Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Страдательный залог The Passive Voice




I семестр. Контрольная работа №1

Чтобы правильно выполнить задание № 2, необходимо усвоить следующие разделы английского языка:

1. Видовременные формы глагола:

а) активный залог (The Active Voice) - формы Indefinite (Present, Past, Future); формы Continuous (Present, Past, Fu­ture); формы Perfect (Present, Past, Future).

б) пассивный залог (The Passive Voice) - формы Indefinite (Present, Past, Future).

Present Perfect

В английском языке существует особые формы глагола - времена группы Perfect.

Глагол в Present Perfect обозначает действие, которое свершилось к момен­ту речи, и связанное непосредственно с настоящим моментом в виде какого-либо результата или в виде указания периода времени, который еще не закон­чился. Иными словами это время употребляется в виде результата действия, имеющегося на настоящий момент или в виде указания не закончившегося пе­риода времени, который включает данный момент.

На русский язык Present Perfect переводится глаголом прошедшего време­ни совершенного вида, а в случае, если действие не закончилось, глаголом в настоящем времени.

I have seen them. Я /уже/ видел его.

Не has lived here since 1995. Он живет здесь с 1995 года.

Present Perfect не употребляется с обстоятельствами точного времени.

I saw him yesterday. Я увидел его вчера.

Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в соответствующем данному случаю лице и числе +Participle II /причастия II/.

Вспомогательный глагол не переводится на русский язык.

Participle II является третьей формой глагола. Оно образуется у правильных глаголов так же, как форма прошедшего времени Indefinite, добавлением к инфинитиву окончания - ed, а неправильных глаголов следует запоминать, так как оно образуется не по этому общему правилу.

Правильный глагол - to play - played - играемый, сыгранный

Неправильный глагол - to do - did - done — сделанный

Present Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени already /уже/, ever /когда-либо/, yet /еще/, just /только что/, never /никогда/ и др.

Past Perfect

Глагол в Past Perfect знаменует собой действие, которое завершилось к опре­деленному моменту в прошлом или до начала другого действия. Довольно часто этот момент бывает выражен обстоятельством времени с предлогом - by.

They had finished their work by 7 o'clock.

Они закончили свою работу к семи часам.

They had finished their work by 7 o'clock and went home.

Они закончили свою работу к семи часам и пошли домой. В Past Perfect -первое предложение, в Past Indefinite - второе Предложение, так как действие в нем произошло позже.

Did they finished their work before they went home? Они закончили работу до того, как пошли домой?

Страдательный залог The Passive Voice

В английском языке существуют два залога: активный (действитель­ный) the Active Voice и пассивный (страдательный), лицо, число и время у причастия страдательного залога смыслового глагола Participle II. Следует запомнить, что вспомогательный глагол, как сказано выше, изменяется по ли­цам, числам, временам и не переводится на русский язык, а причастие никогда не изменяется, но всегда переводится, причем в том времени, в котором стоит вспомогательный глагол

 

Активный залог   Он написал эту книгу в прошлом году. He wrote that book last year.   Европейский Совет обычно публикует документы на английском и французском языках. The European Council usually publishes documents in English and French.   Пассивный залог   Эта книга была написана им в прошлом году. The book was written by him last year.   Эти документы обычно публикуются на английском и французских языках.   These documents are usually published in English and French.

 

Как видно из примеров, с английского на русский язык предложения с глаголом-сказуемым в страдательном залоге переводятся в виде неопределенно-личных предложений, глаголов в страдательном залоге с окончаниями на -ся и -сь и иногда кратких причастий в сочетании с глаголом быть.

Дополнение при глаголе-сказуемом в страдательном залоге, обозначаю­щем лицо, обычно употребляется с предлогом by.

The arsonist was arrested by the police. Поджигатель был арестован полицией.

 

Если в предложении действие совершается с помощью какого-либо предмета, тогда употребляется предлог with:

The victim was killed with a revolver. Жертва была убита из револьвера.

 

2. Модальные глаголы и их эквиваленты:

а) выражающие возможность: сап - could, may, to be able to;

б) выражающие долженствование: must, to have to, to be to, should.

Одним из наиболее важных вопросов в материале второго семестра являет­ся тема модальных глаголов.

1. В отличии от других глаголов модальные глаголы выражают не действие, а отношение к действию/способность, возможность, вероятность или необходимость совершения какого-либо действия/. Вследствие этого, они не употребляются само­стоятельно, а только в сочетании со смысловыми глаголами.

2. Эти глаголы не имеют инфинитива и причастия.

3. Модальные глаголы не изменяются во времени, не изменяются по лицам и числам.

4. За ними всегда следует инфинитив без частицы to.

5. Эти глаголы не имеют повелительного наклонения.

6. С модальными глаголами не употребляются вспомогательные глаголы. Глагол can(could - форма прошедшего времени) означает могу, может, можете и т.д. Этот глагол употребляется, иными словами, для выражения воз­можности, умения или способности что-либо сделать или разрешения.

Для образования формы будущего времени этого глагола употребляется его эквивалент to be able to /уметь, быть способным сделать что-то/.

I can play chess. Я умею играть в шахматы.

I could play chess. Я мог/раньше/ играть в шахматы.

She can speak English well. Она хорошо говорит на английском.

/Она умеет хорошо говорить на английском/

Не will be able to write this text next week. Он сможет написать этот текст на следующей неделе.

Отрицательная форма глагола сап образуется при помощи частицы not(cannot). Следует помнить, что чаще всего особенно в разговорной речи ис­пользуется сокращенная форма:

Can - can't; could - couldn't

Не cannot skate (can't) - Он не умеет кататься на коньках

Не couldn't skate last year - Он не умел кататься на коньках в прошлом голу.

Глагол must / формы прошедшего времени нет / означает должен, должна, должны, иными словами этот глагол является глаголом долженствования в широком смысле слова.

Я должна перевести эту статью - I must translate this article

Мне нужно /надо/ перевести эту статью.

В прошедшем времени вместо этого глагола употребляется оборот to have to (have got to).

Существуют и другие глаголы долженствования.

Глагол need - нужно.

Не need a doctor - Ему нужен врач.

I need this document — Мне нужен этот документ.

Глагол should - следует, следовало бы

You should work harder at your English - Тебе следует больше заниматься английским.

Глагол ought to - следовало бы / вежливое настояние, совет/.

Тебе следовало бы больше заниматься английским - You ought to work harder at your English.

Вопросительные предложения с модальными глаголами образуются без помощи вспомогательных глаголов постановкой модального глагола перед подлежащим. Исключением является оборот to have to.

Can you play chess? Вы умеете играть в шахматы?

Could you play chess last year? В прошлом году ты умел играть в шахматы?

Must we translate this document? Мы должны перевести этот документ?

Оборот to have to в вопросительном предложении употребляется с вспомо­гательным глаголом do.

Did he have to translate the document yesterday? — Он вчера должен был пере­вести документ?

3. Простые неличные формы глагола:

а) Participle I (причастие настоящего времени),

б) Participle II (причастие прошедшего времени) в функции определения и обстоятельства.

 

Настоящее время группы Continuous [The Present Continuous Tense]

Главное значение слова continuous - непрерывный, длительный. Этот тер­мин основан от глагола "продолжать". Из этого следует, что сказуемое в этой форме выражает действие, соотнесенное с каким-то определенным моментом или действие в его развитии в определенный отрезок времени в настоящем, прошедшем и будущем.

Времена этой группы являются сложными по форме,так как состоят из двух:частей: вспомогательного глагола to be, который является изменяемой частью/т.е. меняется по лицам, числам и времени/ и неизменяемой части - при­частия 1 смыслового глагола [Participle 1].

Причастие 1/действительного залога/ образуется от инфинитива без частицы to прибавлением окончания -ing. Participle 1 соответствует русскому причастию действительного залога /причастию с суффиксами -ущ, ющ, ащ, ящ, вш, ш/: читающий, читавший - to read - reading имеющий, имевший - to have — having

В отличие от инфинитива причастие 1 является чисто глагольной формой, т.е. имеет только признаки глагола, может иметь прямое дополнение и опреде­ляться наречием.

Когда к инфинитиву добавляется окончание - ing, последняя немая гласная е опускается, если же в конце глагола слот согласная, она удваивается - to plan- planning.

В английском языке имеются глаголы, которые не употребляются во време­нах группы Continuous. Это глаголы, выражающие чувства, восприятие, ум­ственную деятельность и некоторые другие: to feel, to like, to want, to love, to wish, to see, to hear, to know, to remember, to forget, to understand, to recognize, to be, to seem и некоторые другие.

 

4. Определительное и дополнительные союзные придаточные предложения в составе сложноподчиненных предложений.

Вариант 1

1). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в Present Continuous:

1. Sorry, what magazine are you looking through?

2. The people are hurrying to the stadium to see the football match.

3. Are the children waiting for you at home?

2). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в Past Continuous:

1. The sun was shining brightly and the sky was cloudless.

2. People of all kinds were listening or asking questions or making remarks and sometime laughing at the speaker.

3. The trees were just bursting into leaf, fresh and green, and there were beds of flowers, red and yellow and blue.

4. Was it raining when you went outside?

5. What was Mrs. Wedbee wearing?

3). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в Future Continuous:

1. The actress will be giving her interview at 6 p.m.

2. We shall be waiting for you from 7 to 8 in the morning.

3. The Millers will be having a house-warming party tomorrow evening.

4. I think, it will be nice there.

4). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты:

1. I remember about the work, but I'm not sure I'll be able to cope with it before Friday.

2. Could you give me Mr. Backfords telephone number?

3. He left his case somewhere so he had to return to the office to look for it

4. «The film must be great», he said.

5). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните модальные глаголы, выражающие должен­ствование или их эквиваленты:

1. The doctor says I should stay in bed for a few days.

2. Nick, you must come and see our new apartment.

3. He didn't have to repeat his question.

4. We'll have to go there now because all the arrangements have already been done and the celebration is going to begin in some minutes.

6). Перепишите следующие глаголы, переведите их, образуйте от них причастие I (Participle I):

to associate to borrow

to think to rise

to graduate to defend

to get to obtain

to invite to improve

7). Перепишите следующие причастия II. Укажите инфинитив глаголов, от которых они образованы, переведите его:

spoken – lain

maintained – denied

proved – left

relaxed – described

brought - offended

8). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в Present Perfect:

1. - Has he ever been abroad? - Yes, he's been to Belgium, Canada and Sweden.

2. The students of our department have studied Crime Detection for already a year.

3. The Whites have moved to a new comfortable apartment lately.

9). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в Past Perfect:

1. The lawyer said that he had managed to win the case.

2. Everybody knew it was he who had committed this crime.

3. At last Mary remembered where she had seen this man.

10). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое в Future Perfect:

1. Will you have taken all your exams by the end of January?

2. We'll have arrived in London by 3 p.m.

3. I suppose, he will have booked tickets by that time.

11). Перепишите следующие предложения, переведите их, подчеркните глагол-сказуемое. Укажите, в каком време­ни и залоге он употреблен:

1. The film «Titanic» is much spoken about.

2. In Stratford-on-Avon we saw the house where Shake­speare had been born.

3. - What mark have you got? -1 haven't yet been examined.

4. His picture will have been finished by next month.

5. All these projects are being solved now.

12). Перепишите следующие сложноподчиненные предложения, переведите их. Укажите тип придаточного предложения. Подчеркните союз или союзное слово, вводящее придаточное предложение:

1. Mr. Bradley says that he likes Moscow very much.

2. Could you tell me where you have put my papers? I can­not find them.

3. The man whom we spoke about yesterday has just en­tered the office.

13). Перепишите и письменно переведите текст «The US Constitution». Выучите следующие слова и словосочета­ния из текста:

the Constitution - конституция;

federal - федеральный;

government - правительство;

the War of Independence - война за независимость;

the set of rules - свод правил;

Laws - законы;

regulations - постановления;

to provide - обеспечивать;

to unite - объединяться;

economic - экономический;

rebellion - восстание;

to set up - устанавливать;

amendment - поправка;

Preamble - преамбула;

The Bill of Rights - Билль о правах;

freedom of speech - свобода слова;

freedom of press - свобода печати;

freedom of conscience - свобода совести;

to proclaim - провозглашать;

due process amendment - 5-я поправка «соблюдения за­конности».

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных