ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Розділові знаки в складнопідрядних реченняхКома ставиться 1. Підрядне від головного відокремлюється комами: Що за літо заробить Мотря, те за зиму і проживуть. 2. Якщо підрядне речення приєднується до головного складеним сполучником підрядності тому що, через те що, завдяки тому що, незважаючи на те що, внаслідок того що, в міру того як, з тих пір як, подібно до того як, так що при чому кома ставиться тільки один раз: Довго співали дівчата, незважаючи на те що другого дня треба було рано вставати. 3. У зворотах не хто інший, як; не що інше, як: Вага тіла є не що інше, як сила, з якою тіло під дією земного тяжіння тисне на підставку 4. Між однорідними підрядними реченнями, що з'єднані повторюваними сурядними сполучниками, кома ставиться, але перше підрядне речення від головного комою не виділяється: Ішли на берег моря і коли яскраво світило сонце, і коли важкі хмари низько пливли над землею. 5. Якщо неповні порівняльні речення приєднуються сполучниками як, немов, ніби, ніж, немовбито, неначебто, нібито, буцімто, наче: Скрипка грає, немов серце крає. Крапка з комою - речення поширені, мають свої розділові знаки: Стояла така тиша, що чути було шепіт стежинок з пожовклим листям; що чути калатання серця, розбурханого любов’ю. Двокрапка - друга частина коментує першу: Бо мова має два потужні крила: вони дають повноправне життя. Тире - для інтонаційного виділення підрядного речення, що стоїть перед головним: Де був лісок – там простяглися луки. Якщо болить серце – тобі поталанило, друже. Кома і тире - після підрядної частини перед головною, яка містить висновок: А хто від правди ступить на півметра, – душа у нього сіра й мертва. Кома не ставиться 1. У словосполученнях більш ніж, менш ніж, не раніше ніж, не пізніше ніж: Це більш ніж зворушливо. 2. У стійких висловах, близьких за значенням до іменної частини складеного присудка або обставини способу дії, а також у порівняннях фразеологічного типу: Руки стали як лід; упав як сніп;полетів як стріла ( секрет: порівняння можна замінити орудним відмінком); приніс скільки міг; все одно який; байдуже хто тощо. 3. Якщо після головного речення перед сполучником підрядності є частка НЕ або повторюваний сполучник сурядності: Хотілось би знати не що він сказав, а як він сказав. Він уважно розпитував і як себе почуває брат і що він устиг зробити на заводі. 4. Якщо підрядне речення стоїть після головного і складається тільки з одного відносного слова з прийменником чи без нього: Тяжко, важко нудить світом, не знаючи за що. Тетяна теж: кричала, не пам’ятаючи що. 5. Підрядні речення, що складаються із стійких словосполучень невідомо хто, хто завгодно, де попало, є над чим працювати тощо: Парубок обертається на стук і невідомо кому погрожує кулаком. 6. Якщо підрядне речення зі складеним сполучником підрядності стоїть перед головним, то сполучник комою не розділяється: Перед тим як почати передачу, зайвих попросили із студії. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|