ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
VIII. Компаративистика
Компаративизм – сравнительно-историческое литературоведение. Все новое – хорошо забытое старое – принцип совпадений. Литературоведение выходит на универсальный этап. Но что с чем сравнивать? В России А.В. Веселовский «Историческая поэтика» посвященная фольклору. Сюжет – это то, что приходит в голову. А раскручивание сюжета – фабула. Определенные мотивы (злая мачеха, превращение в чудовище). Кодированные сюжеты материала. Совокупность мотивов – бродячие сюжеты. Основатель – Т. Бенфей. Суть компаративизма заключается не в сравнительном изучении, а в особом понимании развития литературы — в теории заимствования. Согласно этой теории историческое развитие литературы разных народов сводится к тому, что народные певцы и сказители, а позднее писатели разных стран заимствуют друг у друга мотивы, из которых складываются произведения. С их точки зрения, история литературы – непрерывный переход (миграция) одних и тех же некогда возникших мотивов из произведения в произведение, из одной национальной литературы в другую. Компаративистика – это раздел истории литературы, изучающий международные литературные связи и отношения, сходство и различия между литературно-художественными явлениями в разных странах. По предмету исследования часто пересекается с переводоведением. Сходные пути развития литературы у разных народов не исключают возможности международных контактов и взаимовлияний и обычно перекрещиваются с ними. Международные литературные связи и взаимодействия представляют категорию историческую и в различных исторических условиях имеют разную интенсивность и принимают разные формы.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|