затем он бросит её, причинит боль, и она никогда больше не доверится ему достаточно, чтобы прийти прямо к нему в объятия. Ханту нужно было быть мужчиной, которому она доверяла, даже на этот короткий промежуток времени.

— Поэтому мы больше не будет этим заниматься. Такая похоть может выйти из-под контроля, и в итоге ты сгоришь.

«Теперь врёшь сам себе?» Сгорела бы не только Лисси. В этой женщине было что-то, что проскальзывало ему под кожу и шевелило угольки в той его части, которая, как он думал, давно умерла. Он отбросил эти мысли, и его голос стал крепче.

— Я буду твоим другом и защитником.

Мужчина осторожно отодвинул её в сторону, набрал код на замке от своей мастерской и прошёл внутрь. Закрыв дверь, он заперся в мрачной тьме, а Лисси осталась на ярком солнце.

Там, где ей место.


Глава 6

 

Около четырёх утра Хант затащил себя в дом. Кошмар был жёстким, но попытки выразить это в глине и прочувствовать всё это оставили его пустым и напряжённым. У него болела голова и мышцы, и мужчина упал на диван, взяв пульт. Найдя фильм, он сделал звук потише и откинулся назад. Хант поднял свои босые ноги и велел телу расслабиться.

Он услышал, как открывается дверь. Разноцветный свет от телевизора показал вышедшую Лисси, одетую в майку и пижамные штаны. Её глаза были заспанными, а на щеке красовалась полоска от подушки. Девушка встала между угловым диваном и кофейным столиком, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

Ох, нет, чёрт побери. Он не мог сейчас с этим справиться. Три мучительных дня и ночи он держал свои руки подальше от неё.

— Возвращайся в кровать. Ты не хочешь быть здесь прямо сейчас.

Она наклонила голову.

— Так не пойдёт. Только мастерская под запретом.

Алисса устроилась на диване рядом с ним.

Её тепло окутывало его кожу, запах пробирался вниз по его горлу. Затем она потянулась, взяла его за руку и переплела их пальцы. Он опустил беспомощный взгляд на её маленькую руку, соединённую с его рукой. Что-то в этом горле, крепкое одиночество, которое закралось ему в душу после того, как он вылепил свой кошмар, раскрылось.

— Что ты делаешь?

Её карие глаза наполнились нежностью.

— Являюсь твоим другом. В большинство ночей ты возвращаешься в свою комнату. Вероятно, смотришь «Нетфликс» или сидишь в своём «АйПоде», или читаешь, я не знаю, только знаю, что ты некоторое время не спишь. Но сегодня ты здесь, так что я составлю тебе компанию.

Ощущение её руки согревало кровь в его венах, заставляло желать слишком многих вещей, которые он не мог иметь.

— Тебе нужно поспать.

Лисси была занята переговорами по «Скайпу» со своими бухгалтерами и адвокатами. Контролировать своё богатство ей было сложно, плюс она по-прежнему владела половиной «Крыла Дракона» и управляла несколькими благотворительными компаниями со своей секретаршей Максин. Сверху этого она занималась каким-то секретным проектом... чем-то, связанным с её фотографиями. Всё это и стресс, до которого её довели угрозы этого придурка Мэддена, изматывало её. Ему хотелось взять её на руки и уложить в кровать, но он никогда бы не ушёл.

— Я могу делать несколько дел одновременно. — сжав его руку в своих обеих, она скрутилась рядом с ним, положив голову на его плечо. — Только если ты действительно не хочешь быть один.

Должен был хотеть. Боже, он должен был отправить её обратно в свою комнату. Она знала, каким искушением была для него со своими пухлыми губами, сонными глазами и слишком щедрым сердцем? Как чертовски сексуально девушка выглядела, или то, как её скользящие по его руке волосы посылали сообщения о пробуждении его члену?

Было бы намного легче, будь их влечение только физическим. Тогда бы он знал, как с этим справиться. Он дал бы им обоим то, чего они хотели, пока они не были бы удовлетворены. Но это? Чёрт. Лисси пришла к нему, обратилась к нему, когда была напугана и в отчаянии. Вот кем он хотел быть. Секс уничтожит это и их, потому что, в конце концов, она узнает, кто и что он на самом деле. Затем Алисса посмотрит на него с ужасом и отвернётся.

— Хант?

«Сделай это. Скажи ей возвращаться в кровать. Или встань и уйди от неё». Но он был не таким сильным. Вместо этого мужчина притянул её в свои руки, устраивая на своей груди. Он схватил плед со спинки дивана и укрыл её.

— Оставайся.

Через час Хант уложил девушку в её кровать. Лисси сопела во сне и была чертовски красива, у него захватывало дух. Каждая клеточка его тела кричала, чтобы он скользнул в эту кровать с ней и разбудил поцелуем. Его сердце громко стучало, а мышцы живота резко сжимались. Нужда цеплялась за него.

Но он вышел и тихо закрыл её дверь.

 

***

 

— Эй, вот ты где.

Алисса дёрнулась, чуть не свалившись с барного стула.

Хант поймал её за руку.

— Оу, не хотел тебя напугать.

— Блин.

Прижав руку к своей груди, она втянула воздух. От него пахло свежестью после душа, который он принял после утренней пробежки и тренировки. Они оба любили бегать, но она придерживалась своих одиночных пробежек, а Хант никогда не давил, чтобы присоединиться.

Этим утром она пробежала двойную норму своих обычных миль, стараясь подавить растущее желание и боль, которая будила её ночами и крала мысли днём. Хант установил основные правила: только друзья. Она должна была уважать это, но затем вышла сюда с утра пораньше и нашла его сидящим на диване, таким одиноким, и её сердце треснуло. Она нуждалась в том, чтобы прикоснуться к нему, и он позволил ей это, притянув в свои объятия, закутывая её в плед и поглаживая волосы. Так она и уснула, кожей чувствуя его сердцебиение.

Сейчас Алисса не спала. Все нервные окончания зажигались, у неё пересыхало во рту, пока её лёгкие наполнял запах мыла и глины, принадлежащий Ханту. Воспоминания о том, как его руки обнимали её, разожгли тоску, её губы покалывало эхом того поцелуя четыре дня назад. Проведя меньше недели с Хантом, она чувствовала себя более живой и настоящей, чем последние семь лет.

«Скажи что-нибудь!» Девушка подняла взгляд на его синие глаза, и сердце в её груди застучало сильнее, будто ей снова было четырнадцать. Хант не отпустил её плечо, только ослабил хватку и потёр большим пальцем её кожу. От этого крошечного прикосновения поползли мурашки.

— Зачем ты искал меня?

Он, наконец, отпустил её руку и оперся на тумбочку.

— У меня есть новости.

Тревога прогнала её желание.

— Какие?

Глаза Ханта сузились.

— Купер Симс сказал, что твой дом чист от жучков и камер, и он даже попросил механика проверить твою машину. Он сменил все замки и обновил твою охранную систему.

Вау, это было основательно.

— Так ты не думаешь, что у меня дома кто-то был?

Хант сжал челюсть.

— Это от многого зависит. Что ты сделала со своим помолвочным кольцом, когда рассталась с Мэдденом?

— Вернула его. — она мысленно вспомнила свои шаги. — Я положила его на стол рядом с кабинетом Нейта. Он видел меня. А что?

Хант вытащил свой телефон и поднял его вверх.

Как только она увидела фотографию, в голове Алиссы зазвенел шок. Её кольцо с одним бриллиантом в платиновой оправе лежало на чёрной ткани, растянутой на её золотистом покрывале.

— Он заставил кого-то пробраться в мой дом и оставить кольцо на моей кровати.

Хант потёр её руку.

— Это шаг сталкера, Лисси. Он показывает тебе, что может пробраться в твою спальню в любое время, когда захочет, даже когда он за пределами страны. Это для него делает не Паркер. Мы наблюдаем за ним. Кроме того, охранники на входе узнали бы его.

— Вероятно, — она подняла взгляд. — Нейт приставил ко мне наблюдение, да?

— Думаю, да, и уже давно. — он убрал телефон. — Нейт стал одержим тобой, когда работал в правовой группе «Клаут».

Она пыталась обдумать это.

— Тогда я даже не была с ним знакома. Паркер представил мне Нейта после того, как нанял его.

Казалось, что она кружится в водовороте.

— Ты – влиятельная женщина, которую постоянно показывают по телевизору. Мы с Купером и Сиенной думаем, что он нацелился на тебя и действовал через Паркера, чтобы добраться до тебя. Что он наблюдал за тобой некоторое время и нашёл людей в «Крыле Дракона», которые собирали для него информацию. Вот так он выяснил, как подобраться и завоевать тебя, — он вдохнул. — Ты доверяешь своей секретарше, Максин?

— Да. На сто процентов.

Он оперся рукой на тумбочку, изучая её взглядом.

— Почему?

— Я уволила двух секретарш: Норин Аткинс за то, что фотографировала меня и выкладывала снимки в социальные сети, а затем Ши Фоли за то, что копалась в моих вещах. Тогда я и предложила работу Максин. Они с Нейтом ненавидят друг друга. Серьёзно, они друг друга терпеть не могут.

— Это может быть постановкой.

— Максин поддерживала меня в колледже. Это она заставила меня снова начать водить.

На его лице мелькнуло удивление.

— Ты перестала водить?

— После аварии я была напугана, в ужасе. Я полагалась на водителей, но Максин не потерпела этого и заставила меня сесть за руль. Она подтолкнула меня к независимости. Она знает, кто я, но никогда ничего у меня не просила. Она моя подруга. — Алисса подняла руку. — Пока ты не спросил, я никогда не рассказывала ей об Эли. Я познакомилась с ней после того, как отдала его.

— Ладно. — Хант встретился с её взглядом. — Есть кое-что ещё.

От серьёзности его тона её сердце раздулось в груди.

— Что случилось?

— Около четырёх утра сегодня утром Грифф поймал парня, который вскрыл внедорожник семьи Эли на подъездной дорожке. Грифф задержал его, вызвали полицию. — Хант потянулся за её рукой. — Тормозные шланги были перерезаны.

Ужас схватил её за горло при воспоминании о том, как машина выходит из-под контроля, дико кружится, врезается в дерево, и раздаётся скрежет металла.

— Лисси. — Хант обхватил её руки своими. — Посмотри на меня.

Его приказ заставил её сосредоточиться, вырваться из воспоминаний. Его лицо, ожесточившееся с годами жизни, которую она даже не смогла бы понять, ослабило её тошнотворный страх.

— Это сделал Нейт. Он каким-то образом сделал это.

— Он знал, что ты некоторое время не водила машину после аварии?

Она кивнула. Алисса рассказала Нейту, пыталась заставить его понять, какой хорошей подругой была для неё Максин.

— Он бы навредил им. Эли и его семья ничего ему не сделали, но он навредил бы им. Какой монстр так поступает? — и она была обручена с ним. — Подожди, Грифф поймал парня?

— Да. Приехала полиция, его арестовали, но потребуется время, чтобы проверить, можем ли мы связать его с Мэдденом, хотя я сомневаюсь, что это будет просто. Мэдден явно не глуп, так что я уверен, что он замёл следы. — он сжал её пальцы. — Хорошие новости в том, что Мэдден узнает, что Эли под нашей защитой, и он не может до него добраться. Грифф поставил всю команду наблюдать за семьёй, даже когда они спят.

Она должна была узнать.

— Эли испугался?

— Он не проснулся и не знает о том, что произошло. Его родители сказали, что парни следят за семьёй из-за особого рабочего проекта, над которым работает его отец. Судя по словам Гриффа, Эли принимает это и думает, что это круто.

Болезненная смесь облегчения, счастья и боли была такой глубокой, что это её пугало, извиваясь в груди. Всё в ней желало, чтобы она могла быть достаточно сильной, чтобы быть родителем, в котором нуждался Эли. Но она не была, не тогда. Старая печаль, боль, которую Алисса отказывалась выпускать, поднялась, чтобы задушить её. Ей очень хотелось броситься сейчас в объятия Ханта и умолять его держать её. Но тогда она сломается. Ни за что. Вместо этого она вытянула свои руки из его хватки и собралась с силами.

— Так что мы теперь будем делать?

Он окинул её взглядом.

— Ты в порядке?

— Разозлена. В ярости. Но со мной всё будет хорошо. — будет, она просто должна была собраться. Закрыв свой ноутбук, она схватила чашку с кофе и обошла островок, чтобы добраться до кофеварки. Там она посмотрела на графин. — Что мы будем делать дальше?

— Дай нам навести справки. Сиенна запросила отчёты по поводу смерти мамы Мэддена. Она скоро должна их получить. Мы будем работать над выяснением того, кто нанял парня, арестованного этим утром.

Алисса кивнула, глядя на кофеварку.

— Но прямо сейчас...

Она подскочила, чашка кофе с лязгом упала на тумбочку. Он был прямо за ней. Так близко, что его дыхание раздувало её волосы. Как он переместился так тихо?

Потянувшись мимо неё, он выключил кофеварку. Его рука коснулась её руки, его грудь прижалась к её спине. Надёжное тепло. Она отчаянно хотела прильнуть спиной к нему.

—... нам нужен перерыв.

Девушка слегка отпрянула. Посмотрев через плечо, она спросила.

— От друг друга?

— От стресса. Мы несколько дней сидим здесь взаперти. Давай сходим повеселимся. До сих пор никто не знает, что ты здесь, так что должно быть безопасно, пока ты делаешь то, что говорю я.

— Правда? — волнение прогнало плотное переживание и страх. — Куда пойдём?

— Это сюрприз. — повернув её к себе лицом, мужчина осмотрел её наряд, его глаза наполнились сожалением. — Тебе придётся надеть больше одежды. Джинсы и либо спортивную обувь, либо ботинки. У меня есть куртка и шлем, которые ты можешь взять. И бери с собой фотоаппарат.

В её венах гудело предвкушение.

— У тебя до сих пор есть мотоцикл?

Она умоляла его взять её на мотоцикл. Но её мама была против так что Хант отказал, хотя она сделала миллион фотографий его на этом мотоцикле. В его светлых глазах сверкнул юмор.

— У меня другой байк, не тот, который ты помнишь, этот быстрее.

Мужчина одарил её усмешкой, сбрасывая года, которые прошли между ними. Она не была бесчестной Алиссой Брукс, пытающейся занять место своей покойной матери, а Хант не был ветераном морской пехоты, справляющимся с душевными ранами, которые выражал в своём искусстве. Они были Хантом и Лисси, готовыми к поездке.

 

***

 

Хант любил скорость и свободу от езды на мотоцикле, ощущение того, что едет достаточно быстро, чтобы перегнать последствия своих выборов.

Абсолютная иллюзия. Он не мог обогнать пулю, даже мотоцикл был не так быстр. Он точно знал, как рассчитать скорость байка против дистанции между ним и его целью, чтобы сделать выстрел. Но прямо сейчас, когда к его спине прижималась Лисси, её бёдра обхватывают его по бокам, и ветер дует им в лица, он чувствует свободу, будто снова «все по плечу». Даже в качестве друга с девушкой было чертовски хорошо. Он знал, что предложение покататься на мотоцикле сотрёт с её лица это напряжение и заставит улыбнуться. Намного лучше, чем когда она вытянула свои руки из его хватки, когда была расстроена.

Он хотел, чтобы она шла к нему в руки, а не отстранялась.

Через час езды Хант замедлился рядом с лачугой, окружённой другими байками и несколькими машинами. Это место было по дороге в глушь, по большей части известной местным. Он сомневался, что кто-нибудь узнает Лисси. Её волосы были крепко заплетены в косу, никакого макияжа, и на ней была надета одна из его кожаных курток. Девушка выглядела как его Лисси, а не гламурная Алисса Брукс. Так как никто не знал, что она здесь, Лисси должна быть в безопасности. Он был вооружён и готов, на всякий случай.

Когда мужчина остановил мотоцикл и заглушил двигатель, воздух наполнился запахом тако.

— По-прежнему согласна на это?

Столы для пикника из необработанного дерева расставлены вдоль грязевого склона сбоку от киоска с тако.

— Да, это как байкерская тусовка?

Держась за его плечи, девушка перекинула свою длинную ногу через мотоцикл и посмотрела на него.

В ту же секунду, как она отстранилась, он заскучал по ощущению того, как она прижималась к его спине, и как её руки обвивали его. Поставив мотоцикл на подножку, Хант слез, снял шлем и достал её чехол с фотоаппаратом, перекинув ремешок через плечо.

— Местные, кто знает об этом месте, по большей части байкеры и несколько любителей походов. Некоторые туристы тоже его находят.

Лисси посмотрела на лачугу с плоской крышей с большим окном для заказа под написанным вручную меню. Неровная линия из семи бородатых мужчин и одной женщины, всех в байкерской одежде, ждала своей очереди. За столиками ещё несколько человек нападали на свою еду.

— Это далековато. В смысле, я слышу, как океан бьётся о скалы, но не вижу отсюда побережье. Не в таких местах открывают киоск тако, чтобы разбогатеть.

Хант положил их шлемы на мотоцикл, затем потянулся за её рукой и повёл в очередь. Он не мог разглядеть глаза Алиссы за солнечными очками, но её лицо покраснело. Так чертовски красиво. Ему хотелось вызывать этот румянец на её коже своим поцелуем и...

Нет, этого не будет. Вместо этого он сосредоточился на её вопросе.

— Хозяин – ветеран, потерял ногу из-за фугасной мины. И в тот же день потерял много друзей. Он не хочет быть посреди города. Здесь только одна дорога для въезда и выезда, и это даёт ему чувство контроля.

Девушка повернула лицо к лачуге, черты её лица кричали о сочувствии.

— Как долго ты его знаешь?

— Много лет. Нашёл это место, когда приезжал на побывку.

Хант всё больше и больше становился отшельником, подолгу катаясь на мотоцикле.

— А большинство из этих парней, они тоже ветераны?

Её слова вытащили его обратно к прекрасной женщине в его куртке. Куртка была для неё слишком большой, но ей, кажется, было всё равно. Она больше интересовалась людьми вокруг них, чем собой.

— Да, по большей части.

— Ты знаешь их всех?

Он пожал плечами.

— Нет, но они тебя не потревожат. Эти ребята хотят своего пространства. Не мешайся у них под ногами, и с тобой всё будет в порядке. — они быстро двигались в очереди. — Чего ты хочешь поесть?

— Два тако карне асада и в дополнение гуакамоле. Ледяной чай.

Хант повернулся, чтобы сделать заказ, расплатился и протянул Лисси её коробочку с тако и чипсы с гуакамоле. Они нашли столик для пикника и принялись за еду.

— Я не подумала взять с собой деньги. Прости. Расплачусь с тобой дома.

Хант поставил свой напиток с тако и поднял очки.

— За два тако и напиток?

— Плюс твоё, — она отмахнулась, на самом деле не обращая внимания. — Это так вкусно.

Закрыв глаза и откусив кусочек, Алисса издала тихий звук.

Стон.

Чёрт. Это было сексуально, но подождите, она отвлекала его.

— Ты обычно так и делаешь?

Она схватила бумажную салфетку и вытерла губы.

— Ем так? Нет, но, боже, я обязана найти такие тако дома.

— Алисса.

Она остановилась посреди очередного укуса.

Он чувствовал на себе её взгляд, вопрошающий.

— Ты платишь за всех вокруг?

Например, за того ублюдка, с которым она была помолвлена?

Она свела брови над очками.

— Нейт любил светить кредиткой компании, так что не совсем. Хотя я обычно возмещала сумму компании, если наши ужины были личными, но... — она покачала головой, проясняя некоторые воспоминания. — В любом случае, это другое.

— Чертовски верно. Ты одна из моих, и ты не будешь возвращать мне деньги за пару тако.

Девушка высунула язык, чтобы облизнуть губы, а затем сказала.

— Одна из твоих кого?

Хант доел свой первый тако и посмотрел на неё.

— Из друзей. Таких, ради защиты, которых я брошу всё.

Так ей было достаточно понятно?

На её лице появилась широкая улыбка.

— Хм-м, так кто ещё в этом списке?

Хант закатил глаза, но внутри у него всё зазвенело от её самой настоящей улыбки.

— Ну, у моего босса Адама есть парочка собак. Они обе в списке. Но ты прямо за ними.

— Ха-ха. Я не уверена, что ты в каком-нибудь из моих списков.

Настроение стало лучше по сравнению с тем, что было ранее на его кухне, и Хант был рад видеть, что ей весело.

— Я в твоём списке «Обожаемые горячие парни».

— Ты в нём как раз за типом, который приготовил эти тако. — она взяла свой второй тако и откусила кусок. — О, да.

Его кровь нагрелась и побежала на юг. Когда, чёрт возьми, наблюдение за тем, как женщина ест неаккуратные тако, стало сексуальным? У неё на губе осталось крошечное пятнышко, и у него возникло зудящее желание слизнуть его.

Она огляделась вокруг.

— Ты знаешь, что мне нравится?

— Я. Мы это установили. И, к твоему сведению, я могу надрать зад продавцу тако, так что он опустится ниже в твоём списке «Обожаемых горячих парней».

Он шутил только отчасти. Мысль о том, чтобы она влюбилась в какого-то другого мужчину, раздражала его.

Алисса рассмеялась.

— Только если ты делаешь такие тако. Ты второй. Он первый.

— Неа, я – первый. Я привёз тебя сюда. Ты бы никогда не узнала об этих тако, если бы я тебе не показал, — Хант наклонился вперёд. — Ты единственный человек, которого я когда-либо сюда привозил. Верни меня обратно на первое место.

Он услышал сам себя и почувствовал, как его губы растягиваются в дурацкой улыбке. Она пробуждала в нём ту сторону, которую он не видел много лет.

— Это завидная позиция, морской пехотинец. Если хочешь её, придётся заработать.

Эта женщина красовалась в журналах как одна из самых красивых руководителей, но эти фотографии и в подмётки не годились ей сейчас. Ветер и шлем вытащили прядки волос из её косы, её кожа слегка обветрилась, в его чёрной кожаной куртке она казалась такой хрупкой, и она была божественна.

— Я первый, девочка с обложки. Мы оба это знаем. — он отодвинул свою пустую коробку и вытер руки. — Теперь скажи мне, что тебе нравится?






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных