Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Диахрони­ческая лингвистика делится на проспективнуюи ретроспективную




(Ф. де Соссюр (1857-1913)

___________________________

Основателем современной структурной лингвистики считается швейцарский теоретик Ф. де Соссюр (1857-1913). Он также оказал большое влияние на интеллектуальное движение, известное под названием структурализм. Его работа «Курс общей лингвисти­ки» (1916) была издана посмертно его женевскими учениками и коллегами А. Сеше и Ш. Балли. Они опирались лишь на некоторые и не всегда удачные студенческие конспекты лекций. Спустя неко­торое время были обнаружены более обстоятельные конспекты других студентов, что позволило в конце 1960-х гг. опубликовать новую версию «Курса». Эта книга (в каноническом варианте) вызва­ла широкий резонанс в мировой науке. Развернулась острая поле­мика между последователями Соссюра и противниками его кон­цепции.

Языкознание в целом Соссюр относит к ведению психологии, выделяя особую науку — семиологию, призванную изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык. Внутри семи­ологии вычленяется лингвистика, занимающаяся языком как знако­вой системой особого рода, наиболее сложной по своей организа­ции. Далее проводится отграничение менее существенной для строгого анализа внешней лингвистики, описывающей географи­ческие, этнические, исторические и прочие внешние условия быто­вания языка, от более существенной для исследователя внутренней лингвистики, изучающей строение языкового механизма в его от­влечении от внешних факторов. Указывается на наибольшую бли­зость письма к языку в кругу знаковых систем.

Внутренняя лингвистика расчленяется Соссюром на лингвисти­ку языка и лингвистику речи. Причина такого разграничения состо­ит в том, что в реально наблюдаемом многообразии вербальных форм — «речевой деятельности» — Соссюр выделяет такие разнока­чественные явления, как язык (langue) и речь (parole). Язык — это общее, надиндивидуальное, устойчивое начало речевой деятель­ности. Речь представляет собой использование языка, она столь из­менчива, что не поддается систематическому изучению. Поэтому лингвистика должна сосредоточиться на исследовании языка, а речь относится к области психологии. Оппозиция язык — речь и связанное с ней дисциплинарное разграничение определили миро­воззрение не одного поколения лингвистов и психологов.

Наконец, лингвистика языка была расчленена на диахроничес­кую лингвистику, отражающую соотношение фактов на оси време­ни, и более существенную для говорящего и для исследователя языка статическую, синхроническую лингвистику, исследующую от­ношения языковых элементов на оси одновременности. Диахрони­ческая лингвистика подверглась делению на проспективную и ретроспективную. Было проведено отождествление синхронического подхода с грамматикой и диахронического с фонетикой.

Соссюр положил в основу исследования языка понятие знака, которое стало в дальнейшем общенаучным. Знак — это двуединство Signifier и Signified, означающего и означаемого, т.е. термина (его звуковой или письменной формы) и обозначаемого им понятия (идеи). Означающее — внешняя, чувственно воспринимаемая сто­рона знака, означаемое — определенное мыслительное содержа­ние; они неразрывно связаны и предполагают друг друга. Их взаи­мосвязь создает значение знака. Знаки скоординированы между собой и в совокупности образуют систему. Язык — это знаковая сис­тема, в основе организации которой лежит универсальный прин­цип: каждый знак имеет свои «дифференциальные признаки», от­личающие его от любого другого элемента системы. Одна грамма­тическая форма отлична от другой (побежал, побегу, побежит), одно слово — от другого, даже близкого по звучанию (кот, рот, бот). Каково означающее, определяется сквозной системой фонетичес­ких различий — фонетическими дифференциальными признаками, создающими уникальность звучания. Означаемое занимает опреде­ленное место в общей понятийной сетке, отличаясь от других поня­тий набором семантических дифференциальных признаков. В ре­зультате формируется целостная знаковая система языка, изучени­ем и описанием которой должна заниматься лингвистика.

Бесспорно значение подхода Соссюра в возведении теоретичес­кой лингвистики на современный уровень, хотя отсутствие систе­матической проработки синтаксиса или прагматики оставило про­белы, которые предстояло восполнить более поздним теоретикам, в частности Н. Хомскому. Поскольку акцент в работе Соссюра дела­ется скорее на langue, чем на parole, не удивительно, что это было сочтено продвижением к односторонней оценке языка. Когда поня­тие языка используется таким же образом, как и в структурализме, оно также может вызывать одностороннюю оценку социальных структур.

Слайд 2.57

Фонология (т.е. звуковые системы языка), анализирует звуки с целью показа сравнительно простого набора двоичных контрастов, лежащих в основе человеческой речи. Существо­вание «структурных инвариантов» и «поверхностно» очевидных различий между культурами.

(Р. Якоб­сона)

________________________

Для теоретического понимания языка важны работы Р. Якоб­сона (1896—1982) — российского лингвиста и литературоведа, ока­завшего огромное влияние на развитие современной теоретичес­кой лингвистики и структурализма. Его подход к изучению литера­туры и поэзии включал «структурный» анализ, в котором «форма» отделялась от «содержания». Основатель Пражской школы лин­гвистики, он внес важный теоретический вклад в лингвистику, изу­чая фонологию (т.е. звуковые системы языка), анализируя звуки с целью показа сравнительно простого набора двоичных контрастов, лежащих в основе человеческой речи. В целом же в анализе языков и человеческих знаковых систем Якобсон предположил существо­вание «структурных инвариантов» и «поверхностно» очевидных различий между культурами. Он оказал большое влияние, особенно на творчество К. Леви-Строса и Н. Хомского, являвшихся его кол­легами в Нью-Йорке. Акцент на лингвистических универсалиях со­здавал контраст с более релятивистским в культурном отношении представлением о языке, выдвинутым американскими антрополога­ми Ф. Боасом и Э. Сапиром.

Слайд 2.58

Язык построен на нашем восприятии мира.

(Э. Сапир и Б. Л. Уорф)

_______________________________________

Так, Э. Сапир (1884-1934) и его студент Б. Л. Уорф ( 1897-1941) выдвинули гипотезу лингвистического релятивизма, соглас­но которой наш язык построен на нашем восприятии мира. Напри­мер, у эскимосов имеется множесто слов для обозначения снега, что иллюстрирует их гармонию с окружающей средой, которую чу­жеземец был бы неспособен распознать. Жесткая версия этой гипо­тезы теперь не принимается, но дебаты относительно того, где кон­чается язык и начинаются материальная культура и социальная структура, все еще продолжаются.

Лингвистическая теория Якобсона, как и его предшественника Соссюра, отличается психологизмом. Однако, если многие теоре­тики-первопроходцы в лингвистике (особенно Л. Блумфилд) были преданы бихевиористскому направлению, то Якобсон являлся в философском смысле «рационалистом», выделяя скорее врожден­ные когнитивные универсальные структуры, чем обучение языку путем интеракции с окружающей социальной средой, стимула и ре­акции. После работ Хомского именно рационализм Якобсона одер­жал победу в лингвистике в целом. Но для его подхода, сосредото­ченного на универсальных структурах языка, также характерны ог­раничения, в частности он не учитывает семантику, контекстуаль-ность языка, генетический и социальный «творческий потенциал» и «волю». Эти упущения впоследствии стали «слабостями» структу­рализма, возникшего отчасти в результате влияния Якобсона.

Семиология или семиотика (semiology or semiotics) — общая наука о знаках — занимает в изучении языка неотъемлемое место. В качест­ве аспекта структурализма семиология берет начало в лингвисти­ческих исследований Соссюра. Ее ведущим представителем был французский литературовед Р. Барт (1915—1980).

Хотя идея общей теории знаков появилась первоначально в творчестве Пирса и Соссюра, только в 1960-х гг. она получила раз­витие в исследованиях средств массовой информации и культуро­логических исследованиях. Ключевыми понятиями семиологии, как указано выше, являются signifler (вещь, слово или картина) и signified (умственная картина или значение, на которые указывает signifier), а знак выступает в качестве связи или отношения, уста новленного между ними. Некоторые отношения могут быть доста­точно открытыми (изобразительными), а другие — иметь довольно произвольный характер.

 

 

Слайд 2.59

Знаки сообщают скрытые, а также открытые зна­чения, выражая нравственные ценности и пробуждая чувства или отношения в зрителе (Р. Барт).

«Бриколаж», — преобразование значения объектов или символов посредством но­вого использования или нестандартных переделок несвязанных вещей.

________________________

 

Семиология привлекает внимание к наслоениям значений, кото­рые можно реализовать в простой совокупности изображений. Барт полагал, что знаки сообщают скрытые, а также открытые зна­чения, выражая нравственные ценности и пробуждая чувства или отношения в зрителе. Таким образом, знаки составляют сложные коды коммуникации. Сложность, в частности, обусловлена процес­сом, получившим наименование от К. Леви-Строса «бриколаж», — преобразование значения объектов или символов посредством но­вого использования или нестандартных переделок несвязанных вещей. Сам автор применял этот термин по отношению к практике создания вещей из любых подвернувшихся под руку материалов — структура и результат были важнее, чем составляющие части, изме­няющиеся в процессе создания.

Видное место в области методологии языка занимает Н. X о м с к и й, американский теоретик-лингвист, чьи основные новатор­ские идеи в теории языка помогли лингвистике занять одно из центральных мест в социальных науках. Его взгляды складывались под влиянием Соссюра и особенно Якобсона и в противовес бихе­виоризму Л. Блумфилда и Б. Скиннера.

Слайд 2.60

Трансформационная грамматика

Любая фраза содержит «глубинную структур­ную» информацию вместе с набором «поверхностных структур».

глубинная структура - значение сообщения

поверхностная структура – форма, в которой она выражена

(Н. Хомский)

__________________

 

Крупнейшим теоретическим вкладом американского исследователя Ноама Хомского стала разработ­ка трансформационной грамматики в работе «Синтаксические структуры» (1957). Любая фраза содержит «глубинную структур­ную» информацию вместе с набором «поверхностных структур». В своей теории трансформационной грамматики Хомский прово­дит различие между значением сообщения (глубинной структурой) и формой, в которой оно выражено (поверхностной структурой). Пример первого «Иван дал книгу Петру». В поверхностной структу­ре это может быть выражено как «Петр получил книгу от Ивана» или «книга была дана Петру Иваном». Такие грамматические изме­нения вызваны трансформационной грамматикой, т.е. изменения­ми синтаксиса, но не семантики.

Хомский выделяет фонологические и семантические компонен­ты, получившие выражение в проблеме «компетентность и испол­нение», которая связана с различием между способностью исполь­зовать язык (компетентностью) и фактически произносимыми ре­чами (исполнение). «Компетентность» более определенно описы­вает лингвистическое знание и грамматику, необходимые для понимания речи на своем языке, а «исполнение» — особую манеру произнесения речи. По Хомскому, лингвистическая компетент­ность у человека является врожденной и выражается в универсали ях грамматической глубинной структуры. Доказательством врож­денности фундаментальных грамматических структур является ско­рость и точность, с которой дети овладевают структурами языка. Это опровергает точку зрения бихевиористов, согласно которой язык просто изучается, а его правила схватываются «индуктивно». Конечно, могут иметь место индивидуальные различия, но общие черты структуры и усвоения языка рассматриваются в качестве уни­версальных. Это отражено в гипотезе «механизма усвоения языка», основанной на наблюдениях за детьми, с легкостью усваивающих язык в первые пять лет жизни и способных составлять предложе­ния, никогда не слышанные ими ранее. Следовательно, люди обла­дают врожденной предрасположенностью понимать грамматичес­кие отношения, извлекать «правила» из языка, который они слуша­ют, а затем применять их в формировании собственных выра­жений.

В философском плане предположение о врожденных идеях или категориях делает Хомского приверженцем «рационалистических» и «идеалистических» теорий, идущих вразрез с эмпиризмом, рас­сматривающим разум как «tabula rasa», для которого «обучение» — только усвоение языка.

Лингвистические идеи Хомского имеют большую научную цен­ность, хотя некоторые специалисты сомневаются в правомерности его акцента на универсалиях грамматики или на выделении прежде всего синтаксиса для объяснения многообразия и прогресса чело­веческих обществ с точки зрения языка.

 

Слайд 2.61






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных