Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Особенности речи в личностно ориентированном общении




· Персональность адресации.

· Спонтанность и непринужденность

· Ситуативность

· Эмоциональность.

_________________________________

Особенности речи в личностно ориентированном общении. Ре­чевое поведение в личностно ориентированном общении, т.е. при взаимодействии небольшого числа находящихся рядом и хорошо знакомых друг другу людей, обладает такой отличительной особен­ностью, как использование повседневной разговорной речи, важ­нейшими характеристиками которой можно считать следующие.

1. Персональность адресации. Собеседники обращены непосредст­венно друг к другу, говорящий учитывает возможности понимания темы сообщения его слушателем, ждет активной ответной реакции, будь то сочувствие, возражение или согласие. Каждый активно вли­яет на характер речевого общения.

2. Спонтанность и непринужденность. Условия непосредственно­го общения не позволяют заранее спланировать разговор, собесед­ники вынуждены мыслить и говорить одновременно. Нормы спон­танной естественной речи допускают, что беседующие вмешиваются в разговор друг друга, уточняя или меняя его тему; говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже сказанному. Высказывания полны оговорок, повторений, исправлений и других языковых погрешностей.

3. Ситуативность. Повседневная речь контекстуально связана.
что означает, что устные высказывания и сопровождающую их ми­мику, жесты, тональности голоса и т.д. можно понять только в том специфическом контексте, в котором они используются. Если обна­руживается, что другой не в состоянии целиком и полностью следо­вать за ходом нашей мысли, то используются различные стратегии объяснений — от сопутствующих комментариев до ярких вырази­тельных описаний.

Как только участники взаимодействия определили для себя си­туацию, смысловое содержание беседы, их реплики становятся все более сжатыми. Для такой речи вполне обычны многочисленные и разнообразные опущения, ссылки, условные обозначения, к кото­рым прибегают люди. Однако для общающихся между собой это, как правило, не является серьезным препятствием во взаимопони­мании. Непосредственный контакт говорящих, тот факт, что пред­меты, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собе­седникам, позволяет им использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи.

Ситуативность предполагает и учет прошлых ситуаций общения с данным человеком (если они имели место), его социальный ста­тус как условие, которое необходимо соблюдать, чтобы быть поня­тым в данной ситуации. По этой причине любое высказывание, вполне невинный вопрос могут быть наполнены гаммой самых раз­нообразных чувств, начиная от простого любопытства и кончая не­высказанными укорами, затаенной обидой.

3. Эмоциональность. Контекстуальная связанность, спонтанность и непринужденность речи в непосредственном общении усиливают ее эмоциональную окраску, выдвигают на первый план эмоциональ­но-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора,
так и собеседника. В целом для понимания смысла разговора более важны не строгая регулярность утверждений и ответов, не их грам­матическая и синтаксическая выдержанность и даже не что гово­рится, а то, как говорится. Стремление быть понятыми побуждает собеседников к частому выражению личных оценок, эмоциональ­ных предпочтений, мнений.

 

Слайд 4.31

 

Фатическая речь - обмен информа­цией, сообщение о чем-либо.

_____________________________

Основными целями речевой коммуникации в повседневном об­щении могут быть: само общение, удовлетворение потребности в общении; при этом речь называется фатической; обмен информа­цией, сообщение о чем-либо. Фатическая речь строится как обмен репликами, по содержанию ассоциативно связанных друг с другом, причем поддержание разговора может служить самоцелью.

Слайд 4.32

Цели фатической речи:

  • между незнакомыми людьми: завязать знакомство, скоротать время в условиях вынужденного совместного пребывания (в транспорте, в очереди);
  • между малознакомыми: укрепить знакомство;
  • при случайном знакомстве: соблюсти правила вежливого пове­дения, когда молчать неловко;
  • между хорошо знакомыми людьми: сохранить сложившийся тип отношений, в то время как отказ от фатической речи является знаком желания их изменить;
  • между близкими друзьями или в семье: отдать дань привычке к обмену мнениями, эмоциями.

_____________________________________

 

Цели фатической речи частично варьируются в зависимости от оппозиции близкие — неблизкие отношения (см.: Винокур Тр Фатическая речь // Межличностное общение: Хрестоматия. СПб 2001). Можно представить следующую шкалу:

  • между незнакомыми людьми: завязать знакомство, скоротать время в условиях вынужденного совместного пребывания (в транспорте, в очереди);
  • между малознакомыми: укрепить знакомство;
  • при случайном знакомстве: соблюсти правила вежливого пове­дения, когда молчать неловко;
  • между хорошо знакомыми людьми: сохранить сложившийся тип отношений, в то время как отказ от фатической речи является знаком желания их изменить;
  • между близкими друзьями или в семье: отдать дань привычке к обмену мнениями, эмоциями.

Слайд 4.33

Жанры фатической речи:

· ухудшающей межличностные отношения в прямой форме: пря­мые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссоры;

· улучшающей межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплимен­ты, исповеди/проповеди;

· ухудшающей межличностные отношения в косвенной форме: например, перекладывание ответственности на партнера: розы­грыш, издевка, похвальба, некоторые разновидности иронии;

· улучшающей межличностные отношения в косвенной форме: флирт, шутка;

· сохраняющей отношения без изменения их качества: праздноречевые жанры типы болтовни, вежливой беседы.

__________________________________________________

Жанры фатической речи можно также расположить на шкале укрепление / разрушение межличностных отношений (см.: Демен­тьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 37—55). В этой связи можно говорить о речи:

· ухудшающей межличностные отношения в прямой форме: пря­мые обвинения, оскорбления, выяснения отношений, ссоры;

· улучшающей межличностные отношения в прямой форме: доброжелательные разговоры по душам, признания, комплимен­ты, исповеди/проповеди;

· ухудшающей межличностные отношения в косвенной форме: например, перекладывание ответственности на партнера: розы­грыш, издевка, похвальба, некоторые разновидности иронии;

·. улучшающей межличностные отношения в косвенной форме: флирт, шутка;

· сохраняющей отношения без изменения их качества: праздноречевые жанры типы болтовни, вежливой беседы.

Речевыми приемами, с помощью которых в непосредст­венном устном диалоге оказывается психологическая поддержка собеседнику, являются различные короткие реплики, цель и смысл которых подчеркнуть внимание, интерес к содержанию речи собе­седника, предоставить ему более активную роль в диалоге. Утвердительный кивок головы, короткие «ага», «угу», «так», «понятно» под­тверждают, что все в порядке, контакт есть. Даже если кажется, что собеседник не обращает внимания на эти знаки, они ему очень нужны. Общую заинтересованность передают внимательный взгляд, поза активного слушателя, любая реакция на речь собеседника. Интерес выражают различные уточнения и уточняющие во­просы. Последние особенно незаменимы в общении с неразговор­чивыми или застенчивыми людьми. Они побуждают к развитию темы, открывают ее новые повороты. Ярко проявляется интерес с помощью реплики-подхвата: речевой партнер присоединяется к реплике собеседника, достраивая мысль, развивая и уточняя ее. Свободное общение в семейном и дружеском кругу характеризуется целыми сериями подхватов. Ценен подхват и в случае, когда гово­рящий теряет мысль или слово. Но если в общении хорошо знаю­щих друг друга людей подхват служит знаком их доверительного об­щения, то в деловой обстановке он может отдавать подобострас­тием.

 

Слайд 4.34

Информативная речь обслуживает общение, целью которого яв­ляется обмен информацией, выяснение истины, принятие ре­шения.

____________________________________________

Информативная речь обслуживает общение, целью которого яв­ляется обмен информацией, выяснение истины, принятие ре­шения.

Информативное речевое поведение в повседневном межлич­ностном взаимодействии обычно осуществляется в жанре бытово­го разговора. Коммуникантов мало интересует контактная сторона общения, информация для них гораздо важнее. Как правило, такие разговоры происходят в ситуации, не располагающей к длительно­му пространному обсуждению, зачастую «на бегу», автоматически. Вступить в бытовой разговор могут и хорошо знакомые, близкие люди, и совершенно незнакомые. Степень близости говорящих не имеет решающего значения.

При совместном решении задачи речевые высказывания на­правлены на достижение общей точки зрения. Этот способ обще­ния предполагает наличие общей цели, что заметно ограничивает тематику. Набор адекватных для данного способа правил ведения разговора также ограничен: каждое высказывание тщательно взве­шивается, каждое слово достаточно строго подбирается и оценива­ется, нарушение правил, например непонимание со стороны со­беседника или отказ от решения, может привести к смене способа общения. Допускаются повторения и уточнения. Решение выраба­тывается совместно при обоюдном согласии собеседников. Выра­боткой решения взаимодействие заканчивается или начинается новый способ общения.

Слайд 4.35

Коммуникативные тактики речевого поведения:

· включение партнера в свою логику путем приглашения подумать вместе;

· позитивное и уважительное рассмотрение его мыслей;

· отстраненность содержания речи от слушателя, движение по внутренней логике предмета (позиция независимости).

_________________________________

К коммуникативным тактикам, которые используют­ся в информативном виде речевого поведения, можно отнести:

· включение партнера в свою логику путем приглашения подумать вместе;

· позитивное и уважительное рассмотрение его мыслей;

· отстраненность содержания речи от слушателя, движение по внутренней логике предмета (позиция независимости).

Плодотворное взаимодействие возможно при согласованном принятии обоими собеседниками одного и того же способа общения. Если это не удается сразу, то выбирается приемлемый способ общения или разговор прерывается по инициативе любого из партнеров.

Итак, процесс речевого общения в повседневном взаимодейст­вии зависит: от того, что выходит на первый план в сообщении - информация или контакт; от предпочитаемой собеседниками сте­пени косвенности коммуникативных средств (прямые или косвен­ные формы); от характера межличностных отношений (коопера­тивные или конфликтные).

Коммуникативная цель любого высказывания может оказаться недостигнутой, т.е. не совпасть с тем воздействием, которое данное высказывание в реальности оказало на адресата. Причины возник­новения подобного несовпадения связаны со следующим:

· адресат неправильно понял коммуникативную цель услышанно­го им высказывания;

· адресат правильно опознал коммуникативную цель, но не хочет или не может реагировать на высказывание в соответствии с за­мыслом говорящего;

· высказывание оказывает на адресата незапланированное эмоци­ональное воздействие.

При проявлении несогласия также можно следовать определен­ным правилам. Если даже при различных точках зрения собеседни­ки намерены сохранить контакт, то лучше свое сообщение о несо­гласии начать с речевой поддержки, после которой ввести возраже­ние. Например: «Прекрасная мысль, жаль, что...», «Интересное предло­жение, но не думаете ли вы, что...» Тон в случае внутреннего несогласия становится несколько натянутым, суховатым, но вежли­вость означает подтверждение контакта. Возникающая при этом формальность поддержек покажет внимательному собеседнику, что возникло расхождение во взглядах. Исключение всех речевых под­держек означает несогласие решительное и бесповоротное, резко и навсегда. В этом случае собеседник лишается всех психологичес­ких опор, результатом чего становится разрыв отношений.

Слайд 4.36

Невербальная коммуникация - обмен между людьми невербальными сообщениями (т.е. без использования слов) и их интерпретацию.

________________________________________

Функции невербальной коммуникации в межличностном об­щении. Невербальная коммуникация представляет собой обмен между людьми невербальными сообщениями (т.е. без использования слов) и их интерпретацию.

Невербальные сообщения могут быть закодированы посредством:

· выразительных движений тела (так называемое экспрессивное поведение личности — мимика, жесты, позы и т.д.);

· звукового оформления речи (высота, громкость, скорость, рит­мичность и т.д.);

· определенным образом организованной микросреды, окружаю­щей человека (т.е. пространства, которое индивид может кон­тролировать или изменять: от обстановки квартиры до расстоя­ния, на котором предпочтительно говорить с собеседником);

· использования материальных предметов, имеющих символичес­кое значение (например, букет ко дню рождения или опущенная штора на окне как условный знак, что заходить опасно). Различие между вербальной и невербальной коммуникацией можно представить следующим образом (см. табл.).

Слайд 4.37

 

Сравнительные характеристики невербальной и вербальной

коммуникации

 

 

Невербальная коммуникация Вербальная коммуникация
Обмен сообщениями о том, что происхо­дит «здесь и сейчас», в рамках конкрет­ной ситуации с людьми, вступившими в непосредственное взаимодействие Обмен сообщениями, которые могут су­ществовать помимо передающего их че­ловека (например, в пересказе или в виде текста), позволяют информировать об от­сутствующих предметах или явлениях
Невербальные сообщения трудно разло­жимы на отдельные единицы, их ядро со­ставляют самые разнообразные движе­ния тела, лица, голоса, пространствен­ных перемещений и т.д. Составные элементы вербального сооб­щения (буквы, слова, предложения, фра­зы) четко отделены друг от друга, их соотношение подчинено определенным правилам
Невербальное поведение спонтанно, не­произвольные движения преобладают над произвольными, неосознаваемые над осознаваемыми Вербальные высказывания в значитель­ной степени осознаны, их легче подверг­нуть анализу, оценить, понять, прокон­тролировать
Невербальный язык люди, как правило, усваивают успешно сами путем наблюде­ния, копирования, подражания Говорить детей учат специально, семья и общество уделяют этому достаточно мно­го времени и сил

 

 

В процессе невербальной коммуникации человек получает раз­нообразную информацию. Во-первых, это информация о лич­ности коммуникатора. Она включает сведения о темпераменте че ловека, его эмоциональном состоянии в данной ситуации, его Я-образе и самооценке, его личностных свойствах и качествах, его коммуникативной компетентности (то, как он вступает в межличност­ный контакт, поддерживает его и выходит из него), его социальном статусе, принадлежности его к определенной группе или субкуль­туре.

Во-вторых, это информация об отношении участников ком-
муникации друг к другу. Она включает сведения о желаемом уровне
общения (социальная и эмоциональная близость или отдален­ность); характере, или типе, отношений (доминирование — зависи­мость, расположение — нерасположение); динамике взаимоотно­шений (стремление поддерживать общение, прекратить его или
«выяснять отношения» и т.д.).

В-третьих, это информация об отношении участников комму­никации к самой ситуации, позволяющая им регулировать взаимо­действие. Она включает сведения о включенности в данную ситуа­цию (комфортность, спокойствие, интерес) или стремлении выйти из нее (нервозность, нетерпение и т.д.).

Невербальные и вербальные сообщения, сопутствуя друг другу, находятся в сложном взаимодействии. Выделяют несколько функ­ций, которые невербальные сообщения выполняют при взаимодей­ствии с вербальными: дополнения (включая дублирование и усиление) вербальных сообщений, опровержения вербальных сообще­ний, замещения вербальных сообщений, регулирования разговора. Дополнение означает, что невербальные сообщения делают речь более выразительной, уточняют и проясняют ее содержание. Если вы обнимаете друга в тот момент, когда говорите ему, что вы очень рады его видеть, объятие служит дополнением к вашему ре­чевому сообщению. Речь можно точнее понять и лучше запомнить, если она дублируется жестами. Например, в театральной кассе че­ловек сопровождает просьбу о двух билетах показом двух палфев. Невербальные знаки могут использоваться для усиления наиболее важных моментов речи. Так, привлечь внимание слушателя можно, повышая громкость голоса, делая перед словами паузы или жести­кулируя определенным образом (например, поднятый вверх указа­тельный палец как знак «это важно»).

Опровержение означает, что невербальное сообщение про­тиворечит вербальному. Если на вопрос: «Вам интересно?», ваш со­беседник демонстрирует замешательство, отводит глаза в сторону, извиняюще улыбается и при этом говорит: «В общем, да», то следу­ет усомниться в правдивости его ответа. Именно потому, что невербальное поведение в значительной степени спонтанно, меньше контролируется сознанием, оно может опровергать сказанное. Даже если свою первую реакцию человек контролирует, подлинное состояние обнаружится спустя примерно 4—5 с. Улыбка или выра­жение удивления, которые длятся дольше этого времени, могут ука­зывать на обман. Вот почему полезно наблюдать за соответствием между речевыми и неречевыми посланиями.

Замещение означает использование невербального сообще­ния вместо вербального. Например, в шумной аудитории вы жеста­ми пальцев и рук передаете находящемуся вдали от вас приятелю, что нужно выйти поговорить, или во время дискуссии ведущий может без слов, с помощью лишь взгляда и поворота головы и тела предложить кому-то из участников выступить.

Регулирование означает использование невербальных зна­ков для координации взаимодействия между людьми. При этом часто используются описанные выше знаки, замещающие слова: по­ворот головы в сторону того, кто должен выступать; тон голоса, со­общающий о завершении фразы; прикосновение к кому-то, выра­жающее желание о чем-то спросить, одобрительные или неодобри­тельные возгласы в адрес выступающего — эти и многие другие знаки регулируют течение коммуникации.

Слайд 4.38

Правила невербальной коммуникации:

· использование невербальных знаков должно быть определен­ным и узнаваемым;

· мы должны быть способны переводить наши чувства и намере­ния в невербальные средства («кодировать»);

· наблюдатель должен быть способен к интерпретации невербаль­ных знаков («декодировать»).

_______________________________________________

Невербальная коммуникация подчиняется определенным пра­вилам, которым мы следуем бессознательно, но чутко реагируем на их нарушение. К этим правилам могут быть отнесены следующие:

· использование невербальных знаков должно быть определен­ным и узнаваемым;

· мы должны быть способны переводить наши чувства и намере­ния в невербальные средства («кодировать»);

· наблюдатель должен быть способен к интерпретации невербаль­ных знаков («декодировать»).

Выполнение этих правил оказывается не такой простой задачей. Выделенные выше особенности невербальных сообщений — кон-текстуальность, многозначность, спонтанность и ненамеренность многих из них — предопределяют сложность процесса интерпрета­ции невербального поведения. Например, в группе есть человек, который никогда не выступает. Его молчание, безусловно, передает определенное сообщение. Но сообщение о чем? Он стесняется? Кму нечего сказать? Он погружен в свои личные проблемы? Или он просто устал? Ответить однозначно на эти вопросы невозможно. Дело не в том, что мы не можем «го понять, а в принципиальной невозможности адекватного «перевода» языка вербальной комму­никации на язык невербальной.

Установлено, что устойчивыми и более или менее однозначны­ми явййнотся лишь экспрессивные коды основных эмоциональных состояний человека: радости, страха, гнева, внимания, удивления, презрения и некоторых других. Остальные способы невербально кодирования подвержены влиянию множества факторов, напрмер зависит от общей ситуации общения; индивидуальных особе ностей проявления состояний каждым из участников общени пола; возраста; степени значимости партнеров друг для друга; культурных и этнических норм выражения индивидуальных особеннстей личности.

Очевидно, что практически невозможно учесть все эти факторы в ситуации непосредственного межличностного взаимодействмя с целью точной интерпретации невербальных посланий. Поэтому мы постоянно ошибаемся в определении содержания многих вербальных сообщений, перепроверяем свои выводы, уточняем
а иногда остаемся в заблуждении.

Итак, интерпретируя невербальные послания, необходимо учитывать следующие моменты (см.: Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию и интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. 1997. № 5. С. 85—94):

· уникальность невербального языка;

· неизбежность противоречий между невербальным выражений и его психологическим содержанием;

· изменчивость способов невербального выражения;

· зависимость успешности кодирования от умения человека аде­кватно выражать свои переживания, от уровня сформирован­ности у него навыков кодирования невербальных сообщений.

Интерпретация невербального поведения превращается в твор­ческий процесс, который требует от его участников наблюдательности, интереса и внимания к людям, социального интеллекта, т.е. того, что называют коммуникативной компетентностью.

Слайд 4.39

Слушание — осознанное восприятие всех
сообщений, исходящих от другого человека, предполагающее открытость ко
всему его коммуникативному поведению

Слышать - это процесс, в ходе которого мы стремимся понять и запо­мнить услышанное

____________________________________________

Эффективное слушание. Слушание — осознанное восприятие всех
сообщений, исходящих от другого человека, предполагающее открытость ко
всему его коммуникативному поведению.

«Слушать» и «слышать» — не одно и то же. Большинство людей рождаются, способными слушать. Это физиологический естествен­ный процесс, не требующий сознательных усилий от человека.

Слышать - это процесс, в ходе которого мы стремимся понять и запо­мнить услышанное

Если наличие слуха как одного из базовых органов чувств — усло­вие успешной адаптации организма к внешней среде, то развитая способность слышать — условие социальной адаптации человека, возможность устанавливать и поддерживать межличностные отношения, следовательно, важнейшее коммуникативное качество личности. Это процесс, в ходе которого человек отбирает из всех внешних звуков те, что отвечают его потребностям и интересам. Во многом он аналогичен чтению. Какой-то материал мы читаем более внимательно, какой-то быстро просматриваем, а в каком-то смот­рим лишь на заголовок или на Имя автора, чтобы решить, стоит ли его читать. Отбор устной информации происходит сходным обра­зом: что-то мы слушаем поверхностно, что-то — с напряженным вниманием.

Само по себе избирательное отношение к информации — фунда­ментальная особенность человеческого восприятия. Проблема слу­шания лежит в области межличностной коммуникации, поскольку связана не столько с избирательностью, сколько с искажением или вовсе пропуском сообщений, предназначенных коммуникантами друг другу.

В соответствии с базовой моделью коммуникации «жизнь» сооб­щения включает по крайней мере четыре стадии:

1) сообщение, которое намерен сделать отправитель (его мысли);

2) сообщение, каким оно высказано (его реальное кодирование го­ворящим);

3) то, как оно интерпретировано (декодировано слушателем);

4) то, каким оно окончательно сохранилось в памяти слушателя.

При переходе сообщения от одной стадии к другой неизбежна потеря информации, в результате чего переданное сообщение может вовсе не соответствовать исходному. слушающего; факторы, связанные с характером сообщения, и факторы внешней среды.

Слайд 4.40

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных