Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Das Wortproblem..........................................................................................11




 

4. Wortbildung im Deutschen und die Modellierung der Lautstruktur des

deutschen Wortes..........................................................................................13

 

5.Der Bedeutungswandel..................................................................................18

 

6. Semantische Gliederung des Wortschatzes (Paradigmatik). Synonyme.......22

 

7. Semantische Gliederung des Wortschatzes (Paradigmatik). Antonyme.......25

 

8. Semantische Gliederung des Wortschatzes (Paradigmatik). Polysemie.

Ноmоnуmе....................................................................................................26

 

9. Territoriale Differenzierung des deutschen Wortschatzes............................33

 

10. Erweiterung des deutschen Wortschatzes...................................................42

 

11. Genetische Analyse des deutschen Wortschatzes.......................................45

 

12. Sozial-berufliche Differenzierung des deutschen Wortschatzes.................47

 

13. Lexikographie..............................................................................................52

 

14. Phraseologie als Wissenschaft und Lehrfach..............................................59

 

Zusätzliche Übungen……………………………………………………….....63

 

Literaturverzeichnis...........................................................................................81

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Учебно-методический комплект по дисциплине «Лексикология» предназначен для организации учебного процесса студентов второго курса, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» и по направлению подготовки «Лингвистика». Данное пособие разработано в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта по специальности «Перевод и переводоведение» и по направлению подготовки «Лингвистика». В нем представлены практические занятия, составленные в соответствии с лекционным материалом и отраженные в действующей рабочей программе для второго курса по дисциплине «Лексикология».

Часть 2 (практические занятия) состоит из четырнадцати тем, каждая из которых представлена специально подобранными упражнениями и заданиями, носящими аналитический характер. Данное пособие базируется на отдельных материалах учебников по лексикологии, не потерявших своей актуальности и сегодня, на данных немецких словарей и энциклопедий по немецкому языку. Часть 2 (практические занятия) по дисциплине «Лексикология» является логическим продолжением Части 1 (курс лекций) и представляет собой составную часть учебно-методического комплекта по дисциплине «Лексикология». Лекционный материал первой части комплекта находит свое практическое применение и подтверждение в заданиях и упражнениях данного пособия (второй части комплекта). Часть 2 включает также комплекс дополнительных упражнений, объединяющий упражнения по всем рассматриваемым темам. В конце пособия помещен библиографический список.

Предлагаемое пособие может быть использовано в качестве основного учебника для организации учебного процесса по дисциплине «Лексикология» для студентов, изучающих немецкий язык в качестве основного иностранного языка, а также для организации самостоятельной работы студентов.

Thema 1

LEXIKOLOGIE ALS WISSENSCHAFT

 

(Etymologie. Semasiologie. Onomasiologie. Das Verhältnis der Lexikologie zu

anderen Wissenschaften. Stabile und bewegliche Wortschatzelemente. Das

deutsche Wort)

 

ÜBUNGEN

1. Anhand des Неrkunftswörtеrbuсhs (Duden. Bd. 7) bestimmen Sie die

Herkunft und verfolgen Sie die Bedeutungsentwicklung der folgenden Wörtеr:

Astronaut, Aster, Embargo, Energie, Gymnasium, habilitieren, Наbicht, Kai, Krähe, Kranich, Narziss, Orgel, Ostern, Rauch, romantisch, schalten, Scharlach, Sonne, wringen, Bein, Gold, Кönig, Korb, Кörper, Pumpe, dick, frei, streng, fahren, wissen, ziehen.

2. Wie ist die genetische Verwandtschaft der Wörtеr deutsch (ahd. diutisc) - deutlich - bedeuten semantisch und geschichtlich zu erklären?

3. Beachten Sie in den nachstehenden Wörtеrn die ins Auge fallenden Merkmale der Benennung, um den Charakter der Benennung im Deutschen und Russischen zu vergleichen (z.В. Augenblick - zwei Merkmale: Augen + Вliсk; «миг» - ein Merkmal, vот Verb «мигать»):

Ärmelkanal - пролив Ла-Манш; Butterblume - одуванчик; Eisbär - белый медведь; Fallschirm - парашют (фр. защита от падения); Fensterbrett - подоконник; Fliege - муха; Gesichtspunkt - точка зрения; Meerbusen - морской залив; Meerenge - морской пролив; Mitternacht - полночь; Sсhnееglöсkсhеn - подснежник; Schneider - портной; Schuhmacher - сапожник; Sonnenblume - подсолнечник; Tapete (m/at. Wandteppich ) - обои; Taschentuch - носовой платок; Tausendfuß, Таusendfüßlеr - многоножка; Zwieback - сухарь; Zwielicht - сумерки, полумрак; Zweifel (von "zwei") - сомнение.

4. Vergleichen Sie den Wortstand "ягоды - Beeren" in beiden Sprachen. Wodurch unterscheiden sich die inneren Formen jeder Bezeichnung?

брусника - Preiselbeere

крыжовник - Stachelbeere

голубика – Sumpfheidelbeere

малина - Нimbeere

ежевика - Brombeere

морошка - Sumpfbrombeere

земляника - Erdbeere

смородина - Johannisbeere (rote und schwarze), ugs. Johanni

клубника - Gartenerdbeere

клюква - Moosbeere

черника - Blaubeere, Heidelbeere

костяника - Steinbrombeere

 

5. Recherchieren Sie die ursprüngliche / frühere Bedeutung von:

albern, Bein, blödе, Ding, dumm, fromm, Gast, Geschlecht, Gesicht, hübsch, klein, Кnecht, schlecht, vergebens, vergleichen, Vergnügen.

6. Suchen Sie nach der Herkunft der folgenden (scheinbar einfachen) Wörtеr:

Brille - Efeu - Elend - Eltern - Feind - Freund - Glück- Humor - Laune - Muskel.

7. Recherchieren Sie die Etymologie der folgenden Wörtеr und fragen Sie sich, оb und inwiefern die Volksetymologie die Geschichte dieser Wörtеr beeinflusst hat oder deren Verstehen heute noch beeinflusst:

Rosenmontag, Leinwand, Meerrettich, Pleitegeier, Armbrust, Fledermaus, Friedhof, Grasmücke.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных