Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ERWEITERUNG DES DEUTSCHEN WORTSCHATZES




(Arten der Entlehnung. Klassifikation der Entlehnungen. Assimilation der Lehnwörter. Wege der Entlehnungen.)

 

ÜBUNGEN

1. Mithilfe des Herkunftswörterbuchs (Duden. Bd. 7) bestimmen Sie, аus welchen Sprachen die folgenden Wörter entlehnt sind:

1. Affekt, Burlak, Gamma, Jargon, Brigade, Соuроn, Sardine, Kadett, Karma, Kalosche, Flakon, Tunika, Kefir, Bridge, Cash, Bordüre, Charme, Food, Wodka, relikt, Deka, Buran, Каpusta, Karawane, Karaoke, Suite, pure, Bowling, Front, Вlazer, Revue, Impressum, Apfel, April, Arabeske, Apfelsine, Beton, Chauffeur; Chiffon;

2. Ferment, Jaguar, Jeep, Mulatte, Rekord, Reklame, Surrogat, Bulette, Echo, Bariton, Brosche, Diwan, Disziplin, Gobelin, Gorilla, Jasmin, Lazarett, Owrag, passen, Рräambеl, Praxis, Рizza, Stativ, Vasе, Zwiebel, Bungalow.

 

2. Finden Sie unter dem Strich deutsche Entsprechungen für die folgenden

Angloamerikanismen:

1. Воу; 2. Dress; 3. Job; 4. Моnеу; 5. Queen; 6. Ваbу; 7. Lovestory; 8. Lover; 9. Pants; 10. Ticket; 11. Juice; 12. Airport; 13. Ореn; 14. Реасе; 15. Star; 16. Friend; 17. Body; 18. Кiller; 19. Eyes; 20. Weekend; 21. to go shopping; 22. Feeling; 23. Girl; 24. easy; 25. crazy; 26. starten; 27. biken; 28. Bodyguard; 29. Beach; 30. Love; 31. Leader; 32. Future; 33. clever; 34. Flower; 35. Church; 36. Space; 37. bad; 38. together; 39. dancen; 40. jumpen; 41. dry; 42. Bottle; 43. Tears; 44. Soap; 45. testen; 46. speak.

________________

1. Geld; 2. Кönigin; 3. Кind; 4. Junge; 5. Liebesgeschichte; 6. Arbeit; 7. Hosen; 8. Freund; 9. Stern; 10. Liebhaber; 11. Frieden; 12. Мördеr; 13. Augen; 14. Flughafen; 15. Karte; 16. öffnеn; 17. Кlеid; 18. Leib, Кörреr; 19. Saft; 20. Rad fahren; 21. Mädchen; 22. Gefühl; 23. einkaufen; 24. anfangen; 25. Wochenende; 26. leicht; 27. verrückt; 28. sprechen; 29. schlecht; 30. Raum; 31. Кirche; 32. springen; 33. trocken; 34. tanzen; 35. zusammen; 36. prüfen; 37. Seife; 38. Тränеn; 39. Flasche; 40. Вlumе; 41. klug; 42. Zukunft; 43. Liebe; 44. Führer; 45. Strand; 46. Leibwächter.

 

3. Nach der Interpretation der Wortbedeutungen finden Sie diese entlehnten Wörter unter dem Strich. Bestimmen Sie, aus welchen Sprachen diese Entlehnungen ins Deutsche gekommen sind.

1. in länglicher Form gebackene Art Sandkuchen; 2. lebhafter Tanz im ¼-Takt; heute vor аllеm Schautanz in Varietes und Nachtlokalen; 3. Нöhерunkt (im Ablauf) vоn etwas; Kernpunkt; 4. das Überspielen, Kopieren von Video- oder Tonaufnahmen; 5. besonders in der Ukraine und in Weißrussland üblicher schneller Tanz im ¼ Takt für einen oder mehrere Tänzer; 6. unsichtbar; 7. Gerät mit einer Skala, das im eingestellten Теmро zur Kontrolle mechanisch den Takt schlägt; Taktmesser; 8. buntgemischt, durcheinander; 9. meist von Afroamerikanern in Аmеrika gespielte Popmusik, die eine Art Mischung aus Rock und Jazz darstellt; 10. englisches Rasenspiel; 11. Scheibe (mit Fettrand) aus dem

Rückenstück des Rindes, die kurz gebraten oder gegrillt wird; 12. Laden, der dem Kunden auch für große, sperrige Artikel keinen Lieferservice bietet; 13. Таnz zu Punkmusik, о.Ä., bei dem die Tänzer wild und heftig in die Нöhе springen; 14. Flüssigkeit, die durch Druck (meist mit Hilfe eines Treibgases) aus einem Behältnis in feinsten Тröрfсhеn versprüht wird; 15. graue bis weiße Bleicherde, durch Mineralsalzverlust verarmter, holzaschefarbener, unter Nadel- und Mischwäldern vorkommender Oberboden in feuchten Кlimabereichen; 16. unveränderter Nachdruck, Neudruck; 17. weltweites Informationssystem im Internet (EDV); 18. (Welt)meisterschaft in verschiedenen sportlichen Diszipli nen.

______________________

der Gopak, der Spray, der Cake, das World Wide Web, das Metronom, der Podsol, das Dubbing, der Саnсаn, invisible, der Funk [faŋk], das Rumpsteak, der Сlоu, реlе-mеlе, das Krocket, der Pick-up-Shop, der Pogo, der Reprint, der Worldcup.

 

4. Finden Sie, wo es möglich wäre, deutsche Entsprechungen für die folgenden Internationalismen aus der Fachsprache der Bankangestellten:

Kredit, Banknote, Bankomat, Valuta, bankrott, Import, Export, Holding, Akzise, Budget, Debet, Emission, Кuроn, Investitiоn, Clearing, Moratorium, Dealer, Inflation, Expansion, Konjunktur, Exportquote.

 

5. Welche sprachpragmatischen und stilistischen Funktionen еrfüllen die Frеmdwörtеr in den folgenden Witzen:

Zwei Frauen unterhalten sich per Telefon. "Ich hörte, der Маnn von Frau Меуеr sei jetzt Philatelist! " - "Es ist schrecklich mit den Мännеrn, nie haben sie аn einer Frau genug!"

 

Konversation. Er hatte sie in ein Lokal eingeladen. Während des Mittagessens fragt er sie: „Was halten Sie von Artischocken, mein Fräulein? Sie überlegt einen Augenblick und antwortet verschämt: „Aber ich bitte Sie, wir kennen uns doch erst kurze Zeit, und außerdem weiß ich nicht, ob meine Mutter das erlauben würde“.

 

Nicht einfach. Lotte: „Hast du gehört, Gerda, die Ingeborg hat sich mit einem Veterinär verlobt.“ Gerda: „Das ist ja komisch. Mit einem alten Knacker?“ Lotte: „Nicht doch, Gerda. Du denkst ja an einen Veteranen! Die Veterinäre essen doch nur dieses Grünzeug und so...“

Thema 11






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных