Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Славянский след в датском фольклоре

 

 

 

УТРЕННИЙ СОН

 

Старинная датская баллада о ясновидящей сиротке Вессе,

её несчастливом детстве в замке тётки Рисели

и спасительном браке с князем вендов – славян

 

 

Рисели входит в покой,

Девушек будит твердой рукой.

А венды идут по дороге к замку.

 

Всех она ласковым будит словцом,

А Вессе будит жестким прутом.

А венды идут по дороге к замку.

 

«Будешь так предаваться снам,

За юного рыцаря не отдам».

А венды идут по дороге к замку.

 

«Я видела столько утренних снов,

Сколько у девушек пестрых обнов.

А венды идут по дороге к замку.

 

Маленькой уточкой я была,

В землю вендов я поплыла.

А венды идут по дороге к замку.

 

Крылья широкие стеля,

Покрыла я вересковые поля.

А венды идут по дороге к замку.

 

На корень липы села я,

Склонила ветви липа моя».

А венды идут по дороге к замку.

Липа в селе Довге Закарпатье

 

«Отдай мне, племянница, утренний сон,

Это тебе не будет в урон.

А венды идут по дороге к замку.

 

Я летом шитье не спускала с колен,

Я все отдам тебе взамен».

А венды идут по дороге к замку.

 

На этом прервался разговор,

Вендов король въехал на двор.

А венды идут по дороге к замку.

 

Вендов король въехал на двор,

На Рисели поглядел в упор.

А венды идут по дороге к замку.

 

«Что вам подать, мой господин,

С медом вино или мед один?»

А венды идут по дороге к замку.

 

«Ни мед, ни вино я сегодня не пью,

Зови племянницу твою».

А венды идут по дороге к замку.

 

«Весе моей всего пять лет,

Она у мачехи, здесь её нет».

А венды идут по дороге к замку.

 

«По мне хоть три года племяннице будь,

Ступай да её захватить не забудь».

А венды идут по дороге к замку.

 

«Девушки золотом шьют весь день,

А Весе спит, видно шить ей лень».

А венды идут по дороге к замку.

 

Она короля в покой провела,

Сама за племянницей пошла.

А венды идут по дороге к замку.

 

Стала за волосы Вессе таскать:

«Нечего в сраме счастья искать.

А венды идут по дороге к замку.

 

Живо со мной отправляйся в дом,

Предстанешь перед самим королем».

А венды идут по дороге к замку.

 

Весе вошла, и стало светло,

Будто солнце на небе взошло.

А венды идут по дороге к замку.

 

«Такую красавицу трудно найти».

Король попросил её руки.

А венды идут по дороге к замку.

 

«От слова я не привык отступать,

Сколько захочешь, ты будешь спать».

А венды идут по дороге к замку.

 

Они одели её в шелка

И подняли на гнедого конька.

А венды идут по дороге к замку.

 

Корона ей пришлась точь-в-точь,

Король и Весе уехали прочь.

А венды идут по дороге к замку.

 

(«Утренний сон девушки» в сокращении и частичной обработке,«Скандинавская баллада»,

Ленинград 1978, С.169 – 171).

 

В этой сказочной балладе всё выдумка и каждое слово – правда. Реалистично описаны характеры героинь: жёсткая, трудолюбивая датчанка, уверенная в том, что всё можно купить и её любящая поспать племянница, видимо наполовину славянка, так как у скандинавских народов и немцев славяне издавна ассоциировались с лентяями. Это связано с тем, что у славянских народов время сна не совпадало со скандинавским: у русских, например, вплоть до начала ХХ века в народной культуре было принято спать после обеда. Героиня имеет «говорящее» имя Вессе, в котором двойное «с» могло заменить славянский звук «щ» («Вещая»)». В сонной утренней дремоте её посещают многочисленные видения полные мифологических славянских символов: маленькая утка, покрывающая крыльями целые поля; липа – священное дерево западных славян, принимающая заморскую гостью – приплывшую уточку – на свои корни и склонив к ней ветви. Это всё иносказательно говорит о том, что «залётная птичка» станет своей, коренной, приживется под сенью родового древа. Характерен так же предложенный королю вендов выбор напитков: вино с мёдом или чистый мёд, что указывает на знакомство в датском замке со славянскими традиционными напитками. Совсем не удивительно послушание хозяйки датского замка вендскому королю: хотя баллада и не имеет конкретных исторических прототипов, однако имеются многочисленные исторические примеры заключения браков между знатью славян, скандинавов и немцев. Например, Эрик Померанский, король Норвегии, и Швеции в начале своего пути был Богуславом из Поморья, сыном Вартислава VII и Марии Мекленбургской. Низкий брачный возраст невесты, вероятно, оговорка, скорее всего речь о 15 годах.

 

Низкий поклон датскому народу за сохранение памяти о балтийских вендах – славянах, их обычаях, характерах и мифологии. (Из текста баллады исключен рефрен «- Длинна французская миля –», повторяемый после каждой первой строчки четверостиший).

Липа на гербе Сокольского Союза лужицких сербов

http://www.perunica.ru/germany/6945-slavyanskiy-sled-v-datskom-folklore.html

 

 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Позитивы и негативы системы образования в Российской Федерации. | Девиз и тема фестиваля


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных