ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Фукидид. История. VI. 54
В течение очень долгого времени Писистратиды, хотя и были тиранами, поступали благородно и разумно, взимали с афинян только двадцатую часть получаемых с земли доходов, прекрасно украсили их город, выдерживали войны и совершали жертвоприношения в священных местах.[52] В остальном государство управлялось ранее установленными законами, за исключением того, что Писистратиды всегда заботились о том, чтобы назначать на государственные должности кого-либо из своих родственников.
Свержение тирании в Афинах (Фукидид. История. I. 20, 2) Большинство афинян думают, что Гиппарх был убит Гармóдием и Арúстогитóном как тиран, и не знают того, что правителем тогда был Гиппий как старший из сыновей Писи-страта, а Гиппарх и Фессал были его братьями; на самом же деле у Гармодия и Арúстогитóна в намеченный для их дела день вдруг явилось подозрение, будто сообщниками о чем-то сделан донос Гиппию, и потому они обратились не против него, воображая, что он уже предуведомлен, но так как все-таки хотели, прежде чем будут арестованы, сделать что-нибудь серьезное, хотя бы с риском для самих себя, то, встретившись с Гиппаpхом у так называемого Леокория, когда он встраивал панафинейскую процессию, они убили его.
Сколий в честь Гармодия и Аристогитона
Застольные песни (сколии) в честь Гармодия и Аристогитона, убийц одного из Писистратидов (Гиппарха), стали сочиняться вскоре после свержения тирании в Афинах. В честь тираноубийц был учрежден культ, и им был поставлен в 508 г. до н. э. памятник, копии которого сохранились до нашего времени. Автор приводимого сколия неизвестен (иногда называют Каллистрата).
Под листьями мирта мечи понесем, Подобно Гармодью с Аристогитоном, Когда поразили тирана мечом И равными сделали всех пред законом. О, милый Гармодий, не умер ты, нет. На острове ныне живешь ты блаженных - В стране, где Ахилл быстроногий живет, Где вечно витает Тидид благородный.[53] Под листьями мирта мечи понесем, Подобно Гармодью с Аристогитоном, Как в праздник Афины великой вдвоем Тирана Гиппарха они поразили. Да, вечная слава вас ждет и потом, О, милый Гармодий с Аристогитоном, За то, что тирана сразили мечом И равными сделаливсех пред законом. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|