Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Give someone a black eye




1. подбить глаз; 2. испортить репутацию.

give someone a break разг.

дать кому-либо шанс, не относиться к кому-либо предвзято

Give someone a dirty look

взглянуть на кого-либо с неприязнью, неодобрением

Give someone a hand

помочь кому-либо

give someone one's word

дать кому-либо свое слово, пообещать что-либо кому-либо

give someone or something the once-over разг.

бегло осмотреть кого-либо или что-либо

Give someone the benefit of the doubt

предположить или поверить, что кто-либо прав или не виновен в чем-либо

Give something a shot

попытаться, попробовать что-либо

give something one's best shot

очень постараться, сделать все возможное

Go ahead (and do something)

продолжать, сделать что-либо

Go away empty-handed

уходить с пустыми руками

go behind someone's back

делать что-либо тайком, за спиной у кого-либо (как правило, что-либо нехорошее)

Go by the book

строго следовать правилам

Go down in history

войти в историю

Go easy on someone or something

быть мягким, добрым по отношению к кому-либо или чему-либо; хорошо обращаться с кем-либо или чем-либо

Go figure

фраза, выражающая удивление, недоумение, непонимание чего-либо; может переводиться такими выражениями, как "Понимай, как хочешь", "Как это вообще понять", и т.п.

Go for it

сделать что-либо с энтузиазмом; решиться сделать что-либо; попробовать что-либо






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных