Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






НАЧИНАЕТСЯ КНИГА ПЕРВАЯ ДЕЯНИЙ САКСОВ 5 страница




 

94. Форма обращения являлась одним из средств актуализации описываемых событий.

 

95. Прием альтернативной постановки вопроса со стороны автора характерен для стиля Видукинда (Н. Beumann. Widukind..., S. 105).

 

96. В подлиннике: "imperium" (ср.: Вид., I, 9). В данном контексте термин этот употреблен в значении "власти". Аналогично см.: Вид., I, 10, 22А, 33, 38, 41; II, 1; III, 57.

 

97. В подлиннике: "imperium Francorum". Ср.: Вид., I, 10. О разных формулах для обозначения государства франков и саксов см.: F. Viginer. Bezeichnungen..., S. 10, ff.; Е. Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum. S. 10, ff. Там же новейшая литература.

 

98. В описании битвы - подражание Саллюстию (Salt Cat., 58. Ср.: Н. Веитаnn. Widukind..., S. 35).

 

99. В данном случае Видукинд формулирует высшую государственную цель саксов - расширение державы (см.: Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда").

 

100. В подлиннике "cum omnibus theasauris", под "theasauri" имелись в виду королевские драгоценности.

 

101. В подлиннике "spontanea deditione" - формула мирного отношения, основанного на милости победителя. При условии признания власти победителя побежденному возвращается исполнительная власть на месте (Koepke. Widukind..., S. 150. Ср.: Вид., II, 35).

 

102. В подлиннике "genus" - термин, обозначающий этническое происхождение (франк, сакс) (ср.: Вид., II, 1 и др.) или, как в данном случае, - свойство, присущее представителю этой общности.

 

103. В подлиннике "опте imperium Francoruni" - одно из обозначений Восточно - Франкского королевства (см.: Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum S. 10, ff.).

 

104. Имеется в виду р. Унстроде (Вид., I, 9).

 

105. Подробнее об этом саксонском феодале неизвестно.

 

106. В подлиннике "insignium". Штандарт языческого войска отличался от христианского изображением зверей.

 

107. Еще в 1214 г. походный штандарт Оттона IV (в битве у Бувиме) имел изображение орла, терзающего змея.

 

108. В подлиннике "suos cives". Под "cives" у Видукинда понимается член племени, представитель народа.

 

109. В подлиннике "Hercules". Видукинд имел в виду "столбы Геркулеса", стоящие по обеим сторонам Гибралтарского пролива, но представлял их, видимо, смутно, считая, что это статуи.

 

110. Аполлон (Apollo) - по древнегреческой мифологии - один из наиболее почитаемых богов, сын Зевса и Лето (Латоны). Из этого текста видно, что Видукинд имел слабое представление о греческой мифологии и не знал греческого языка.

 

111. В подлиннике "Hermis vel Hermin". Гермес в греческой мифологии - бог пастбищ и стад, дорог, торговли, красноречия, гимнастики, сын Зевса и Майи. Видукинд путает бога Гермеса с греческим богом Аресом - грозным богом войны, сыном Зевса и Геры. Римляне отождествляли своего бога войны Марса с Аресом, а не с Гермесом.

 

112. Марс - древнеримское божество полей и урожая, затем бог войны.

 

113. Видукинд имеет в виду (см. лат. текст) частицу "irmin", выделяя ее в имени Hirmin, придавая ей усиливающее значение как в хорошем, так и в плохом смысле.

 

114. А. Гирш (Л. Hirsch. Sachsengeschichte..., S. 20) обратил внимание на трудность перевода начальной части главы 12 книги I (путаница в представлениях, противоречие с главой 2 книги I). Это место некоторые склонны рассматривать, как пример некритического отношения хрониста к излагаемым фактам, поскольку в главе 12 книги I Видукинд соглашается с тем, что ставил под сомнение в главе 2. Г. Беуманн (Н. Beumann. Widukind..., S. 57) считает это место, наоборот, свидетельством критического подхода Видукинда к историческим сведениям, поскольку хронист ищет аргументацию в этимологической связи названий божества римлян, греков и саксов. См. у него же о разных мнениях и литературу вопроса.

 

115. Характерная ссылка на один из источников своих сведений.

 

116. Была дарована земля в вечное владение. Дарение, по Видукинду, было одним из оснований владения землей саксами. Помимо того, хронист указывает следующие основания: завоевание (Вид., I, 6), купля (Вид., I, 6), договор (Вид., I, 4).

 

117. Отдавая должное значение "молве" ("fama"), хронист, однако, относился критически к этому источнику своих сведений (в конце главы говорит, что не ручается за достоверность рассказа). Его отношение к этимологическому объяснению - осторожное.

 

118. Автор отмечает предание как источник своих сведений.

 

119. Одно из мест, в котором автор формулирует свое отношение к понятию "мир" (ср.: Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда". Ср.: Вид., I, 27, прим. 255).

 

120. Об отношении саксов к франкам, по Видукинду, см.: Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда".

 

121. Отпущенный на волю назывался в источниках того времени различными терминами (ср.: Н. Bartmuss. G eburt..., S. 138), о чем Видукинд не говорит.

 

122. Автор прибегает к личному свидетельству и считает его одним из достоверных источников повествования.

 

123. В подлиннике: "servilis conditio" - самая низшая стадия общественного положения. Его занимали холопы и слуги (ср.: Вид., I, 35, 36; II, 52); человек в этом положении приравнивается к вещи, имуществу.

 

124. Видукинд констатирует, таким образом, три слоя в обществе: благородные, свободные, отпущенные на волю.

 

125. В подлиннике "ducatus". Имеется в виду "герцогство" (ср.: Вид., I, 16, 21).

 

126. Данное место - свидетельство о праве герцога собирать войско (ополчение) (ср.: Вид., II, 23, 28; III, 23, 68).

 

127. В "Саксонской правде" - остфалы ("Lex Saxonum", cap. 47).

 

128. В подлиннике "angarii" - буквально "сжатые" или "средние". Имеется в виду средняя Саксония.

 

129. Западные франки.

 

130. Одна из формулировок понятия "мира" ("мир - результат войны) (Ср.: Вид., I, 27, прим. 255).

 

131. Прямое свидетельство о знании Видукиндом "Les Saxonum".

 

132. Р. Бада - река в Саксонии.

 

133. Видукинд имеет в виду лангобардского историка Павла Диакона (род. около 720 г.) и его "Историю лангобардов" (Pauli Diacuni historia...", II, 6; III, 7).

 

134. Об этом говорит Григорий Турский в своей "Истории франков" ("Gregorii Turonensis historia...", lib. IV, cap. 14). Видукинд, видимо, не знал хорошо текста этого автора, так как перед этим при рассказе о северных швабах ссылается не на Григория Турского, а на Беду, заимствовавшего текст у Григория Турского. Последний описывает подчинение тюрингской державы иначе, чем это изложено у Видукинда. По - видимому, наш хронист почерпнул свои сведения из преданий.

 

135. Характерная апелляция к каролингской традиции. О ее значении см.: Вв. ст., разд. "Политические взгляды Видукинда".

 

136. Следы использования "Einhardi Vita Caroli", хотя источник не назван прямо.

 

137. Характерно, что Видукинд главным в отношении Карла Великого к саксам считает христианскую миссию. О факте завоевания саксов франками хронист умалчивает. Характерно, что упоминаемые народы в данном случае не названы "barbari".

 

138. В подлиннике: "imperator quippe ex rege creatus est". Данное место переводят по - разному, в зависимости от перевода глагольной формы "creatus est". Е. Штенгель (Е. Stengel. Die Entstehungszeit..., S. 156) переводит в смысле "был избран", другие (A. Hirsch. Sachsengeschichte..., S. 27; Н. Веumann. Widukind..., S. 229) - в смысле "сделан". Перевод в смысле "сделан" правильнее, так как он соответствует политической концепции Видукинда, который намеренно замалчивает римско - папское происхождение империи Карла. Пренебрежительное отношение к императорскому титулу, даваемому папой, высказал и автор "Жизнеописания Карла" Эйнгард ("Einhardii Vita Caroli...", cap. 28). Видукинд пользовался трудом Эйнгарда (Вид., I, 15, прим. 136). Точка зрения Эйнгарда импонировала Видукинду, который с антипатией относился к мысли о том, что императорское достоинство должно быть римского происхождения.

 

139. В подлиннике: "gene" - термин, служивший у Видукинда для обозначения понятия "племя", "народ" (ср.: Вид., I, 9).

 

140. В данном месте Видукинд подчеркивает значение христианской миссии Карла Великого. Рассуждение Видукинда характерно для его политической концепции. Согласно хронисту, целью миссии Карла было не включение саксов в империю, а установление равноправия франков и саксов на основе веры. Хронист стремится утвердить идею равенства франков и саксов. Вместе с тем он не может еще полностью освободиться от представления о перевесе франков над саксами в смысле имперского народа. Поэтому у него еще встречается выражение "imperium Francorum". Несмотря на эти воспоминания, рассказ о древнем политическом равенстве саксов и франков и о их религиозном единстве дает ему основание выдвинуть положение о их полном равенстве. Это выражает уже формула "Francorum atque Saxonum" (Вид., I, 16). Следует добавить, что по представлению хрониста саксы заслужили свое равенство с франками в результате войны с тюрингами.

 

141. В подлиннике "orientalis Franci" (ср.: Вид., I, 29). В эту формулу Видукинда входили франки и саксы. Формула свидетельствует о живучести традиции со времен Карла Великого. О франках Восточно - Франкского государства см.: Вид., I, 29; II, 29.

 

142. Видукинд путает: в действительности последним Каролингом был не Людовик, а Конрад, герцог Франконии (906 - 911), затем король Восточно - Франкского королевства (Конрад I, 911 - 918).

 

143. Следует иметь в виду Карла III Толстого. Видукинд путает его с Карлом II Лысым, прапрадедом западнофранкского короля Лотаря (954 - 986). Карл II Лысый (823 - 877) - сын Лотаря I, король Франкского королевства в 840 - 870 гг., франкский император в 875 - 877 гг. из династии Каролингов, сын Людовика Благочестивого. Верденский договор 843 г. закрепил за Карлом Лысым Западно - Франкское королевство. Карл III Толстый (839 - 888) - король Восточно - Франкского королевства в 876 - 887 гг. и Западно - Франкского королевства в 881 - 887 гг. Под властью Карла Толстого на короткое время оказались объединенными основные части бывшей империи Карла Великого. В 887 г. низложен мятежными феодалами Восточно - Франкского королевства.

 

144. Видукинд путает Людовика IV (ребенка), который не был женат, с Людовиком III, средним сыном Людовика Немецкого. Людовик III в 869 г. женился на Лютгард (умер в 882 г.).

 

145. Бруно (умер в 980 г.) - саксонский герцог, сын Людольфа (Вид., I, 16, прим. 147).

 

146. Оттон Светлый (умер в 912 г.), герцог Саксонии.

 

147. Людольф (умер в 866 г.), герцог Саксонии. В IX в. рост политического могущества феодального рода Людольфингов шел на основе роста их феодального землевладения (Вв. ст.). О политической и военной гегемонии Людольфингов, помимо Видукинда, говорят другие источники: Лиутпранд Кремонский ("Liutprandi antopodosis", lib. II, 1'8), автор Жития Матильды ("Mathildis reginae", cap. 1), позже - Титмар Мерзебургский ("Сhronika Thietmara...", I, 7).

 

148. Папа Иннокентий I (402 - 417).

 

149. Бруно (умер в 880 г.) (Вид., I, 16), герцог, сын Людoльфa.

 

150. В подлиннике "dux totius Saxoniae". В IX в. шел процесс консолидации Саксонии, объединения "восточного" и "западного" герцогств Саксонии, завершившийся созданием общесаксонского герцогства во главе с Людольфингами. Бруно окончательно установил власть во всей Саксонии после 872 г. Термин "Saxonia" употребляется Видукиндом для обозначения племени, народа, страны, наряду с термином "omnis Francia Saxonique" (Вид., III, 63) и включает, очевидно, понятие об этнической общности, нашедшей к тому времени выражение в других источниках (преимущественно иноземного происхождения) в термине "teutonicus" ("немецкий"). П&рвое известное употребление последнего в германском источнике: "Annales Juvanenses", anno 920" ("in regno Teutonicarum"). Об этом термине в источниках Х в. см.: Е. Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum..., S. 15, ff. Этническое название "teutonica" утверждалось медленно. У Видукинда племенное (саксонское) самосознание сочетается с чувством этнической общности племен Восточно - Франкского королевства; однако понятие "teutonicus" отсутствует. Объективно происходящий процесс консолидации этих племен (герцогств) находит у него отражение в своеобразной терминологии.

 

151. Пограничное положение Саксонии вынуждало каролингскую королевскую власть еще со времен Карла Великого постоянно пользоваться саксонским войском против норманнов, датчан и славян. Подробнее см.: В. Dumler. Geschichte..., Bd. III, S. 201; G. Bartmut. Die Geburt..., S.115.

 

152. Видукинд путает Людовика с Конрадом I (Вид., I, 16).

 

153. В подлиннике "omnisque populus Francorum atque Saxonum" - характерная формула, выражающая у Видукинда идею равенства саксов и франков (ср.: Вид., III, 63). Это дает ему основание рассматривать саксов как имперский народ. Представление о саксах как имперском народе хронист формулирует также в главе 2 книги I, в главе 1 книги II и в главе 63 книги III. Для выражения общности племен, вошедших в образующееся ранне - феодальное Саксонское государство, Видукинд пользуется, однако, не формулой "populus Francorum atque Saxonum", а понятием "Франкская держава" (Вид., I, 9, 25, 41). В историографии вопроса были высказаны различные предположения о том, кого следует понимать под формулой Видукинда "omnis Francorum atque Saxonum". Некоторые полагали, что следует иметь в виду только тех, кто назван в этом выражении, т. е. франков и саксов (М. Lintzel. Die politische Haltung..., S. 338). Другие полагают, что в этом выражении следует видеть описательный термин, обозначающий "имперский народ" Восточно - Франкского королевства, в котором оба названных племени занимали ведущее место (W. Eggert. 919 - Geburts..., S. 291). Вопрос остается открытым.

 

154. Оттон Светлый, герцог Саксонский (умер в 912 г.).

 

155. Конрад - герцог Франконии (906 - 911), затем король Восточно - Франкского королевства (911 - 918). Характерно, что по отношению к восточным франкам Видукинд не применяет понятия о наследствевном праве при смене королей, как это он делает по отношению к Меровингам и Каролингам (Вид., I, 9, 28, 29) и к западным франкам (Вид., I, 39).

 

156. В подлиннике "imperium". В данном случае этот термин у Видукинда обозначает понятие королевской власти в границах правления короля ("imperium regni"). Ср.: Вид., I, 9, прим. 99.

 

157. Генрих I - саксонский герцог и первый немецкий король (919 - 936), сын Оттона Светлого, продолжатель рода Людольфингов. В позднейшей средневековой историографии получил прозвище Генриха Птицелова. О переходе власти от Конрада I к Генриху I см.: Вид., I, 25, прим. 232.

 

158. Рассказ о проявлении способностей Генриха I с детства - агиографический мотив в Хронике Видукинда. Заимствован мотив из Евангелия из книги Луки о развитии способностей у Христа с детства (Лука, 2,40).

 

159. В подлиннике "pax". О понятии "pax" у Видукинда см.: Вид., I, 27, прим. 255; II, 36, прим. 256

 

160. Из этих формулировок видно, что главным содержанием деятельности Генриха I (но представлению хрониста) было - наряду с расширением державы ("magnum latumque imperium") - прославление своего рода и своего народа ("exaltare gentem", "proficitare gentem"). Именно это и составляло, по мнению Видукинда, существо "добрых деяний" ("bona acta") саксонской. герцога. Данное место дает фактический материал для раскрытия классового существа понятия так называемого "мира" (pax), идеологом которого выступал Видукинд (ср.: Вид., I, 27 прим. 255; II, 36, прим. 256).

 

161. Имеется в виду Оттон Светлый. См.: Вид., I, 16, прим. 146.

 

162. Доленчане. Их область расселения ("Dalamantia") находилась близ Эльбы в районе Мейсена. По свидетельству Титмара Мерзебургского, "доленчане" (или далеминцы) - немецкое название славянского племени, которое по - славянски называлось "гломачи". ("Kronika Thietmara...", I, 3). Однако, по мнению новейших исследователей, название "далеминцы" имеет славянское происхождение (SSS, t. I, "glomaczi"). Поход против доленчан относится к 905/6 г. (Z. Wachowski. Slowianszczyzna, str. 100; W. Boguslawski. Dzieje..., str. 20; G. Labuda. Fragmenty..., str. 249, nast.).

 

163. Характерно, что, называя так венгров ("gens asperrima"), хронист не обозначает их варварами (gens barbara).

 

164. Главы 18 и 19 книги I выглядят на фоне предшествующего как экскурс (R. Koepke. Widukind..., S. 17); Г. Блох (G. Bloch. Sachsengeschichte..., S. 101) считает, что эти главы вставлены на завершающей стадии редактирования; Г. Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., S. 86) также рассматривает текст этих двух глав как эпизод, вставленный автором контекст при доработке.

 

165. Видукинд называет венгров аварами ("avares") (ср.: Вид., I, 38; III, 30, 74). Такое наименование является пережитком употребления этого слова в каролингский период (R. Koepke. Widukind..., S. 83). В других местах венгры называются "ungarii" (Вид., I, 20, прим. 182).

 

166. Готские сказания о происхождении гуннов Видукинд заимствовал из Иордана ("Jordanes Romana...", cap. 24). Однако Иордан используется здесь очень неточно.

 

167. "Insula Sulza". У Иордана ("Jordanes Remana...", cap. 3) остров назван "Scandza". Как полагают, Видукинд встретил разночтение в имевшихся у него текстах ("Geschichtsschreiber...", S. 29, прим. 4).

 

168. Как и в некоторых других местах, Видукинд прибегает к этимологическому объяснению явления.

 

169. "Meoticas poludes". Называются также Меотскими болотами. В латинских источниках (со.времен Цицерона) по аналогии с греческими источниками так называлось Азовское море (SSS, t. III, S. 194).

 

170. Паннония - в древности римская провинция в бассейне среднего течения Дуная и его правых притоков Дравы и Савы, в конце IX - начале Х в. завоевана венграми.

 

171. К вопросу о стремлении франков укрепить свои позиции в Среднем Подунавье см.: "История Венгрии", т. I. М., 1971, стр. 100 - 1103.

 

172. Арнульф - король Восточно - Франкского государства (887 - 899), император франков (896 - 899).

 

173. Император Арнульф в 892 г. объединился с венгерскими отрядами против Святополка Моравского, что послужило поощрением для Венгерских походов. Венгры, укрепившиеся в бассейне Тиссы (895), стали совершать набеги на соседние страны, а после падения Великой Моравии им открылся путь в Восточно - Франкское королевство. Первое нападение их на Саксонию произошло в 906 г. С тех пор нападения венгров на Саксонию происходили неоднократно (ср.: "История Венгрии", т. I, стр. 108).

 

174. Великоморавский князь Святополк (830 - 894), против которого выступил в союзе с венгерским войском император Арнульф (L. Havlik. Valka Моrava..., str. 20).

 

175. "Imperium Francorum" (Вид., I, 9, прим. 99; ср.: Вид., I, 16, прим. 153).

 

176 Обращение автора к Матильде, характерное для второй редакции "Деяний саксов".

 

177. Это место выглядит как мотивировка, оправдывающая наличие данной главы, не относящейся непосредственно к деяниям Генриха и Оттона, о чем обещал писать хронист Матильде (Вид., I, Предисловие, прим. 6).

 

178. То есть Генрих I.

 

179. То есть Оттон I.

 

180. Очевидно, фраза об "освобождении Европы" включена Видукиндом в текст Хроники, предназначенной специально для Матильды.

 

181. Главы 20 и 29 книги I на фоне остального текста выглядят как компактное изложение.

 

182. В подлиннике "avari".

 

183. Характеристика славян и отношение к ним саксонских государей занимает большое место в политической концепции Видукинда (ср.: Г. Э. Санчук. Видукинд как идеолог..., стр. 231).

 

184. "Nationes". Этот термин Видукинд применяет преимущественно к народам, с которым воевали саксы (особенно по отношению к славянам и данам) (ср.: R. Koepke. Widukind..., S. 78; Вид., I, 36 - 40).

 

185. "Pater patriae". Видукинд в данном случае употребляет для характеристики саксонского государя эпитет, который восходит к античной традиции (Вид., I, 39, прим. 396).

 

186. Имеется в виду Оттон Светлый (Вид., I, 16, прим. 154).

 

187. Ср.: Вид., I,17, прим. 157.

 

188. Танкмар. или Таммо. Дата смерти неизвестна.

 

189. Людольф умер в 912 г.

 

190. Ср.: Вид., I. 16, прим. 155.

 

191. Термин "honor" в словаре Видукинда равнозначен "beneficium". Пожалование его являлось выражением милости (gratia) короля (ср.: Вид., II, 13, 25; III, 50, 52).

 

192. Из данного текста следует, что Генрих I находил поддержку в феодальном классе Саксонии.

 

193. "Fortium militum manus". Воины (milites) составляли "бесчисленное войско" ("exercitus innumera multitudine") (см. ниже: Вид., I, 21, прим. 204). Эти "milites" сидели на земельных владениях саксонского герцога и составляли военную силу, на которой покоились его власть и авторитет ("auctoritas"). Характерно свидетельство "Жития Матильды" о том, что власть саксонского герцога и короля основана на сильнейших воинах Саксонии ("armis Saxonum fortissimus") ("Mathildis reginae...", S. 10). E. Мюллер - Мертенс (E. Mueller - Mertens. Zeitalter..., S. 51) полагает, что в большинстве случаев это были свободные общинники, составлявшие народное ополчение герцога. Г. Бартмусс (G. Bartтиss. Geburt..., S. 202) считает, что в подавляющем большинстве это были зависимые и служилые люди, составлявшие земское ополчение. В пользу предположения о том, что земское ополчение охватывало всех, включая и служилых людей герцога, свидетельствует Лиутпранд Кремонский в связи с мерами Генриха I по борьбе с венграми в 933 г.: "Генрих I в 4 дня собрал очень сильное войско, ибо у саксов есть похвальный и достойный подражания обычай, что ни один способный носить оружие мужчина не может уклониться от военной повинности" ("Liutprandi antopodosis...", cap. 5).

 

194. Формулировка Видукинда "exercitus innumera multitudine" дает основание полагать, что численность и сила войска саксонского герцога превосходили войско других герцогств; "бесчисленное войско" он мог собрать, пользуясь своей гегемонией над другими герцогствами.

 

195. Данный текст, обозначаемый здесь как редакция А, содержится в Дрезденской рукописи, редакция которой отличается от редакции В (представленной Штейнфельдской рукописью и изданием Фрехта. О них см. раздел "Редакция хроники") и от редакции С (представленной Монтекасинской и Пантелеоновской рукописями) (см. раздел "Редакции рукописи").

 

Г. Вайтц (G. Waitz. Monumenta Germaniae...", Bd. III, S. 412) полагал, что редакция Хроники Видукинда, представленная Дрезденской рукописью, принадлежит позднейшему интерпретатору, поскольку стиль ее не характерен для Видукинда. С этой гипотезой не согласился Р. Кёпке (R. Koepke. Widukind..., S. 25), указавший на совпадения стиля Дрезденской рукописи с остальным текстом Видукинда; главное внимание он обратил на отличие главы 22 книги I (в Дрезденской рукописи) от текста этой главы в двух других рукописях - по содержанию. В главе 22 Дрезденской рукописи хронист говорит в самом общем виде о "друзьях короля", составивших заговор против него, и только в конце упоминает имя Гато (Вид; I, 22 С) и туманно говорит о его конце. Вместе с тем он говорит о заслугах Гато в деле сохранения мира. О коварстве Гато по отношению к Адальберту (Вид., I, 22 В) не сказано ничего. Все изложение производит впечатление сдержанности, неуверенности, впечатление того, что автор не мог говорить свободно, хотя можно предположить, что сам он не относится к друзьям Гато.

 

196. Характерная для Видукинда ссылка на источник своих сведений.

 

197. Град Кассель.

 

198. "Barbarae nationes". У Видукинда под этим термином имеются в виду полабские славяне (ср.: Вид., I, 35, 36, 38; II, 21; см.: R. Koepke. Widukind..., S. 81).

 

199. Бурхард - тюрингец, сын князя Сербской Марки Бурхарда, павшего в 908 г. в войне с венграми.

 

200. Барду - тюрингец, сын князя Бурхарда (умер в 908 г.).

 

201. Раздел владений Майнцской церкви и владений Бурхарда и Барду в Тюрингии - один из примеров расширения Людольфингами своих владений.

 

202. Мотив об упадке каролингской королевской власти и о процветании саксов в связи с переходом власти от Конрада I к саксу Генриху I особенно характерен для Видукинда.

 

203. Людовик III - Дитя (893 - 911) - восточнофранкский король, последний из династии Каролингов.

 

204. "Imperium" - в значении держава (ср.: Вид., I, 9, прим. 79).

 

205. История о Гато Майнцском была темой народного предания, о чем говорит сам Видукинд в главе 22 книги I редакции С (Вид., I, 22С). В более распространенной форме рассказ о Гато дает Лиутпранд - епископ Кремонский (920 - 972) в своем произведении "Возмездие" ("Liutprandi antopodosis", II, 6). Эпизод с Гато единственный, три варианта которого в Хронике имеют различное содержание. В древнейшей редакции (А) эпизод описан подробно. В последующих редакциях автор отходил от существа, а в позднейшей редакции свел его к маловероятному факту. Изменение отношения Видукинда к вопросу об истории Гато свидетельствует о политической позиции хрониста в момент создания каждой из редакций.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных