Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






РАСТЕНИЕ И ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ





1. Виды произрастания у растений и развитие человека. Ключевое значение идей Шиллера

 

Существует тесная связь между ростом растений и тем, как человек участвует в жизни. Связь эта станет нам ясной лучше всего, если мы вспомним о том, как вырабатывал свои ботанические идеи Гете.

 

Сначала он долго занимался самими явлениями, неся в себе еще несколько неясную, но величественную концепцию основных принципов жизни. Так он помещал в почву действительности зачаток своего более позднего мировоззрения (Введение к «Естественнонаучным сочинениям Гете», издание Р. Штейнера, 1). Медленно набирал он материал и старался упорядочить его так, чтобы в нем могла высказаться идея. Когда же идея «пра-растение» наконец отчетливо встала у него перед глазами, он начал описывать свой материал в сочинении «Метаморфоз растения», подчиняя целое идее. Целое было проработано. В сущности, это было описание произрастания однолетнего растения, но и здесь он идет еще в направлении множественности явлений. Это еще разрастающаяся листва. Наконец, он очень концентрированно, в совершенно прекрасной форме объединяет все в стихотворении «Метаморфоз растения». Оно еще раз изображает рост растения, но столь сжато, столь хорошо сформировано, что идея представлена в нем в наиболее совершенном виде. И именно ему обязано его учение своей особой плодотворностью. В «цветке» его учения, именно в этом стихотворении заключены драгоценнейшие семена. Гете указывает в нем не только на связь с развитием бабочки, но и на образ действий человека. Если мы возьмем это стихотворение как семя и посадим в глубины души, то сможем ожидать лучших плодов. Но тогда мы должны будем заниматься им с большой регулярностью и все время по-новому, как бы осуществляя жизненный процесс, который ведь тоже имеет обыкновение повторяться с величайшей регулярностью. Тогда мы увидим, как у нас в душе развивается что-то, и учимся вместе с тем действительно находить путь, который ведет в совершенно новые области.

 

Гетевские занятия имели своим содержанием ботанику, но и метод его работы был подобен росту растения.

 

Кропотливое собирание и обработка материала, построение из этого материала приблизительного образа, уточнение его до тех пор, пока не возникнет совсем тонкая форма, из которой навстречу нам будет сиять идея во всей ее красе, и наконец, образование семян, – все это имеет значение и для рабочего метода Гете и для роста растений.

 

Чтобы показать, что эта закономерность имеет значение и для всех других областей человеческой жизни, возьмем развитие дарования художника. Вначале его творческий задаток еще совсем зачаточен и выражается пока в виде сильного влечения. Он постоянно делает рисунки. Каждый клочок белой бумаги идет в дело. Затем начинаются достаточно систематические упражнения. Делаются этюды и наброски, наблюдения, собирается материал, медленно возникают большие по размерам работы, которые пока еще не удовлетворяют его, потому что – хотя он постоянно достигает большего – они еще не достигли того совершенства, которое поднимает произведение над средним уровнем повседневной культуры. Наконец может настать мгновение, которого можно пожелать каждому художнику, – то мгновение, когда он начинает работать в своей области не только по внутреннему влечению, но и по призванию. Он сознательно берется за высокую задачу, которую хочет осуществить. Он начинает повышать свое мастерство так, что идея с большим совершенством может выражаться в его работе.

 

Это опять-таки тот же путь, какой избирает растущее, расцветающее растение.

 

Да и на крупных изобретениях, например на автомобиле, можно было бы показать, что развитие следует этому принципу.

 

В то время как Гете описывает рост растения и отсюда ищет путь к человеческой жизни, его великий друг Шиллер пытается описать самое глубокое в человеческом развитии в своих «Письмах об эстетическом воспитании человека».

 

С помощью всего, чем мы до сих пор занимались, можно показать, что существует полный параллелизм между гетевским учением о метаморфозе и тем, что содержат письма Шиллера, то есть между развитием растения и развитием человека. Чтобы не отклоняться в слишком подробное рассмотрение, здесь будет дано не более чем ключ к этой связи. Разработку этого вопроса можно предоставить тем, кто сделает письма Шиллера предметом серьезного изучения. Со всем этим мы остаемся весьма близко к избранному нами здесь исходному пункту, ибо свои идеи о призвании человека Шиллер черпал большей частью из рассмотрения стиля жизни Гете. Гете изучает растение и не только находит глубокие законы жизни, но и пытается осуществить их. Шиллер изучает Гете и находит глубокие законы человеческой жизни. Неудивительно, что существует связь между ботаникой Гете и учением Шиллера о человеке.

 

Шиллер указывает, что у человека все можно свести к двойственности: персоне (Person) и состоянию (Zustand) (см. П письмо) Персоной он называет то, что является самым глубоким сокровенным существом человека. Примечательно, что он не делает одного определенного вывода, а именно, что персона вносится через рождение в земное бытие, а при смерти уводится и отнимается у земной жизни, хотя он и говорит, что персона вечна и неизменна. Персона запечатлевает свой собственный характер на всем, что происходит в человеке и вокруг него. Понятие состояние указывает на непрерывные изменения, возникающие благодаря меняющемуся отношению к окружающему.

 

Персона застыла бы в качестве возможности, задатка, если бы ей навстречу из мира не шло чего-то, что Шиллер называет «материей» (Stoff). Сюда относятся в первую очередь ощущения, которые обязаны действию органов внешних чувств и которые всякий раз меняют состояние. Затем сюда относится то, что непосредственно связано с ощущением: чувства, телесные влечения и вожделения.

 

Хотя Шиллер здесь об этом и не говорит, но даже в чисто телесной области можно говорить о том, что персона должна принимать и перерабатывать вещество (понимаемое здесь физически), чтобы построить облик, являющийся выражением ее собственного существа.

 

Тем более эта необходимость в принятии вещества имеет значение для мышления. Без восприятий оно оставалось бы только задатком. Только посредством переработки ощущений мышление активизируется и начинает осуществлять себя. Но как только оно приходит к активности, оно устремляется к преодолению меняющегося, временного и сведению всех явлений к строгим законам, чтобы отбросить все случайное как завесу и раскрыть вечное, от которого непосредственно происходит персона.

 

Ощущения же, напротив, непрестанно ведут человека прочь от себя самого, из области неразрушимого в сферу изменчивого и преходящего. Здесь человеком владеет то, что Шиллер называет «влечением к материи» (иногда встречается также выражение «влечение к вещам» – Sachtrieb). При подлинном волении человек так преобразует мир вокруг себя, что тогда выражается также его истинное существо, его собственная персона, которая несет в себе вечные законы вещей. Стремление к осуществлению собственного вечного существа в мышлении при переработке «материи» и в волении при организации «материи» Шиллер называет «влечением к форме».

 

У растения мы также находим неразрушимое, причем – в потоке поколений. Это то, что как задаток живет во всех растениях одного вида и что как форма, как облик стремится к осуществлению с помощью воспринятого и переработанного вещества. Стало быть, мы и у растения находим принятие вещества из окружающего мира. Сюда относится особенно усвоение углекислоты и света листьями. Вещество полностью перерабатывается в собственную субстанцию [6].

 

В растительной форме, в растительном облике, в отдельном экземпляре растения задаток, имеющий дело с видом, осуществляется в веществе, а вещество формируется задатком.

 

Следовательно, в связи с предыдущим, «влечение к форме» у человека мы можем сравнить с тем, что у растения исходит от вертикали, а «влечение к материи» у человека с тем, что у растения исходит от периферии.

 

Благодаря наблюдениям Шиллера и Гете мы теперь можем познать и сравнить одни и те же основные законы в, казалось бы, столь далеких одна от другой областях, как жизнь человека и жизнь растения.


2. Метаморфоз образа жизни

 

Найдя параллелизм между основными принципами растительной жизни и человеческой жизни, мы можем применить образ мышления, использованный нами применительно к растениям, для достижения руководящих линий в рассмотрении и понимании человеческой жизни.

 

В сравнительном порядке рядом с типом произрастания мы можем поставить образ жизни.

 

Вертикальная тенденция выявляется у человека в стремлении, воля, самому определять вещи или, мысля, перерабатывать вещи в собственное достояние. Периферийная тенденция становится у человека стремлением, ощущая и чувствуя, отдаваться окружающему миру. Вертикали человек обязан тем, что он может включить себя в мир как самостоятельное существо. Благодаря периферии он в состоянии воспринимать мир и перерабатывать его в собственное содержание.

 

1. У растений травянистого тила существует полное равновесие между вертикалью и периферией.

Применительно к человеку мы имеем здесь дело с типом, у которого «влечение к материи» и «влечение к форме» находятся в абсолютном равновесии.

 

2. У древесного типа перевешивает вертикаль, тогда как периферия следует за ней и служит.

 

Будучи применено к человеку, это значит, что влечение к форме действует столь мощно, что собственное существо возводится прежде всего к величию и могуществу. Влечение к материи сильно соучаствует, так что все опыты, какие может принести жизнь, энергично принимаются и перерабатываются. В силу того, что достигается благодаря этому, такое существо может опять-таки сильно воздействовать на свое окружение, давая ему форму.

 

3. У растений вьющегося типа господствует периферия, тогда как вертикаль следует за ней и служит. Человек, который держится соответственно этому, позволяет полностью руководить собой влияниям, проистекающим из области влечения к материи. Влечение к форме используется для того, чтобы открывать себе путь в эту область. Такой человек целиком направлен на свое окружение и пытается приспособиться к нему. Его главной проблемой является; чего я могу добиться, приспосабливаясь к самому внешнему?

 

4. У дерева хвойного типа вертикаль перевешивает настолько, что подавляет периферию и в своих воздействиях продолжается даже там, где должна была бы действовать периферия.

 

У человека, который держится подобным образом, влечение к форме действует столь односторонне, что он хочет целиком и полностью самостоятельно определять себя независимо от обстоятельств. Что бы ему ни встретилось, он всегда будет иметь ровный спокойный вид. Действуя, он будет непоколебимо следовать определенному, однажды избранному направлению. Подверженность влиянию влечения к материи минимальна. 0 приспособлении едва ли может идти речь. Это не значит, что он ничего не воспринимает из мира. Быть может, то, что принимается, сравнительно невелико, но будучи воспринято перерабатывается с большой интенсивностью. Вся личность играет роль даже при получении простых опытов. Только когда переработка полностью завершена, когда опыт полностью стал собственной субстанцией, он переходит к реакции. И она опять-таки исходит из глубин личности.

 

5. У типа кактуса периферия перевешивает настолько сильно, что подавляет вертикаль и даже посягает на ее место. У человека, который так держит себя, чувство самого себя связано не с его глубоким существом, а зависит от отношения к внешнему миру. Влечение к форме настолько слабо, что стремление к развитию мало дает знать о себе и все, что воспринимается, остается в довольно-таки непереработанном состоянии. Поскольку доминирует влечение к материи, вся жизнь состоит главным образом из стремления насколько возможно уподобиться окружающему миру и по возможности усвоить его. Мир принимается таким, каков он есть, и то, чем владеют, стараются содержать с величайшей тщательностью.

 

6. У кустарникового типа вертикаль как бы стреляет выше цели, тогда как периферия более или менее отстает.

 

Стебли, носители вертикального принципа, выбиваются большей частью даже в периферийном направлении.

 

У человека, который живет таким образом, влечение к форме направляется в первую очередь на его окружение. Интерес мало направлен на переработку того из окружающего мира, что обязано своим происхождением влечению к материи.

 

Это значит, что такой человек чувствует стремление горячо вторгаться в окружающий мир и вызывать изменения в нем без достаточной мотивировки своих действий или их приспособления к нему.

Ощущения, лишь немного перерабатываемые мышлением, выражаются непосредственно в волевых импульсах, за которыми стоит вся сила такой личности. Там, где должна была бы быть восприимчивость, находится активность. Всякая самоотдача отсутствует.

 

7. У типа альпийских трав вертикаль лишь незначительно изживается в образовании стебля. Она как бы истощается периферией, обнаруживающей быстрое бурное развитие.

 

Человек такого стиля жизни опять-таки всецело позволяет руководить собой окружающему миру, но ищет не столько повседневно-привычного, сколько того, что оправдывает высшую самоотдачу. Вся личность снова и снова изживается в одной великой эмоции. Не остается силы, чтобы из себя давать форму жизни.

 

Наверняка стоит еще раз тщательно сравнить все это с одной цитатой из 13-го письма Шиллера.

 

"Так как мир есть протяженность во времени, есть изменение, то совершенство способности, приводящей человека в связь с миром, должно состоять в наивозможно большей изменяемости и экстенсивности. Так как личность [7] есть пребывающее в смене, то совершенствование той способности, которая противодействует изменению, должно состоять в наивозможно большей самостоятельности и интенсивности. Чем более разовьется впечатлительность, тем она подвижнее, чем большую поверхность она будет обращать к явлениям, тем большую часть мира охватит человек, тем больше способностей он разовьет в себе. Человек поймет тем большую часть мира, тем больше форм создаст он вне себя, чем большей силой и глубиной будет обладать его личность, чем большую свободу приобретет его разум. Итак, его культура будет состоять в следующем: во-первых, доставить воспринимающей способности разнообразнейшие соприкосновения с миром, а в чувствах развить наибольшую пассивность; во-вторых, для определяющей способности приобрести наибольшую независимость от восприимчивости и развить возможно более активность разума. Человек лишь тогда достигнет высшей полноты бытия в соединении с высшей самостоятельностью и свободой, когда оба качества соединятся, и вместо того, чтобы потеряться в мире, он впитает в себя мир со всей его бесконечностью явлений и подчинит единству своего разума"[8].

 

Возникает впечатление, что у Шиллера перед глазами стояли образы, подобные тем, что предоставляют нам растения, но это, совершенно точно, не могло иметь места. Особенно последнее положение сильно напоминает нам о дереве.


3. Что можно прочесть в природных образах о характере человека

 

Перенеся на человеческую жизнь образ мышления, имеющий свое значение для мира растений, и сконструировав на чисто теоретическом пути семь типичных образов жизни, мы должны теперь попытаться дать конкретное содержание этим последним.

 

Мы сможем сделать это, учась как бы читать и «переводить» природные образы, которые являют нам типы произрастания. Кроме того, мы можем применить нашу характеристику планет.

Все изложенное, стало быть, будет постоянно стоять позади набросков, которые будут даны теперь. Разумеется, нечто подобное может иметь некоторую реальную ценность, только согласуясь с полнотой жизненных опытов. В конце концов, речь идет не об абстрактной игре ума, а о том, чтобы пронизать действительную жизнь лучами ясных мыслей.

 

Теперь изучение этой книги становится несколько сложнее. Каждый раз что-то из сказанного прежде, имевшее значение до сих пор только для растений, должно будет рассматриваться заново, причем так, что будет говорить совершенно иным языком. Да и набросанные типы будут рассмотрены в последующих главах с иных сторон. Эти различные аспекты должны быть найдены, чтобы извлечь из них действительно все, что только возможно. Если вспомнить, что находишься здесь в области жизни, то будет понятно, что такие сложности неизбежны. Мы находимся здесь в царстве, где все связано со всем. Часть нужно видеть, ни на мгновение не теряя из виду ее связи с целым.

 

Говоря о каждой особенности образа растения, надо было бы все время говорить: это означает то или иное в области человеческой жизни. Это потребовало бы необычайно обширного изложения; мы же хотим ограничиться здесь краткими зарисовками и указаниями. Тот, кто действительно активно проработает эти вещи, сам найдет все, что ему для этого понадобится.

 

1. При первом типе мы должны представить себе вполне развитое, цветущее травянистое растение в его жизненной среде на лугу (см. п. 2). Человек, который живет по типу такого растения, способен осуществлять нечто очень трудное – соединять великие противоположности. Он самостоятелен и способен действовать, следуя первичным импульсам. Он сам определяет свое поведение в отношении вещей. Но одновременно он способен на величайшую самоотверженность и тактичную сдержанность. Он никогда не стремится на передний план, чтобы оттеснить или затмить других Он готов к братскому, терпимому образу жизни. В сущности, он в своей стихии, когда может вести свою жизнь так, чтобы она была созвучна жизни большинства единомышленников.

 

Если мы теперь учтем еще солнечную природу и движение солнца, как мы описали их в III, 1 и 2, то будем знать, что этот тип,– если он вполне развит, – несет в себе величие, озаряющее все вокруг своими яркими лучами. Несмотря на это, он умеет находить средства и пути, чтобы жить как брат среди братьев. Безоговорочно он приводит в действие свою силу ради других, так что те могут лучше исполнять свои жизненные задачи. От человеческого существа этого рода исходит призыв к каждому развиться до своей высочайшей вершины. Он исполнен готовности участвовать во всем, но также одушевлен сильной волей довольствоваться тем, что имеет на своем гордом пути.

 

2. Образ дерева указывает на стремление к достижению все превосходящего величия и опоре на себя самого. Человек с такой натурой может добиться могучего самоосуществления, сильно перерабатывая в мышлении и стараясь включить в собственное существо все, что ему предлагает жизнь. Чем больше сумятицы вокруг него, чем больше меняются обстоятельства, тем сознательнее такой человек упражняется в сдержанности и старается в благородном спокойствии преодолевать трудности.

 

Мыслительно он будет строить себе совершенно упорядоченное, всеобъемлющее мировоззрение.

 

Где бы он ни находился, он всегда будет чувствовать себя посредине всего мирового процесса и всегда оставаться в сознательном взаимодействии с ним.

 

Его воля будет выражаться прежде всего в стремлении строить с величайшей систематичностью – как если бы он клал камень на камень и уже с самого начала видел целое; так будет строить он свое собственное существо и дело своей жизни.

 

У этого существа все настроено на далекую перспективу. Его не легко увлечь внезапными эмоциями и, безусловно, не заставить быстро изменить свое направление. И всетаки такой человек может быстро реагировать. Если возникнет трудная ситуация, он сможет непосредственно принять меры так, как это отвечает всему характеру его поступков.

 

Но как дерево редко цветет прекрасными цветами, так и здесь мы не найдем того высшего воодушевления, которое ведет к полному выявлению существа, как это бывает в настоящем произведении искусства.

 

Собственное существо человека здесь чрезвычайно деятельно, но оно обнаруживает во всем, вплоть до самовыяления, величайшую сдержанность.

 

3. Образ вьющегося растения указывает на самое сильное стремление достигнуть многого в мире, каков он есть. Опыты, вытекающие из встречи с окружающим миром, меньше перерабатываются согласно их собственной ценности, но искусно применяются в свою пользу. В мышлении эта склонность становится способностью к искусному комбинированию. Здесь дело прежде всего в молниеносной оценке ситуации и ее полезности. Следовательно, вещи никогда – как требует того подлинное мировоззрение – не выводятся из какого-либо центра, а рассматриваются лишь в их поверхностной связи.

 

Чувство не сильно и не глубоко. Оно очень направлено вовне и быстро реагирует на все воздействия. Совсем особо находится оно на службе бойкой ориентации в обстановке. В сущности, все существо охвачено одной сильной страстью – возвыситься, чего бы это ни стоило. Это, по сути, весьма эгоистическое поведение. Воля, следовательно, не очень продуктивна.

 

Вследствие этого мораль рискует быстро истощиться. Она постоянно гласит в глубине существа человека. Но если только признаешь мир, каков он есть, то для морали уже не остается места. Как и у вьющегося растения, при такой установке человека многое достигается малыми средствами, причем он должен располагать большой находчивостью и подвижностью.

 

4. Если человека, который реагирует подобно хвойному дереву, хотят воодушевить каким-либо планом, то от него никогда нельзя ожидать тотчас сильного отклика. Легко может случиться даже, что он заговорит о вещах, которые уже жили в нем самом, так что можно подумать, что он едва ли верно расслышал сказанное. А он просто держится подобно хвойному дереву, у которого нас встречает сначала прошлое, то, что уже прошло. Сказанное, хотя и было воспринято, опускается у слушающего как бы в бездонную глубину. Но затем его можно будет пережить, когда много позже, когда сам план будет почти забыт, этот человек, полный огня, расскажет о нем другому или с большим упором и серьезностью возвратится к нему.

 

Такой человек часто производит вначале несколько скучное впечатление. Но оно меняется, когда он сообщает о вещах, произошедших ранее.

 

Жизненные опыты принимаются необычайно интенсивно и перерабатываются чувством, которое имеет в себе нечто от строгости мышления. Воспринятое однажды перерабатывается мышлением не тотчас же, но сначала удерживается в памяти. Каждое мгновение оно может всплыть снова. Оно остается тогда почти неизменным, но приобретает больше жара в зависимости от того, связано ли оно с чем-либо, что лежит далеко позади. Живое формотворчество и еще больше – способность переделки формы или метаморфоза, как и у хвойного дерева, явно слаба.

 

Для этого человеческого типа силу и действительность получает все, что прошло, как если бы он нес в себе глубочайшие подосновы. Благодаря этому его внутренняя жизнь особенно интенсивна и состоит преимущественно из движения в ткани несколько грустных воспоминаний. Мгновенная реакция на какое-либо событие почти невозможна. Это событие должно стать сначала воспоминанием, лишь тогда личность сможет связаться с ним и реагировать на него изнутри себя.

 

Мышление работает несколько схематично и даже догматично, потому что оно находится под сильным влиянием памяти. То, что имело силу однажды, должно все снова иметь эту же силу. Новая ситуация, для которой требуется новое понятие, может вызвать определенное беспокойство, потому что она не хочет соответствовать тому, что было однажды. Воля направлена преимущественно на то, чтобы без малейшего отступления осуществлять то, что сделалось убеждением однажды. Это может придавать определенное величие всему стилю жизни. Тем не менее, это легко вызывает так же сопротивление всякому новшеству, даже если оно необходимо.

 

Несмотря на многие трудные качества, среди людей этого типа можно встретить интереснейших людей. Они в известной мере вправе больше, чем кто-либо другой, определять свой образ действия исключительно изнутри, потому что в своем чувстве они одарены особой связью с глубинами божественной подосновы.

 

Люди, принадлежащие к этому типу, часто склонны к мрачному, унылому настроению, ибо они лишь с трудом видят ростки будущего, а если последние исключаются, то остается то, что подлежит смерти и распаду. Эти люди полностью связаны с творческими силами, действовавшими когда-то, и поэтому весь их образ жизни определяется фундаментальным убеждением: идея была деятельна однажды и уже удалилась из мира явлений.

 

Пыл, который они несут в себе, они ощущают словно последнее догорание огня творческих сил. Внешний мир уже обратился в пепел. Они не только несут старость в себе, но и мир выступает перед ними в облике старца, близкого к смерти.

 

5.Типу кактуса соответствуют люди, которые хотя и воспринимают то, что идет к ним из мира, но внутренне едва перерабатывают это и также мало выражают собственное существо в том, что делают. Их интерес направлен главным образом на гладкое течение повседневной жизни у них самих и у ближайших членов их семьи. Они действительно напрягаются лишь тогда, когда речь идет о том, чтобы позаботиться о благополучном течении жизни. «Жизненный процесс» надо брать здесь в самом широком смысле, так что под ним можно понимать и еду, и сон, и здоровье.

 

Эти люди убежденно тянут к себе и удерживают все, что необходимо для уютного существования, и окажут сопротивление всему, что могло бы помешать их спокойному благоденствию. Трудностям или опасностям они подвергнут себя лишь под давлением обстоятельств и не охотно отваживаются выходить из узких границ их собственной ограниченной сферы. Их чувствование, следовательно, есть скорее суждение о том, что благоприятно для их собственного самочувствия. Их симпатия простирается на все, что пригодно для этого, а их антипатия – на все, что мешает.

Их мышление не продуктивно и не проникает в вещи. Это не значит, что здесь невозможно быстрое и старательное размышление над мыслями других. Они располагают порой весьма гибким интеллектом. Воля направлена в первую очередь на самосохранение и на поиск благополучия, на консервацию жизни.

Нельзя предаваться иллюзиям в отношении этого типа. Это явление времени, что весьма большое число людей живет сегодня в этом стиле. Могло бы показаться иначе, потому что такие люди часто в состоянии живо выказывать себя и поэтому с виду много выявлять своего. При ближайшем же рассмотрении весь их разговор оказывается лишь повторением общих мест. Можно сказать, что «масса» в высокой степени представляет собой явление, принадлежащее этому типу.

 

6.Кустарник указывает на человеческий тип, который всегда убежден в том, что все, что он несет в себе, настолько важно, что он должен непосредственно вторгаться в мир, чтобы вызвать глубокие изменения в нем. В таких людях постоянно что-то взметается, что они хотят со всей силой их личности вывести из себя или осуществить, Но едва они более или менее осуществили одно, от чего однако зависит все, как с той же страстностью они хватаются за чтото иное, что часто даже противоречит предыдущему. Все их существо охвачено бурным волением, не знающим никакого удержу. Ничто не может развиваться постепенно, все должно происходить с напряжением всех сил.

 

Как правило, для этого типа вполне возможно приобретение мыслительно ясных познаний, но их опять-таки необходимо тотчас переводить в действие или о них надо раструбить во все стороны. Ничто в его собственном существе или в его окружении не получает возможности полного вызревания.

 

7. Люди, живущие подобно горным растениям, постоянно обнаруживают склонность к растворению в чем-то одном, что им кажется наивысшим. Все снова отдаются они чему-то, что целиком наполняет их. Мышление не самостоятельно. Идеи других принимаются гораздо серьезнее, чем собственные; они могут вызвать часто даже пламенный энтузиазм. Чувство склонно к почитанию и самоотверженности. Человек с таким предрасположением будет постоянно искать чего-то, чему он может отдаться в почитании.

 

В воле живет стремление полностью растратить себя, чтобы воспламениться тем, что ощущается важным вовне. Следовательно, здесь налицо склонность искать центр за пределами себя.

 

V

КAK ЖИЗНЬ МИРА ПЛАНЕТ ОТРАЖАЕТСЯ В ОБРАЗЕ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА


1. Возрастные периоды и планеты

 

В этой главе мы будем исходить из одного указания Рудольфа Штейнера (в цикле лекций «Сознание посвященного») о планетарных влияниях во время различных возрастных периодов человека. Благодаря этому наш труд станет законченным целым. Мы исходим, следовательно, из результатов исследовательского метода, который надо вырабатывать всеобъемлющей внутренней школой, прежде чем применять его. Принимая эти результаты в нашем контексте, мы имеем возможность осветить их, и благодаря этому они станут понятны и приемлемы.

 

От рождения до седьмого года ребенок находится преимущественно под влиянием Луны. Это отрезок времени, во время которого собственное существо ребенка еще довольно скрыто и может выявлять себя лишь очень просто. Но не следует думать, что-то, что выявится позже как личность, еще не действует. Напротив, глубокое существо действует скрыто, занято наивысшей, гениальнейшей работой. Под руководством высоких сил тело формируется и развивается в орудие, приспособленное для этой особой личности. Позже это орудие сможет применяться сознательно.

 

В этом раннем возрасте человек еще подобен почке у растения. У нее также еще не выражено ее собственное существо.

 

Одним из самых примечательных свойств ребенка, находящегося в этом возрасте, является стремление принимать людей окружающего его мира столь серьезно, как если бы он стоял перед божественными властями. С глубоким, но бессознательным благоговением он воспринимает все, что переживает в связи с ними и старается сформировать собственную организацию по этому образцу. Дитя развивается прежде всего благодаря подражанию.

 

С седьмого по четырнадцатый год действует Меркурий. Физическое тело теперь до определенной степени сформировано. Часть сил, помогавших этому формированию и росту, изымается теперь из своей функции и предоставляется в распоряжение развитию сознательных способностей. Здесь мы касаемся тайны, которую должен был бы знать каждый педагог. Часть жизненных сил ставится в этом возрасте на службу мышлению. Человек мыслит теми же самыми силами, которые некогда строили его тело. Дитя теперь созрело для учебы, можно начать формировать его память.

 

Однако не только в мышлении, но и в других областях ребенок начинает располагать творческими способностями. В этом периоде жизни он становится художником. Он хочет рисовать, лепить, танцевать, петь. В переливающейся через край фантазии, с помощью которой все в его окружении переделывается и ставится на службу игре, также выражается освободившаяся жизненная сила.

 

При правильно направляемом развитии ребенок находит теперь человека, на которого он может взирать как на aвmopumem. Он уже не принимает самоотверженно всякое влияние из окружающего его мира, он хочет теперь слышать: это хорошо, это достойно порицания. Он хочет развиться и врасти в мир, но он ожидает при этом опоры и руководства.

 

Он хочет приобрести как можно больше способностей и навыков. С четырнадцатого по двадцать первый год человек сильнее всего находится под влиянием Венеры. Вначале не только жизненные силы, но и глубокие душевные силы были связаны с органическим и помогали его формированию. С четырнадцатым годом часть этих сил опять-таки освобождается для сознательного употребления и теперь дает основание для душевных процессов. Вместе с тем пробуждается большой интерес к миру и сильная потребность все понимать и обо всем судить. В сущности, силы, которые освобождаются и действуют в этом интересе к окружающему миру, суть силы любви. Сила любви, обращающаяся к другому полу, – это только часть всего того, что начинает работать в душе. Но хотя теперь фактически выявляются влюбленность и увлечение, приходит великая самоотдача единому.

 

С двадцать первого по сорок второй год сильнее всего действует солнечное влияние. С двадцать первого года начинает, освобождаться и развиваться собственное духовное существо человека, человеческое "Я", действовавшее до тех пор в построении организма. В это время человек становится вполне взрослым – не больше и не меньше. До этого времени речь шла о поиске постепенной связи с окружающим миром. В сущности, можно было бы сказать, что здесь перевешивает влияние, оказываемое окружающим миром. Теперь возникает равновесие между собственным существом и отношением к окружающему миру. Теперь человек сильнее всего склоняется к тому, чтобы обходиться с другими людьми как с равными себе.

 

С сорок второго по сорок девятый год человек находится больше всего под влиянием Марса. Если он серьезно относится к своему развитию, то с этого возраста в нем начинает доминировать его духовное существо. Человек целиком и полностью познал свою задачу и чувствует сильное стремление осуществить ее несмотря на все препятствия. Это период жизни, когда человек может располагать величайшей силой, направленной вовне. Влияние окружающего мира уменьшается.

 

С сорок девятого по пятьдесят шестой год сильнее всего влияние Юпитера. Теперь человек довел свою жизнь до высшего пункта. Много опытов дали его личности возможность полностью вырасти и созреть. Теперь она способна полностью покоиться в себе самой. Все это уполномочивает человека на большую ответственность. От вполне развитого человека можно ожидать, что его поступки, вытекающие из самой личной инициативы, будут одновременно совершенным выражением духовных задач, которые он действительно должен исполнить. Это время его величайшей мощи.

 

С пятьдесят шестого по шестьдесят третий год начинает действовать Сатурн. Отныне можно чувствовать явное убывание сил. Потребность вмешиваться в жизнь и совершать важные деяния начинает исчезать. Вместо этого внутренняя жизнь, кажется, приобретает все большую глубину. Это как начало тихого возвращения в лоно Отца. Во внешнем – полный покой, во внутреннем больше и больше проступает склонность к жизни в воспоминании, сопровождаемом теплым чувством.


2. Выведение образа жизни из возрастных периодов

 

Подобно тому, как из стадий роста травянистых растений мы можем вывести формы произрастания у растений вообще, так теперь из возрастных периодов мы можем вывести типичные образы жизни людей. При этом еще раз весьма отчетливо обнаруживается, что образы жизни находят свое отражение не только в типах произрастания растений, но и находятся в глубокой связи с соответствующими планетами. Одновременно благодаря этому становится понятнее многое, что до сих пор оставалось скорее описанием.

 

Применительно к людям, удерживающим в более поздней жизни нечто из периода первых семи лет, можно говорить о лунном типе. В качестве формы произрастания параллель к нему составляют масличные растения. Люди этого типа не смогли освободиться от деятельности их собственной организации. Это освобождение является одновременно действием сил смерти. Лунный тип отметает их. Из-за этого душа и дух остаются слишком сильно скованными и не позволяют возникнуть свободному взаимодействию с миром. До глубокой старости главные интересы у людей этого типа направлены на собственные жизненные процессы.

 

Удерживается даже склонность к подражанию, но она сделалась теперь стремлением быть такими, как все. Для этих людей убедительным аргументом считается только «все так делают!».

Развитие в смысле внутреннего углубления у них едва ли существует. Преуспевание означает для них увеличение имущества и удобств, как у маленького ребенка рост в существенной части состоит из прироста вещества.

Тип Меркурия, соответствующий вьющимся растениям как форме произрастания, удержал нечто из периода жизни между 7 и 14 годами. Отсюда объясняется тайна своеобразного искусства, с каким этот человеческий тип умеет завоевывать себе место под солнцем, и вся его кажущаяся самостоятельной активность. В действительности все поведение и здесь, как у ребенка между 7 и 14 годами, базируется на большом старании достигнуть того, что говорит авторитет. А этот авторитет часто есть не что иное, как общественное мнение или ходячее научное воззрение. Порой этот авторитет обретается в определенных лицах, которые ценятся особенно высоко.

 

То, как вьющееся растение обвивается вокруг чего-либо, отражает этот ориентированный на авторитет образ жизни.

 

Тип Венеры отражается в альпийских растениях. Он сохранил черты из периода между 14 и 21 годом. Люди этого типа руководствуются в своих реакциях одной душой. Все в них остановилось перед развертыванием самостоятельного, собственного существа. Уверенного, самостоятельно избранного образа действий чувствуется мало. Внутренняя жизнь колеблется туда и сюда в пылких эмоциях, в искренней симпатии и самом резком отталкивании. Он склонен развивать во всех областях жизни образ действий, являющийся самим собой разумеющимся в любовной жизни.

 

Солнечный тип был бы, в сущности, самым нормальным у человека, как травянистая форма роста у растений. Но он одновременно есть то, что встречается редко или все равно что никогда, что надо постоянно завоевывать величайшим усилием: он выделяется полным равновесием между душой и духом, между способностью отдаваться своему окружению и тем не менее определять вещи, исходя из самого себя.

 

Тип Марса, подобный форме произрастания кустарника, рано проявляет себя так, как если бы он уже достиг возраста с 42 по 49 год. Из-за этого у него существует склонность при всяком случае пускать в ход всю мужскую силу. Каждое действие предпринимается так, будто тем самым должно исполниться посланничество, которое оно исполняет, не считаясь с какими-либо препятствиями. Все, что говорится, произносится с такой силой, как будто бы речь идет о важном благовестии.

 

Тип Юпитера, представляющий параллель дереву как форме произрастания, держится, как если бы он уже достиг возраста между 49 и 56 годами. Такой человек противостоит всем событиям, реагируя как бы из своего вполне развитого духовного существа. Он обо всем говорит спокойно, как будто уже достигнута полная жизненная зрелость. Такой человек не так уж легко теряется. Он постоянно сдерживает себя, как если бы обозревал все с высоты зрелого жизненного опыта. Ему всегда видна связь с другими, и он будет держать открытым путь для более важного, отдаленного.

 

Тип Сатурна, которому как форма произрастания соответствует хвойное дерево, уже очень рано начинает жить с силами старости. Он предвосхищает период жизни между 56 и 63 годами. Этим объясняется, что он не может так быстро воодушевляться чем-либо новым, и уже в юные годы с большой глубиной живет в воспоминаниях. Это объясняет и тот факт, что этот тип являет всегда ровный спокойно-серьезный облик и что обстоятельства вызывают у него мало реакции.


3. Метаморфозы типов в направлении добра и зла

 

В человеческой жизни все развивается так, что каждая сила, каждая способность может сделаться чем-то добрым или чем-то дурным.

 

Склонности, которыми мы обязаны Луне, полезны в отношении всех вещей, с которыми надо обращаться, как всегда, то есть при всякой скорее механической, повседневной работе. Если при этом держаться, как бы осуществляя жизненный процесс, но не стремясь каждое мгновение к встрече с самым великим, то даже при самых тяжелых обстоятельствах разовьется весьма здоровая, стойкая жизненная сила.

 

Лунные силы действуют фатально, когда человек без всякого принуждения предается своим жизненным процессам и всему тому, что тело навязывает душе в вожделениях и влечениях. Благодаря этому может возникнуть также склонность к накоплению имущества, прежде всего денег, без малейшего понимания того, что деньги имеют значение лишь в обращении. Кто поступает таким образом, обращается с деньгами, как кактус с водой.

 

Явлением нашей эпохи, имеющим много общего с подражанием, является мода. Каждый, кто следует моде, живет в какой-то мере как дитя до семи лет, так, что его собственное существо не выявляется. Он целиком предается тому, что «делают» и некритично следует этому.

 

Крайне опасными эти силы подражания могут стать, если их следствием является участие в больших массовых движениях.

 

Меркурию мы должны следовать при всяком обучении и упражнении, при вступлении в каждую новую область. Как могли бы мы достигать более высокого уровня, если бы не хотели слушать того, чего уже достигли мастера? Меркурий помогает нам становиться профессионалами.

 

Не так хорошо, если достигнутая способность обращается в виртуозность, а она становится ею, если развитие останавливается на стадии сил Меркурия. В музыкальной области, например, техника имеет значение лишь постольку, поскольку помогает выявлению более глубокого содержания музыки. Слишком большое техническое умение часто соблазняет на бездушную, пустую игру.

 

Явно скверно применяются дары Меркурия, когда пытаются достигнуть чего-либо с помощью обмана. В таких случаях изворотливость особенно сильно перевешивает все остальные функции.

 

Меркурий тоже может соблазнить человека к участию в массовых движениях. Тогда речь идет большей частью о том, чтобы приобрести себе выгоды с помощью других.

 

Если бы не действовала Венера, как бы тогда могли мы воспарять над серой повседневностью? Венера дарует нам способность воспламеняться воодушевлением, возвышаться душой от созерцания произведений искусства.

Но так же, как мы обязаны Венере даром воодушевления к осуществлению истинных идеалов, она может соблазнить нас мечтательностью, воодушевлением ложными идеалами.

 

Существует малоотрадное явление нашего времени, когда многие люди жертвуют своими лучшими силами одному-единственному, весьма одностороннему идеалу. Один делает все ради воздержания, другой – ради вегетарианства, третий – ради идеи мира. Но фатально при этом то, что обыкновенно эти люди живут в иллюзии, будто они делают что-то весьма благое, не замечая, что они упускают при этом свое действительное развитие.! Если кто-нибудь думает, что самое важное – это чтобы была осуществлена единственная мысль, которую он признал верной, У него останется мало места для чего-либо иного. Лелеяние идеалов есть высочайшее в жизни, но оно может быть губительно там, где вырождается в односторонность.

 

Другим следствием действия Венеры является склонность к переживанию любой ценой сильных эмоций. Если случилось, что нет ничего важного, что могло бы внутренне возбуждать такой тип, то часто сомнительные слухи и даже чистый вымысел будут преподноситься как что-то потрясающее.

 

Часто встречаются люди, которые постоянно попадают в самые невозможные жизненные ситуации и ужасно, казалось бы, страдают от них. Но если внимательнее рассмотреть такие случаи, то в отношении многих из них можно будет констатировать, что эти люди сами искали или вызывали эти ситуации, и что, в сущности, они наслаждаются ими, потому что переживают в них сильные эмоции.

 

Солнечной является радость сосуществования с другими людьми. Солнечным является также интерес ко всякому зачатку, который раскрывается в другом человеке. Солнечным будет умение радоваться каждой способности другого, даже тогда, когда она превышает твою собственную.

 

Жить общей жизнью и иметь общие стремления с людьми самого разного рода, при этом каждого нести в себе и переживать участь каждого, – это великая способность, чьим прообразом является Солнце.

 

Менее прекрасно высказывается солнечная природа, когда подбивает человека выступить как блистательное, желающее все собой затмить явление, требующее внимания и признания. Там, где на первом плане находится желание выделиться и быть в центре, а не дарение и разделение чужой участи, там человек солнечной природы выскажет несносное самомнение и высокомерие.

 

Марс дает силу к вступлению в борьбу, и невзирая на все сопротивление, все разочарования, неустанно и с полной отдачей сил все снова идет на приступ. Марс никогда не дает нам успокоиться, прежде чем мы не завоюем нашего места в мире и действительно не исполним нашей задачи.

 

Но Марс может вызвать и стремление к созданию движения и переустройства, чего бы это ни стоило. Часто даже добрые вещи подвергаются резкой критике, чтобы только оправдать радость от крайних действий. Это стремление может многое уничтожить, будь то собственный труд или труд других.

 

Влияние Марса может выродиться в грубейшую форму господства и завоеваний, чьим жертвам нет числа.

 

Марс создает также стремление суггестивно влиять силой слова. С помощью зажигательных речей, злоупотребления лозунгами и сенсациями оказывают влияние на волю окружающих и увлекают за собой.

 

Юлитер дарует силу для сохранения хладнокровного видения происходящего во всех ситуациях и даже среди наибольших трудностей не позволяет потерять из виду связи с глубоким смыслом вещей. Это дает подлинную способность к руководству в широких масштабах и делает возможным соединение многих людей под знаком великих идей. Этим достигается порядок там, где в ином случае противоположные силы уничтожили бы друг друга.

 

Если человек с большими силами Юпитера не готов поставить себя на службу высшим общественным интересам, от него будет исходить большой холод. Трудно будет тогда почеловечески приблизиться к нему, потому что он использует все, что усиливает его собственное существо, но не обнаруживает склонности к осуществлению чего-либо совместно с другими. Это может дойти до того, что он будет оказывать парализующее влияние на всю активную жизнь вокруг себя.

 

Силы Сатурна лучше всего действуют там, где необходимо поддерживать важные традиции или где должны неискаженными оберегаться великие духовные импульсы.

 

Сатурн дает нам возможность постоянно сохранять связь с первопричиной вещей.

 

Но если существо сатурнического типа не исполнено большим духовным содержанием, оно может впасть в самое мрачное состояние и поддаться влечению к осуждению всего вокруг себя.

 

Ему не только будет удаваться разделять чувства ближних, но у него будет также быстро появляться чувство обделенности счастьем по сравнению с другими. Что бы ни рассказывал другой, у него в качестве реакции будет сразу возникать мысль: «а я?».

 

Зависть может стать дурным даром Сатурна.


4. Планеты как инспираторы подлинного искусства жизни

 

Для упражнения в искусстве жизни в истинном смысле слова нужно не только в определенной степени уметь видеть мир, но нужно прежде всего понимать, каким образом определенные образы действия могут стать ключом к определенным ситуациям. Поняв рассматриваемые здесь связи, вполне возможно по собственному желанию вести себя в стиле различных планет.

 

Лунный стиль будут применять, оказавшись перед необходимостью активизировать или усилить жизненные силы в той или иной области. Основание для действительного успеха в каком-либо деле всегда лежит в повседневности, в том, что является именно таким, каким оно было всюду и всегда, в чем идея остается совершенно на заднем плане, как это имеет место у зародыша или почки. Наибольшего здесь достигают с помощью простейших приемов, которые знакомы до скуки и которые один может осуществлять так же точно как и другой. Желание пережить в этой области что-то особенное, как правило, приносит вред. Речь идет не только о повседневной профессиональной работе, которая помогает создать основы для совместной жизни, речь идет также не только о питании и обеспечении семьи – нечто в этом роде необходимо и для нашей внутренней жизни. Действительно гармоничное, внутреннее развитие и рост человека должны всегда базироваться на чем-то таком, что можно назвать самым тщательным уходом и питанием, на внутреннем «взращивании». Только с помощью простых упражнений, которые, однако, должны выполняться с естественностью повседневной работы, служащей поддержанию жизни, и посредством весьма регулярного, интенсивного изучения можно заложить основу для сильного роста Эти упражнения могут вызвать в конце концов такой избыток внутренних сил, что порой он будет прорываться в блистательной продуктивности. Последнее, быть может, – это то, чему мы должны были бы учиться у обильного, чарующего цветения и столь благословенного плодоношения кактусов.

 

Так бывает всегда; кто хочет вкусить от изобилия земли обетованной, должен взять на себя полное лишений, монотонное странствие через пустыню.

 

Каждый человек имел высшую точку в своей жизни. Один раз это была, быть может, особая встреча с другим человеком, другой раз – захватывающий внутренний опыт или пламенный призыв к определенной задаче, исполнение которой требовало большого терпения и выдержки. Действительно сохранить верность таким вещам – большое искусство. Для этого требуется стиль Сатурна. То, что было однажды, должно непрестанно призываться с той же реальностью и пылом, какими они были в первый момент пережитого.

 

Такое поведение по отношению к ближним имеет высочайшее значение уже потому, что большинству людей сегодня лишь на короткое время удается выразить их истинное существо в их образе жизни. Необходимо сохранять верность каждому, памятуя о моменте, когда он был таким, каков он действительно есть. Если у такого человека позже произойдет глубокое падение, то все-таки как его подлинную действительность следует удерживать в себе его более ранний образ, а не только критиковать более поздний. Конечно, это не значит, что надо позволять дурачить себя мнимым образом во внешней жизни. Речь идет о внутреннем культивировании того, что однажды признали за истинное и чему хотят оставаться верны, даже если другой отрекается от этого в себе. От такого поведения может исходить могучий призыв.

 

Не менее важна верность своему собственному существу. Необходимо постоянно оглядываться назад и соизмерять то, что действительно совершили, с тем, что переживали в те высочайшие мгновения, о которых мы говорили. При этом надо быть очень строгим к себе и тщательно прислушиваться к тому, что говорит совесть. Только так можно сохранить высокий уровень своей жизни, Только благодаря этому возможно всегда быть самим собой, даже при обстоятельствах, столь однообразных и тяжких, что до нас не доносится из них никакого зова.

 

Такая верность высшему в другом и в самом себе хранит одновременно связь с нашим истоком, с Божественным, от которого мы все произошли.

 

В этой области каждый должен быть священнослужителем, чтобы все снова в некоем внутреннем культе самоотверженно праздновать единение с высшим.

 

Всюду, где совместная жизнь и совместный труд людей грозят застопориться, следовало бы применять стиль Меркурия. При соответствующем ему поведении, не знают тягот и неразрешимых проблем. Тогда бывают полностью проникнуты убеждением, что успех всегда будет зависеть от правильного взаимодействия. Хотя у каждого есть слабости, мешающие ему и другим, но каждый имеет и свои способности, которые в общежитии могут иметь больше значения. Все дело в правильной комбинации, слабости тогда уже не играют роли, и при наличных возможностях достигается наилучшее. Мы вправе полагаться на то, что сообща мы имеем все, что необходимо. Все зависит, следовательно, от целеустремленного и умелого посредничества.

 

Меркурий постоянно инспирирует действовать подобно торговцу. Последний берет чтото у одного, чего у того слишком много, и передает другому, которому как раз этого недостает. Это уменьшает заботы каждого. И это дает каждому возможность сделать другому что-то хорошее, а тем самым также – что-либо хорошее для человеческого общежития. Торговец тоже борется с тяготами и бременем жизни посредством сознательного посредничества.

 

Там, где должно быть выстроено сообщество и сотрудничество людей, которыми надо руководить, исходя из какой-либо всеобъемлющей идеи, должен применяться стиль Юпитера. Но тогда уже никогда нельзя терять из виду эту великую точку зрения. Надо уже в начале увидеть целое так, чтобы каждое действие вытекало из целого или каждый поступок включался в целое, уже заключенное в идее. Тогда к делу можно будет приступить систематично и целеустремленно.

 

Если совершенство в этой области достигнуто, то все устроится так, что каждый человек, желающий сотрудничать, найдет свое место, – место, в высокой степени соответствующее его наилучшим способностям. Этот сотрудник сможет быть тогда частью целого и одновременно оставаться очень самостоятельным. Если это состояние будет достигнуто у каждого участника, то это будет реализацией высокого идеала сообщества.

 

Давая руководить собой Марсу, всегда хотят властно осуществить вполне определенные вещи, в большинстве являющиеся лишь частными аспектами целого. Будучи руководимы Юпитером, непреклонно придерживаются целого, которое надо осуществить. То, что предпринимают, чтобы достигнуть этого, то есть работу по частям, делают спокойно и без пылких эмоций.

 

Марс, если он действует верно, служит более высокому; Юпитер поднимается до более высокого.

Стиль Марса необходим там, где речь идет о том, чтобы в служении духовному исполнять свои задачи с силой, необходимой для прокладывания пути.

Для этих задач нужно быть одушевленным величайшим боевым задором, надо пустить в ход всю свою личность во имя своего убеждения, надо вести себя так, как если бы собственное благополучие и дальнейшее существование мира зависели от осуществления именно этого.

 

Тогда во всякое время и при любых обстоятельствах будут стоять наготове послушные, как рыцарь Храма, который в каждое мгновенье, днем и ночью, мог быть послан для осуществления и исполнения какой-либо миссии.

 

Силы Марса помогают нам во всем, что должно быть исполнено тотчас и с огромным усилием.

Стиля Венеры будут искать, когда речь пойдет о достижении высшего пункта в жизни. Стремясь быть открытым высшему, религиозным откровениям или также божественным инспирациям в художественной области, надо быть готовым к столь полному самоотречению, чтобы как бы вспыхнуть в том, что опускается из более высоких областей.

 

Если хочешь поднять дух к мгновению полнейшего откровения, то это станет возможно, только если воодушевление охватит тебя подобно могучей буре.

 

7. К солнечному стилю будут взывать, желая помочь ближнему в осуществлении смысла его жизни. Тогда попытаются вникнуть или хотя бы ощутить то, что как скрытое ядро живет в другом, и со всей силой и мудростью будут стремиться достигнуть вместе с ним того, чего, в сущности, он хочет, но чего он большей частью не сознает.

 

Сострадание известно как глубокий моральный импульс, сострадание к другим в совместной жизни с ними. Со-воление требует большего. Со-страдание – это скорее со-претерпевание душе другого даешь жить в самом себе. При истинном со-волении даешь чему-то из самого себя жить в другом, предоставляешь в распоряжение другому силу, которую он может применить в соответствии со своим собственным существом. Этот импульс может развиться настолько, что возьмешь на себя участь другого, чтобы облегчить ему его ношу. Но может быть также возьмешь на себя весьма трудное внутреннее развитие и с большой силой будешь искать нового пути, чтобы повести по нему другого.

 

Этим стремлением к со-волению полон истинный воспитатель, а также священник, поскольку он печется о душах, и также истинный врач.

 

Наш непосредственный образец в этой области – Христос. Он призывает нас становиться целителями в истинном смысле слова.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ИТОГ

Рудольф Штейнер часто указывал на то, что наука должна подняться из сферы застывших форм в сферу движения.

 

В ходе столетий человечество развило огромную способность к исследованию всего того, что находится в пространстве. Это имеет следствием поиск соответствующих методов объяснения и для областей, лежащих за пределами пространства, то есть поиск методов, которые не принадлежат к нему.

 

Переходя в сферу движения, – в чем мы упражнялись в этой работе, – находишь совершенно новые методы. Они открывают пути, на которых можно не искаженно, а истинным образом проникнуть в области, лежащие уровнем выше пространственной действительности. Тем самым проникаешь в область, где действуют силы, осуществившие труд творения.

 

Один из первых фактов, постигаемых там, – это то, что все связано со всем, что мир становится одним великим единством. Тем самым преодолеваешь массу разделений и разграничений, сковывающих в области формы.

 

Услышав это, многие читатели не захотят следовать далее, потому что побоятся утратить прочную почву под ногами. Но это не так. Каждый, кто серьезно углублялся в музыку, знает, что в этой области движения возможна величайшая точность.

 

Вступая в сферу, где движение – у себя дома, попадаешь в область, в которой, как в музыке, играют роль отношения между вещами, гармонии и дисгармонии; в область, где законы развития встречают тебя как могучие ритмы или так же, как мелодичные откровения. Там начинаешь вживаться в гармонию сфер, о которой говорили древние. Там не стоишь уже перед множеством обособленных вещей, но переживаешь Космос как одно великое звучащее целое. От планет и их сфер исходят звучащие движения, и все отзывается в существе Земли. Там не только небесные сферы, но и земная природа проникнута музыкой. Мыслимо ли что-либо более музыкальное, чем законы метаморфоза? Разве в каждом музыкальном произведении не заключены мотивы, возвращающиеся в постоянном превращении?

 

Все это нужно знать, чтобы действительно правильно оценить наш труд. Доказательства сделанных здесь утверждений едва ли где могут быть найдены. Ведь обычные доказательства принадлежат также сфере форм, от которой мы как раз хотим освободиться. Значит ли это, что мы отвергаем обоснование этих познаний? Нет, но здесь все покоится на узнавании мотива во множестве метаморфоз, на переживании гармоний и ритмов. Мы должны, следовательно, применять метод, обнаруживающий определенное родство с тем способом, каким строится работа в области искусства. При изучении этого труда необходимо будет поэтому считаться и с тем, что имеешь перед собой весьма сложное целое. Только посредством постоянного заглядывания туда и сюда, посредством сравнения между собой различных частей можно будет вполне углубиться в это содержание.

 

Кое-что из этих могущих гармоний можно изобразить в одной простой схеме. Она может помочь приобретению определенной ясности при продумывании целого и указать плодотворные пути в изучении.

 

Чаще всего используемая схема – следующая:

 

Внутренние планеты Внешние планеты

Солнце

Венера…..............................Марс

Меркурий…........................ Юпитер

Луна…..................................Сатурн

 

Солнце выступает в качестве середины. То, что находится с обеих сторон на равном расстоянии от Солнца, находится в полярной связи друг с другом. В соответствии с этим, следовательно, кактус находится точно против хвойного дерева, но и человек, позволяющий руководить собой лунным силам, являет до частностей образ, который противоположен образу человека, руководимого Сатурном.

 

В природных ландшафтах часто встречаются комбинации сатурнического и венерианского, юпитерианского и солнечного, марсианского и лунного. Альпийские растения и хвойные деревья растут вместе близ границы лесов. Области с умеренным климатом характеризуются лесами и пастбищами. На окраинах пустынь растут масличные растения и колючки. Может сложиться впечатление, что такие комбинации часто бывают и в человеческой жизни и, в сущности, являют благотворную картину.

 

Опять-таки иную планетарную связь находим отраженной в последовательности дней недели: суббота – Сатурн, воскресенье – Солнце, понедельник – Луна, вторник – Марс, среда – Меркурий, четверг – Юпитер, пятница – Венера. Здесь имеешь дело с отражением мощного ритма развития. Можно настоятельно рекомендовать сравнить рассмотренные типы также и в этой последовательности.

 

Теперь можно задать себе весьма прозаический вопрос: какая польза в том, чтобы вскрывать эти истины? Мы исходили здесь из скрытых законов, которые определяют весьма многое в человеческой жизни.

Но в то время как в природе все несет себя самого и сверх того объединяется в огромное, гармоничное целое, человек должен завоевывать свойственный ему уровень и, кроме того, вместе с другими людьми должен создавать всеобъемлющее целое. Если он не делает этого, тогда в нем сталкиваются весьма различные силы. Чтобы исполнить эту истинно человеческую задачу, нужно сначала прийти к таким познаниям, какие были выработаны здесь.

 

Можно поставить еще иной вопрос: зачем проделывать этот окольный путь через природу, чтобы узнать что-то о человеке? Разве нет более прямых путей?

 

Своеобразие человеческой жизни – в той мере, в какой речь идет о внутренней жизни – состоит в том, что она имеет в себе нечто беспорядочно текучее и на первый взгляд бесформенное. Но если исходить из таких строгих и относительно простых отношений, какие являют планеты и какие практически лежат в основе человеческой жизни, то можно будет обрести настоящий порядок и различие. А если, кроме того, еще выработать умение видеть, изучая жизнь растений, то научишься различать формы и в человеческой жизни.

 

Современное мировоззрение во всех областях, в том числе и в психологической, страдает от страсти к анатомическому рассмотрению явлений. И подобно тому, как с помощью морфологии, то есть учения о формах, открываешь в мире растений совсем другие законы, нежели с помощью анатомии, то есть расчленения, так и в психологии. Здесь тоже следовало бы достигать морфологии. Но это возможно, только исходя из определенных типов, как это мы сделали здесь, строя формы с помощью точной фантазии и постоянно сверяя их с действительностью. Следовательно, и здесь также надо применять художественные способности. Хотя типы представлены в действительной жизни, они никогда не обнаруживаются в чистой форме. Если хочешь выявить чистые типы, их нужно выстроить самому.

 

И. В. Гёте






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных