Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Перевод: Kuromiya Ren 12 страница




- Как ей можно доверять? – спросил слишком громким шепотом монах. – Она одна из них.

Ослепительный синий свет вспыхнул над головой глупца, он задрожал от удивления и страха.

- Теперь я – глава монастыря, - сказал Кай Сен властным тоном. – Вы слушаетесь меня. И вы доверяете Скайбрайт, потому что я доверяю ей. Будете возмущаться, можете возвращаться в монастырь и чистить котлы, пока не облезет кожа, - Кай Сен обвел мрачным взглядом своих людей. – Все ясно?

Монахи потрясенно кивнули.

Скайбрайт не смогла поговорить с Кай Сеном с утра. Она хотела показать благодарность улыбкой или касанием, но эти моменты остались в прошлом. Она была рада, что он был увереннее, был отдохнувшим, мог управлять своими людьми. Она без слов направилась в туннель. Стоун в этот раз полез за ней, спустился со стены сам. Он призвал фонарик и, склонив голову, вопросительно посмотрел на нее.

- После нас тут никого не было, - прохрипела она.

- Хорошо, - сказал Стоун. – Господин Бэй тянет время. Он не ожидает прямой атаки.

Она поднялась по стене и свистнула два раза, сигналя Кай Сену вести монахов по туннелю. Опустившись, она поползла в коридор к веревочной лестнице, что свисала с люка сверху.

- Над нами никого нет, - сказала она Стоуну. – Но я чувствую Чжэнь Ни.

- А господин Бэй? – спросил он.

Если древнего демона не было в поместье, поймать его не удастся.

- Наверху десять демонов, но я не знаю, есть ли там Бэй.

- Ты узнаешь, - ответил Стоун. – Он пахнет иначе. Сильнее всех демонов, что ты встречала.

Она сосредоточилась на том, что наверху, касалась демонов. Четвертый напомнил ей Яо Гуая, древнего и большого, пульсирующего подавляемой энергией, что она упустила бы, не подскажи ей Стоун.

- Он там, в поместье. Похож на Яо Гуая.

Стоун схватил ее за запястье, удивив.

- Как это?

- Энергия у него такая же, как у Яо Гуая, но я чувствую, что его сила и магия мощнее, чем у кого-либо из нас, Стоун, - она посмотрела на него, пытаясь подавить свой страх.

- Могу поклясться жизнью, что это и есть Яо Гуай, - сказал Стоун. – Предатель. Он тянул время, строя планы и скрывая от меня истинную силу, - он скользнул ладонью по ее руке и обхватил пальцы, сжав их. – Но твой яд все еще может убить его, Скайбрайт. Элемент неожиданности будет тебе преимуществом.

Она ощутила, что первый монах спрыгнул на землю. Она приняла облик смертной.

- Я хочу, чтобы ты создал для меня что-то выдающееся, Стоун, как для императрицы.

- Как пожелаешь, - он произнес заклинание, и нефритовое платье оказалось на его вытянутой руке, ткань сияла даже в тусклом свете фонаря.

Скайбрайт провела ладонью по шелку. Платье было расшито хризантемами темных и светлых оттенков розового и золотой нитью. Золотые туфли, тоже красиво расшитые, появились поверх платья. Это ее броня. Стоун отводил взгляд, но она ощущала от него запах желания, хотя он старался не смотреть на нее, изображал, что она не стоит обнаженной на расстоянии вытянутой руки. Она забрала платье и обувь, прошептала благодарность, и он отвернулся, недовольный собой.

Она надела платье, завязала красивый пояс на талии, а Стоун развернулся и протянул ей золотой гребень, украшенный нефритом и рубинами, а еще изумрудные серьги. Она заправила гребень в пучок и сказала:

- Из тебя вышла бы прекрасная горничная.

Он издал смешок, а она надела серьги, ощущая их вес.

- Нельзя встречать его иначе, - сказал Стоун. – Ему нравятся красивые вещи, думает, что может вернуться в царство смертных, притвориться, что он не демон внутри.

Он коснулся изумруда, свисающего с ее уха, пальцы задели ее щеку. Она подавила дрожь, но не влечение к нему.

- Глупо отрицать себя, изображать, что ты другой. Думаю, он найдет в тебе пару, Скайбрайт.

Она выпрямилась и сказала:

- Мне взять кинжал?

- Нет, - сказал Стоун. – Он ощутит оружие, но не заметит твою магию. Обрати ее против него.

Он отпрянул, Кай Сен появился в коридоре с двенадцатью монахами.

- Остальные в пути, - сказал Кай Сен и застыл, увидев Скайбрайт. – Ах, - сказал он. – Ты прекрасна.

Она улыбнулась, хотя не весело.

- Я готова к сражению.

Не мешкая, он обнял ее на миг и отпустил. Его люди мудро молчали. Она вдохнула знакомый запах сандала, смешанный со сталью. Кай Сен отвязал кожаный мешочек от пояса и дал ей. Она видела, что раньше он прятал туда божественный камень.

- Сбереги это для меня.

Она кивнула и привязала мешочек, но этот поступок ей не понравился, он казался последним. Она невольно погладила его щеку, не думая, что решат монахи. Они переминались за лидером, тревожась, как курицы перед волком. Но Кай Сен улыбнулся ей, глаза его сияли, и он сказал:

- Теперь вы слушаетесь Скайбрайт, - Кай Сен выхватил саблю, хотя там, куда шли они со Стоуном, оружие им не нужно было. Она чувствовала яркий вкус его смелости.

Они ждали, пока придут остальные монахи, а потом Кай Сен магией металла поработал с засовом люка сверху. Он заскрипел через миг. Скайбрайт полезла по лестнице, что раскачивалась от этого, и она была рада, что туфли позволяли прочнее цепляться за веревки. На половине пути она оглянулась и увидела, что Кай Сен и Стоун смотрят на нее, оба были мрачными. Но у них была и сильная, ощутимая решимость, что подгоняла ее наверх.

Когда она добралась до вершины, то толкнула люк, и он легко открылся. Скайбрайт знала, что в комнате никого нет, она выбралась из люка. Комната была темной, свет фонаря снаружи отбрасывал зловещее желтое сияние. Она провела руками по платью и коснулась волос, убеждаясь, что все на месте, а потом дождалась, пока монахи поднимутся к ней.

Они были ловкими, двигались бесшумно, а она хотела уйти, столкнуться с господином Бэем и найти Чжэнь Ни. Но тут последний монах закрыл люк за собой, и Скайбрайт ощутила одного из стражей-демонов, идущего в их сторону быстро, как зверь. Она подняла руку. Тридцать пар темных глаз последовало за движением, монахи насторожились, напоминая ей котов, готовых прыгнуть. Она подняла палец и указала на двор у комнаты, а потом на дверь, ведущую в пустой кабинет. Жестами она отправила четверых монахов к стражу-демону. Она не могла измениться и убить стража сама, ей нужно был держать эту сторону в секрете, пока она не встретится с господином Бэем.

Оставшиеся монахи были такими тихими, словно превратились в призраков. Через миг они услышали скрип главной двери во двор. А потом ничего, пока крик не раздался из соседней комнаты. Монах начал тихо читать, и она ощутила, что монахи за ней напряглись, словно хотели броситься в соседнюю комнату.

- Нет, - сказала она достаточно громко, зная, что они услышат. Раздавались звуки быстрой и напряженной борьбы, под ними дрожали половицы, словно кто-то ударял по полу снова и снова огромным топором. Кроме тихого голоса одного монаха, читающего мантру, никто не издавал ни звука: ни крика, ни всхлипа. Но демон ревел от боли и ярости, ревел достаточно громко, чтобы предупредить других стражей и господина Бэя.

От пола и стен отразился громкий стук. Дверь между залом и кабинетом отъехала, она и монахи напряглись. Один из монахов заглянул, лицо было в пятнах черной крови.

- Мертв, - мрачно сказал он. – Кай Сен не шутил, когда говорил, что вы хорошо отслеживаете, леди.

- Я чувствую все вокруг себя, - сказала она ясным голосом, к ним вернулись еще три монаха. Двое были в крови, один хромал, но они еще могли сражаться. – Молодцы, - кивнула она им. – Времени мало. Поместье большое, но еще четыре стража уже идут сюда. Разделитесь и перехватите их, - она быстро сказала, где стражи-демоны сейчас, нарисовав грубо карту на деревянном полу кусочком угля, что дал ей монах. – Господин Бэй в юго-западном углу. Оставьте его мне. Вы его не победите, даже если нападете вместе.

- А вы сможете? – спросил один из смелых монахов, скрытый тенями.

- Да, - сказала она. Если не убьет, то хотя бы ранит его, чтобы Чжэнь Ни успела сбежать. Вариантов не было.

Монахи вышли из комнаты, оставляя после себя запах страха и волнения, сжимая в руках сабли. Сильная вонь смерти исходила от огромного демона-стража. Скайбрайт отвела взгляд и пошла за монахами во двор.

Мужчины в черном исчезли в тенях. Она сомневалась, что боги слушают их молитвы, но прошептала для них защитную мантру, а еще одну для Кай Сена и Стоуна, столкнувшихся внизу с невыполнимым заданием. Она двигалась, как и монахи, тихо, избегая крытых коридоров, ярко освещенных фонарями, змеиные чувства были настороже даже в человеческом облике.

Она чувствовала, где Чжэнь Ни, возле господина Бэя, но не в одной комнате, а в соседней. Она изо всех сил подавляла желание побежать к ней, увидеть подругу и убедиться, что та в порядке. Нет. Чтобы Чжэнь Ни была невредимой, чтобы они выжили, она должна найти Бэя. Стоун как-то раз сказал, что змеиный демон обладал самой лучшей способностью к слежке из всех демонов, и, чувствуя всех живых во всем поместье, их движения, она знала, что он прав. Это могло быть ее лучшим преимуществом.

Предчувствие беды охватило поместье. Было сложно поверить, что тут тридцать монахов, охотящихся на восьмерых демонов-стражей. Сады выглядели прекрасно днем, но теперь казались зловещими, кривые ветви деревьев казались грозящими пальцами, готовыми схватить прохожего, камни вокруг прудов с рыбками напоминали монстров. Она отогнала картинки, сосредоточилась на одном: найти господина Бэя. Он оставался там же, где она его ощутила, и, несмотря на простор поместья, она могла подобраться к нему.

Слишком быстро она оказалась у красивой двери, на которой были вырезаны злые звери. У всех были обнажены клыки и когти, на головах торчали рога. Господин Бэй был внутри, его присутствие было тяжелым и сильным, давило на ее грудь, как камень. Она отодвинула бесшумной дверь и прошла внутрь.

Приемная была скромно обставлена: два простых стула со спинками, овальный стол и несколько кресел. Фонарь догорал в дальнем углу прямоугольной комнаты, отбрасывая тусклый красный свет, напоминающий брешь в преисподнюю. Воздух был полон запаха дыма и огня, хотя в комнате ничего открыто не горело. Господина Бэя не было видно, хотя его присутствие заполняло комнату.

Пот выступил на ее затылке, она озиралась, обыскивая темные углы. Ничего не найдя, она повернулась к другой двери, что была приоткрыта, вела в другую комнату. Отодвинув дверь, она прошла туда, где могла быть спальня господина Бэя. Было пусто, кроме маленькой кроватки у дальней стены. Углы кроватки накрывал полог лавандового и серебряного цвета, ее освещали три лиловых фонарика сверху, отбрасывая мягкое сияние на кровать, словно на сцену.

Дитя лежало на кровати, скрестив руки на животе. Скайбрайт не ощутила девочку, и это напугало ее. Может, ее скрывало присутствие господина Бэя, но тогда где он? Мог он притворяться ребенком? Она медленно подошла к кроватке, насторожившись так, что тело гудело.

Девочке было года три, она была невероятно красивой, длинные ресницы отбрасывали тени на круглые щеки с румянцем. Она была в белой ночной рубашке с цветами сливы, вышитыми на воротнике и краях рукавов. Она напоминала идеальную куклу. Рядом с ней Скайбрайт чувствовала нежный запах девочки, напоминающий медовые пирожные, что любила воровать с кухни Чжэнь Ни.

Глаза девочки распахнулись.

Руки Скайбрайт вскинулись от удивления, но она успокоила себя.

Глаза девочки были темно-янтарными и словно сияли.

- Привет, - сказала она, с интересом глядя на Скайбрайт.

Не зная, что сказать, Скайбрайт ответила:

- Я не хотела тебя разбудить.

- О, я не спала, - она говорила как обученная взрослая, идеально произносила слова голосом девочки. – Но мама настояла, чтобы я отдыхала, как все. Сказала, что спать нужно с закрытыми глазами.

Мама. Чжэнь Ни?

- А мама здесь, малышка?

Она тянулась к девочке чувствами, но не улавливала ее эмоций. От нее ничего не исходило. Растерявшись, Скайбрайт попыталась заглянуть в душу девочки, но словно прыгала в пустоту. Там ничего не было. Ни тьмы, ни света. Кожу головы покалывало, и она заставила себя не отходить на шаг. Скайбрайт инстинктивно понимала, что если покажет страх, то станет жертвой этого существа.

- Меня зовут Цветочек, - сказала она сладким голосом. – Но мама зовет меня лепесточек. Она спит одна. Я бы хотела быть с ней, но баба * приказал быть здесь.

- Баба здесь, Цветочек? – спросила она, голос стал выше.

Девочка смотрела на нее яркими немигающими глазами.

- Баба всегда рядом.

Скайбрайт побледнела, чувствуя, как воздух уплотняется позади нее, сильно запахло дымом и огнем.

- Что это? – сказал низкий голос. Скайбрайт не сдержала страх, услышав его, слова словно клубы дыма ударили по ней. – Повернись, - сказал демон, и она послушалась.

Господин Бэй был грубым, бесформенная голова едва напоминала человека.

- Монахи в поместье, и я ожидал здесь их лидера, а не девочку, - его пылающие красные глаза скользнули по ее телу, задержались на лице. – Я тебя знаю.

И эти три слова впились в ее сердце. Она ощущала запах Яо Гуая. Этого она не могла забыть, но от лорда демонов исходила безграничная сила и магия.

- Я Скайбрайт, - сказала она, сжимая кулаки на холодном шелке красивого платья. Она медленно шагнула к Яо Гуаю. Еще три шага. Он просто смотрел на нее. Он не боялся ее, да и зачем? – И если бы мы виделись раньше, я бы помнила.

Яо Гуай не исправлял ее, хотя она подбиралась все ближе, поражаясь, как кто-то мог принять его грубые черты за человеческие. Шишки на лбу «господина Бэя» словно готовились выпустить опасные рога.

- У тебя есть душа, но ты не совсем человек, - сказал он, склонив голову на бок, словно пытаясь разгадать тайну. – Я чувствую в тебе кровь древнего демона. Монастырь пал так низко, что его ведут демоны? – он скривился, губы растянулись, показывая острые зубы. Она поняла, что так он улыбается. – Я надеялся избавиться от них, напав на монастырь. Но они сражались сильнее, чем я ожидал.

Ее шаги были медленными и осторожными, словно она плыла по воде, платье едва двигалось вокруг ее ног, тяжелые изумрудные серьги не покачивались.

- Почему ты на их стороне? – спросил он. И раскрыл истинный облик. Толстые рога появились на лбу, смертельно острые, и его ногти стали когтями, похожими на ножи. Нос стал шире, напоминая свиное рыло, он вскинул его, нюхая воздух, словно дикий зверь. Яо Гуай стал шире, ноги удлинились и раздались, оканчиваясь копытами.

Древний лорд демонов.

- Я устал от человеческого облика, - прорычал н. – Но мы знаем, что будет, если мы покажем себя смертным, - он оскалился, и слюна капала с выдающихся клыков.

Она была на расстоянии двух вытянутых рук, достаточно близко, чтобы убить смертного и многих демонов. Он поднял руку, когти вспороли воздух, словно показывая, что она слишком близко. Когда она попыталась сделать шажок, обнаружила, что ноги прикованы к месту. Древний демон обездвижил ее без заклинаний, так сделал настоятель Ву с ней. Ее желудок сжался от ужасающего чувства бессилия, она не могла управлять телом.

- Покажи настоящую себя, - сказал демон.

Три иероглифа, что вырезал на ее руке настоятель, шрамы, что прятались за длинным рукавом. Они вспыхнули, словно кожа горела. Жгло не так, как синий огонь, что бросил Кай Сен, но ее глаза слезились. Но ужаснее была дрожь внутри, ответное шипение души. Он заставлял ее обернуться против ее воли.

Скайбрайт боролась, стиснув зубы, стараясь обуздать демоническую сторону. Она была сильнее, чем когда встретилась с настоятелем Ву, управляла собой лучше. Кроваво-красные глаза Яо Гуая расширились на миг. Он раскрыл ладонь с когтями, словно манил ее, и произнес древние слова хриплым тоном, тяга внутри нее усилилась вдесятеро.

Ее тело дрожало так сильно, что если бы не магия, что обездвижила ее, она бы рухнула на пол.

- Баба, - милый голосок Цветочка пролетел по воздуху, как бабочка. – Ты ведь не ранишь красавицу?

- Я ей не доверяю, - сказал демон. – Так что должен убить. А ты попируешь потом.

- О, я так голодна, - девочка вздохнула. – Но она мне нравится… напоминает маму.

Скайбрайт едва улавливала разговор, ведь боролась, чтобы не превратиться, но желание было слишком сильным. Вдох, и она была в змеином облике, низко шипя. Она бросилась на Яо Гуая, ведь, хоть и была прикована к месту, хвост позволял ударить дальше. Он отскочил и удивленно рыкнул.

Цветочек захлопала за ними.

- Вот это да! У нее красивая чешуя!

- Змеиный демон! – радостно сказал господин Бэй. – Не видел таких тысячу лет. Я думал по сказкам смертных, что твой вид уже истребили, - его копыта простучали по каменному полу. – Стыдно, что придется тебя убить.

Порыв ветра подхватил ее, невидимые пальцы сжались на горле, давя. Она билась, цеплялась за шею, но была беспомощна против его магии. Сердце готово было взорваться в груди, и пока она боролась за вдох, мир начал темнеть вокруг нее по краям. Она еще не потеряла сознание и услышала, как Цветочек сказала:

- Мама.

Визг раздался в комнате. Чжэнь Ни. Демон пошатнулся, невидимые руки тут же отпустили Скайбрайт. Она рухнула, кашляя, кровь прилила к голове, зрение вернулось. Чжэнь Ни стояла за господином Бэем, кинжал няни Бай был погружен глубоко в его толстую шею. Демон был раздражен, а не ранен, и пока Чжэнь Ни пыталась освободить кинжал и ударить снова, он отбросил ее большим кулаком. Чжэнь Ни со стуком отлетела на пол и затихла.

- Мама! – закричала Цветочек.

Но жертва Чжэнь Ни дала Скайбрайт нужный шанс. Она разъяренно бросилась на Яо Гуая, а тот развернулся, подняв кулак с когтями. Но было слишком поздно – она была близко. И хотя его рука обрушилась на ее плечо, ломая кости, мышцы, Скайбрайт погрузила клыки в его мускулистую руку.

Он отбросил ее, и она отлетела, кровь текла по руке.

Но она смогла.

Яо Гуай уставился на точки. Две капли черной крови вытекли из ранок, его лицо отражало потрясение, рот раскрылся, глаза выпучились, и она рассмеялась. Несмотря на боль. Он посмотрел на нее янтарными глазами, но огонь уже угасал в них, он шатался на копытах.

- Мама? – Цветочек склонилась к Чжэнь Ни, нежно касаясь ее щеки. – Ты ранил ее!

- Цветочек, - сказал демон, голос дрожал. – Подойди. Ты можешь спасти баба.

Скайбрайт подняла голову с ужасом, что был сильнее тупой боли в растерзанном плече.

- Нет, - прошептала она.

Дитя смотрело на демона, не мигая. И тут Скайбрайт поняла, что тоже она демон и человек.

- Зачем? – спросила девочка.

- Баба больно, - Яо Гуай рухнул на колени. – Поцелуй меня.

- Ты не просил поцеловать тебя раньше, - сказала девочка, глядя на него.

Кожу Скайбрайт покалывало. Он умирал дольше, но он умирал. И хотя она не знала, как Цветочек могла спасти его, Скайбрайт верила в это. И тогда все будет напрасно.

Цветочек шагнула к Яо Гуаю, но рука Чжэнь Ни схватила девочку за запястье.

- Нет, лепесток, - сказала мягко она. – Останься с мамой.

- Ведьма! – невнятно рявкнул демон. Он попытался ударить Чжэнь Ни и Цветочек, но девочка оттащила Чжэнь Ни в сторону быстрым движением. – Обернуть… мое… против меня, - выдавил Яо Гуай.

- А как бы она спасла тебя, муж? – спросила Чжэнь Ни, приподнявшись на руках. – Выпив ее кровь? Украв душу?

- Я сделал ее! – он полз, как червь, к Чжэнь Ни и девочке. – Я дал ей ее сущность.

Скайбрайт подняла себя здоровой рукой и поползла вперед. Лицо демона побагровело, красные глаза едва мерцали, но он тащил себя вперед.

- Баба больно, - сказала Цветочек, глядя на Чжэнь Ни.

- Знаю, душа моя, - ответила Чжэнь Ни. – Но он рани тебя ради себя. Ты веришь маме? – девочка задумчиво смотрела на нее. – Ты знаешь, что мама любит тебя?

Цветочек кивнула.

- Чувствую. И я люблю маму.

- Нет, - сказал Яо Гуай, слово было мощным, словно исходило из сердца преисподней. – Ты слушаешься меня, дочь.

Девочка пошла к Яо Гуаю, вытянув пухлую ручку. Но она подняла голову и замерла. Скайбрайт замерла за корчащимся демоном. Она вытащила гребень, что дал ей Стоун и ударила ею в основание черепа Яо Гуая, удерживая ее, пока он брыкался. Ей было плохо из-за потери крови, зрение плыло, но она не отпускала, пока он не затих. Выждав, увидев, что чудовищное тело не двигается, она выпрямилась, дрожа. На руке размазалась черная кровь демона.

Жизнь покидала его, как дым уходил от огня, она чувствовала это.

* * *

Кай Сен

 

После того, как Кай Сен убедился, что каждый монах попал в поместье, а люк закрылся над ними, он кивнул Стоуну, и они пошли по длинному коридору в пещеры внизу. Кай Сен озарял путь шаром огня, Стоун держал фонарик в руке. Вонь гниющих трупов ударила раньше в этот раз, он закашлялся. Они быстро прошли трупы, Стоун вел их. Его не тревожили трупы вокруг.

Они не говорили, пока Стоун не сказал:

- Я знал настоятелей, что были до тебя. Ты самый сильный магически среди них.

Кай Сен был рад его словам, удивлен и раздражен. Ему не нравилось доверять Стоуну, но он уважал его и не сомневался, что Стоун справится с мрачным заданием. Он поглядывал на Стоуна и молчал.

- Твоя интуиция помогает использовать стихии во всю мощь, - продолжил Стоун, не замедляя шаг, пока проходил мимо гниющих тел. – Это делает тебя одним из самых сильных настоятелей, что когда-то видел монастырь.

- Зачем ты рассказываешь мне это? – спросил Кай Сен. Он не мог сдержать подозрений.

- Потому что я был груб и жесток, когда мы встретились у первой бреши. Потому что я думаю, что тебе стоит это знать, - ответил Стоун с прямотой, которой Кай Сен завидовал. – Ты один из самых магически одаренных смертных, что я видел. Это дает тебе шансы разнести это место.

- Я запомню, - сказал Кай Сен, изображая легкость в тоне, скрывая так страх.

Они добрались до большой каменной двери, без слов использовали магию земли. Они хорошо сработались, легко сплетали нити магии, усиливая ее. Дверь открылась с шумом, и Стоун вошел первым.

Когда они попали в просторную комнату, воздух был жарче, чем в прошлый раз. Стены пульсировали красным, изображая биение сердца. Хотя большая часть демонов в стенах не двигались, Кай Сен заметил, что некоторые шевелятся, сжимают кулаки, двигают ногами. Таких становилось все больше.

- Еще немного, - сказал Стоун, - и было бы слишком поздно.

- Как нам это сделать?

- Ты когда-то управлял сразу двумя стихиями?

- Да, - сказал Кай Сен. – Но не в полную силу.

Стоун подошел к кратеру в центре с бурлящей лавой.

- Придется сегодня использовать все силы. И больше, - он посмотрел на Кай Сеня. – Мне нужно, чтобы ты создал защитный щит вокруг нас, а потом помог мне с магией земли, чтобы снести эти стены.

- И мы выживем? – спросил Кай Сен.

- Кто знает, - ответил Стоун. – Но демоны сейчас уязвимы, как и мы. И брешь в преисподнюю будет засыпана и недоступна для других. Если у нас получится.

Их успех означал их смерти. Сколько Кай Сен сможет держать щит? Он надеялся, что этого хватит. Без лишних слов он начал тянуть к себе стихию дерева, а она управляла ветром. Он тянул из корней вокруг них, из деревьев, что росли в поместье, из стен и дверей поместья. Магия дерева была хрупкой и древней, как старые деревья и молодые побеги в земле. Он плел купол над собой, потом вокруг Стоуна, и тот начал сплетать стихию земли.

Стоун собирал нити магии из камней и земли вокруг них, а потом направил их к стенам. Кай Сен ощутил столкновение, задевшее его из-за связи со стихиями. Стоун тянул сильно, удерживая сотни нитей – Кай Сен не мог их сосчитать – и бросая их на камни. Земля дрожала под ногами.

Дотянувшись до стихии земли. Кай Сен добавил свою магию к Стоуну и понял, что тот зашел в магии дальше, чем он умел, направляясь по туннелям пещер внизу. Кай Сен представил Стоуна как жуткое насекомое с тысячью ножек. Стоун снова ударил нитями о камень, Кай Сен содрогнулся. В этот раз посыпались обломки, стуча по их щитам.

- Мы можем отступать при этом, - крикнул Кай Сен. – Я могу двигать щит с нами.

Стоун мрачно посмотрел на него, как на глупца.

- Я не смогу так сильно бить с входа. Но ты отходи, я – следом, - Кай Сен видел, что тот проявлял к нему снисхождение.

Кай Сен медленно пятился к входу, двигая с собой щит. Стоун стоял у ямы в центре комнаты. Кай Сен чувствовал силу, с которой Стоун работал с нитями. Его лицо блестело от пота, было бледным в красном свечении стен. Кай Сен добавил свои нити, сколько смог, чтобы оставить магию и для щитов.

Стоун ударял нитями земли снова и снова, пока камни не начали падать на пол. Кай Сен работал с ним, пот стекал по спине, заливал глаза. Он не вытирал его, думая лишь о добавлении магии к Стоуну. На восьмом ударе нити сломали стены пещеры. Кай Сен ощутил, как сотни нитей пробивают землю и камни, создавая трещины. В этот раз земля задрожала под ногами.

- Тяни назад! – крикнул Кай Сен поверх грохота дрожащих стен вокруг. Огромный камень отскочил от щита Стоуна, Кай Сен выдохнул, едва защитив Стоуна.

- Еще раз, - крикнул Стоун.

Кай Сен старался усилить щит, а Стоун направил нити снова. Кай Сен переплел свою магию с его, отдавая столько, что он начал дрожать, а потом упал на колени, содрогаясь от удара. В этот раз нити расширили трещины, пока все не стало рассыпаться, как скорлупа яйца. Потолок стонал над головой, большая часть его рухнула на Стоуна и путь между ними.

Кай Сен бросил свой щит к Стоуну, усиливая, но оставляя себя открытым. Камни сыпались, но Кай Сен уклонялся от больших, хотя острый обломок рассек ему бровь, кровь полилась в глаз. Он выругался. Щит над Стоуном держался, но с трудом, и Кай Сен всю оставшуюся силу пускал туда. Стоуна не было видно, он был скрыт камнями.

Кай Сен без щита отскакивал от камней, используя инстинкты. Долю силы он пускал, чтобы двигать большие обломки вокруг Стоуна, но потерял власть над некоторыми нитями. Огромный камень упал туда, где был щит, сердце Кай Сена ухнуло в желудок. Никто не пережил бы такой удар.

- Стоун! – крикнул он, хотя за грохотом его едва было слышно. Кай Сен заметил Стоуна у земли, он склонил голову, принимая судьбу. Камень упал на него, задел бок, но не убил его.

Богиня была милосердной.

Стоун посмотрел на Кай Сена нечитаемыми глазами.

- Дурак, - сказал он. – Уходи.

- Я не дам тебе играть мученика, - сказал Кай Сен. – Идем! – он уклонялся от камней. Стоун пополз сквозь щель между завалом. Когда он выбрался, Кай Сен отпустил нити щита. Тяжелые камни полетели на землю с оглушительным ревом, поднимая клубы пыли вокруг них. Кай Сен воздвиг щит над ними. Но Стоун едва стоял, несколько раз упал, пока встал снова. Стоун использовал очень много магии, и Кай Сен сам едва держался.

Но он не хотел умирать тут вместе с демонами.

- За мной! – сказал Кай Сен. Его дар и ловкость давали выбрать лучший путь к выходу в коридор. Щит слабел, как и сам Кай Сен, что на бегу едва успевал еще и вплетать нити магии. Он оглянулся. Стоун был далеко, незащищенный щитом, лицо и туника были в крови. Красное сияние пульсировало, как сердце, и Кай Сен был уверен, что они были в аду. У него не хватало сил вытянуть щит так далеко, и он замер, давая Стоуну шанс догнать его.

Вся пещера содрогалась, гудела, как при землетрясении. Демоны выпали из укрытий, почти всех раздавило, но некоторые жалко пищали, придавленные камнями. Жар исходил от стен и ямы с лавой, а камни падали в яму, расплескивая лаву. Стоун добрался до Кай Сена. Глаза его впали, выделяясь темным на белом лице. Но скулы пылали румянцем, как при лихорадке. Он упал на колени, Кай Сен подхватил его под локоть. Стоун заплатил большую цену, чтобы обрушить стены.

- Иди впереди меня, - крикнул Кай Сен поверх рева и толкнул его.

Стоун пошел к выходу, но когда он был рядом, Кай Сен увидел большой камень вверху. Не думая, остатками магии он толкнул Стоуна вперед так сильно, что он отлетел в проем, а булыжники упали на землю, чуть не попав по нему.

Руки Кай Сена обмякли. Он потратил последнюю магию на Стоуна. Он прошел, хромая, к входу, закрытому камнями, что разбили бы Стоуна. Голова кружилась, он провел руками по камням, ища трещину, путь наружу. Но он делал это лениво, ведь уже знал интуитивно – выход из пещер был закрыт.

Он остался внутри.

Пока он думал об этом, земля дрогнула, сбила его с ног, и стены пещеры упали внутрь, потолок обрушился на него.

 

 

* баба – с мандаринского говора - папа

 

Глава тринадцатая:

Скайбрайт

 

Скайбрайт смотрела на труп Яо Гуая, не веря, что убила мощного демона. Рубины и изумруды ее гребня мерцали у его черепа. Она покачивалась на змеином хвосте.

- Скай! – крикнула Чжэнь Ни и подбежала к ней, схватила за целую руку. – Ты ранена! Цветочек, принеси свою простынь.

Девочка опустилась рядом с трупом Яо Гуая и коснулась его острого рога.

- Баба мертв?

- Да, лепесток, - сказала Чжэнь Ни. Ее пальцы дрожали на коже Скайбрайт.

- Я могу его съесть? – спросила Цветочек невинно, словно просила сладость.

- Нет, - почти кричала Чжэнь Ни. – Никаких трупов, помнишь? Будь хорошей и помоги маме, ведь тетя Скайбрайт ранена.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных