Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Бедная богатая девочка 3 страница




— Нет, не думаю. Вполне логично, что ты платишь мне за то, чтобы я держала язык за зубами.

— Ты не пробудешь здесь больше двух дней. По истечении этого времени ты вольна идти куда хочешь и не будешь должна мне ни цента — если, конечно, будешь вести себя прилично.

Рэйчел взяла ручку и подписала соглашение.

— Ты каждую свою любовницу просишь подписать соглашение о конфиденциальности, прежде чем лечь с ней в постель?

Его глаза засверкали.

— Ты здесь не в качестве моей любовницы.

Рэйчел почувствовала, что краснеет.

— Откуда я знаю, что это не входит в список моих обязанностей?

Алессандро долго молчал.

— Я никогда не смешиваю дела с личной жизнью, — ответил он. — Это очень опасно — есть риск, что тебя будут эксплуатировать.

Рэйчел знала, что он намекает на то, как она вела себя с ним в прошлом. Она флиртовала с ним, дразнила его, предлагая ему себя при любой возможности, и неимоверно наслаждалась этим. С ним она чувствовала себя настолько прекрасной, женственной и желанной, что совсем потеряла голову. Но теперь, оглядываясь назад, она жалела, что не повела себя немного благоразумнее.

Отложив в сторону бумаги, Алессандро потянулся за бутылкой шампанского.

— Ну что, отпразднуем наше временное соглашение?

— Почему бы и нет? — ответила Рэйчел нарочито беззаботным тоном.

Он протянул ей бокал с вином и чокнулся с ней своим.

— За умение постоять за себя.

Она сделала маленький глоток и провела пальцем по краю бокала.

— Теперь мне это удается намного лучше, чем раньше.

— Ну, мне кажется, ты всегда умела отстаивать свои интересы. — Чуть помолчав, он спросил: — Когда ты решила уйти от Хьюсона?

Рэйчел опустила глаза:

— Я поняла, что у нас ничего не получится. У нас было мало общего, кроме нашего происхождения. Я всегда об этом знала, но мой отец настаивал на моей помолвке с ним.

— Он хотел, чтобы ты вышла замуж за толстый кошелек. — Его слова прозвучали как упрек.

— Да, но я была так воспитана. Меня учили, что я должна общаться только с людьми своего круга.

— И все же ты периодически развлекалась, заигрывая с низшим классом.

Рэйчел выдержала его ледяной взгляд.

— Мне трудно объяснить свое поведение, — ответила она, снова отводя глаза. — Я не хотела тебя обидеть. Я много лет третировала тебя, но в один прекрасный день почувствовала сильнейшее влечение…

— Словом, ты расторгла помолвку, — сказал Алессандро после недолгого молчания.

— Да. Я могла бы сделать это и раньше, но… мне было трудно… в общем, трудно признать, что я не понимала, что он за человек.

— Гордость?

Она взглянула на него, закусив нижнюю губу, как смущенный ребенок.

— Да, гордость, а еще мнение моего отца, что Крейг будет ему лучшим зятем. Я отменила свадьбу за сутки до торжества, и мой отец теперь постоянно напоминает мне, что это было одной из причин его банкротства. Я знала, что Крейг вложил деньги в его бизнес, но не думала, что так много. Естественно, когда я отменила свадьбу, он забрал все свои вложения. И конечно, вся еда, платье, свадебный пирог… ну, ты понимаешь…

— Понимаю.

Она закусила губу еще сильнее, и Алессандро захотелось провести по ней большим пальцем, чтобы она снова стала полной и мягкой. Вместо этого он взял бокал и сделал еще один глоток шампанского. Ему было противно думать о ней с ее бывшим женихом — представлять, как он обнимал, целовал и ласкал ее, было для него сущей пыткой. Но она предпочла деньги Крейга любви Алессандро. Ее жадность и мелочность потрясли Алессандро до глубины души, и теперь его ненависть к ней вернулась с новой силой. Он ненавидел ее с той же страстью, с которой когда-то любил.

— Он ведь никогда тебе не нравился, правда? — спросила Рэйчел.

Алессандро поставил бокал на стол.

— Ты о ком — о твоем отце или о женихе?

Рэйчел покраснела.

— О них обоих…

— Я понимаю, что неприятно слышать, как критикуют тех, кого ты любишь. Дети видят в родителях только хорошее.

— Когда ты начал работать у нас, я уже вышла из детского возраста. Мне исполнилось восемнадцать — с юридической точки зрения я была взрослой.

Алессандро вспомнил ее в те времена. Она совсем не знала жизни. Она смотрела свысока на тех, кто не был одет по последнему писку моды или водил не самую быструю и роскошную машину. Первые пару лет он терпел ее насмешки, но потом Рэйчел начала заигрывать с ним. Сначала он пытался не обращать внимания, но в конце концов не устоял. С тех пор как он впервые поцеловал ее, он прямо-таки изнывал от желания, но все же никогда не принуждал ее переспать с ним. Ему не нравилось скрывать их отношения, но она настаивала на том, чтобы никто о них не узнал. Тогда ему и в голову не приходило, что Рэйчел всего лишь играла с ним, чтобы потом отвергнуть его, как бездомную дворнягу, случайно попавшую на выставку породистых собак. Следя издалека за тем, как рушится ее карьера модели и как пресса обсуждает ее запятнанную репутацию, он втайне злорадствовал. Это было ей наказанием за то, как она обошлась в свое время с ним. Тогда он был ослеплен желанием, а теперь удивлялся тому, что вообще полюбил Рэйчел. Но он любил свою мечту, а не реальную женщину. Ему казалось, что она — добрая и любящая девушка, которой немного не хватало уверенности в отношениях с мужчинами. Но он ошибался — в душе она была такой же злобной и высокомерной эгоисткой, какой казалась со стороны. И тот факт, что она пришла к нему просить денег, подтверждал это.

У нее не было ни стыда, ни совести.

Глядя на ее лицо без макияжа и на ее прекрасные и печальные глаза, он подумал о том, что с ней надо держать ухо востро. Она не могла в одночасье превратиться в застенчивую и кроткую овечку — так что она не дождется от него доброго отношения, пока не научится себя вести.

Рэйчел играла с ножкой бокала своими наманикюренными пальчиками, и Алессандро, подумав о том, каково чувствовать эти руки на своем теле, ощутил прилив желания — но тут же прогнал эту мысль прочь. Врачи уверяли его, что ему понадобится некоторое время для полного излечения — но сколько именно? Прошло уже почти два месяца. Два месяца он делал все, что мог, чтобы вернуть себе утраченное, чтобы дать своему телу излечиться. Никто не обещал ему, что он полностью восстановит подвижность. Да, признаки улучшения были, но что, если дальше этого дело не пойдет? Ему повезло больше, чем другим, — и все же ему хотелось снова жить нормальной жизнью.

Закончив есть, Рэйчел отложила вилку в сторону и вдруг заметила, что Алессандро смотрит на нее.

— В чем дело? — спросила она.

— Ничего, я просто проверял, правильно ли ты пользуешься столовыми приборами.

Она покраснела.

— Вижу, ты никак не простишь мне ехидство по поводу твоего происхождения?

Алессандро поднял бокал с шампанским и выпил его до дна.

— Что-то ты слишком раздражительна, моя дорогая.

Сердце Рэйчел екнуло при его ласковом обращении. Его голос был бархатным, мелодичным и невероятно волнующим. Он ласкал ее, как рука влюбленного мужчины. Если один лишь его голос творит с ней чудеса, что же будет, если он решит изменить свои условия?

— Почему ты назвал меня «дорогая»? — спросила она.

Алессандро улыбнулся, но выражение его глаз оставалось серьезным.

— Ты все еще боишься, что я попытаюсь тебя соблазнить? Ведь теперь ты в моей власти.

Она была потрясена его умением читать мысли и едва смогла скрыть от него свою реакцию.

— Что ж, попробуй, но у тебя вряд ли что-нибудь получится.

— Ты бросаешь мне вызов, Tesoro mio? — В его глазах появился дразнящий блеск, от которого у нее по спине пробежали мурашки.

— Нет конечно же. Я… э-э… меня это совсем не интересует.

— Ты уже давно одна?

Она задумалась, прежде чем ответить. Ей уже было двадцать шесть, но до сих пор у нее было всего двое мужчин. Ее первый сексуальный опыт случился в ранней юности и сильно подорвал ее уверенность в себе, а секс с Крейгом подтвердил все ее опасения. Тогда она была слишком молодой, глупой и упрямой, чтобы признать, что совершила ошибку, связавшись с Крейгом. Вместо того чтобы порвать с ним, она держалась за него все крепче, делая вид, что все не так, как есть на самом деле.

— Рэйчел? — Алессандро ждал ответа.

Она взглянула ему в глаза:

— Я слишком занята спасением своей марки, и у меня остается мало времени на общение.

— Расскажи мне о своей подруге. Вы партнеры по бизнесу?

— Да, мы с Кейтлин познакомились в школе дизайна и быстро подружились. Она очень помогла мне, когда я порвала с Крейгом. Не знаю, что бы я без нее делала. У нее самой в свое время был агрессивный и деспотичный партнер — она знает, каково это…

Алессандро долго молчал, и, когда Рэйчел подняла на него глаза, она увидела, что он внимательно смотрит на нее, нахмурившись.

— Прости… я ушла от темы.

— Хьюсон бил тебя? — спросил он, все еще хмурясь.

— Нет, но он угрожал мне. Думаю, именно этим ему удавалось удержать меня. Я не знала, на что он способен, и боялась рисковать. Только благодаря Кейтлин я нашла в себе силы уйти от него. — Она опустила глаза. — Мне не хватило ума справиться самой.

Алессандро протянул руку и коснулся ее предплечья:

— Не вини себя.

Рэйчел почувствовала, как по ее телу разливается тепло. Эти сильные загорелые руки могли бы гладить, ласкать ее, разжигая в ней огонь… Она медленно подняла глаза на Алессандро. Его зрачки были как черные дыры в темно-синем бездонном океане, в котором немудрено и утонуть…

— Наверное, теперь ты рад, что я поплатилась за свои поступки.

Алессандро убрал руку и откинулся на стуле.

— Не думаю, что радоваться чужому несчастью — достойное занятие, — ответил он. — Все мы совершаем ошибки. Мне тоже случалось принимать решения, о которых я потом сожалел.

Рэйчел догадывалась, о чем он жалел больше всего. Конечно же о том, что сделал ей предложение и всего через несколько минут узнал, что она выходит замуж за другого. Если бы только он знал, как ей хотелось повернуть время вспять и выбрать его вместо Крейга! Тогда все было бы иначе.

— Я принесу второе блюдо, — сказала она, нарушая неловкое молчание.

Уйдя на кухню, Рэйчел потерла то место, где лежала его рука. Она злилась на себя за то, что ведет себя как влюбленная школьница, а не как разумная взрослая женщина. Ей нельзя поддаваться его чарам. Ее главная и единственная задача — спасти свой бизнес, и она не имеет права отвлекаться ни на что другое.

Когда она вернулась, Алессандро перевел разговор на нейтральные темы. Он спрашивал Рэйчел о книгах, которые она недавно читала, фильмах, которые ей понравились, странах, где она проводила отпуск. Один раз он даже посмеялся над ее рассказом о том, как она снимала мерки с одного из своих знаменитых клиентов. Рэйчел неожиданно для себя поняла, что никогда раньше не слышала, как он смеется. Это было волшебное мгновение. Она вновь увидела прежнего Алессандро — вежливого, дисциплинированного и энергичного. Впрочем, он всегда был таким, несмотря на свою тяжелую юность. И почему только она так поздно это поняла?

— Ты больше не возвращался в Австралию с тех пор, как уехал? — спросила она, наливая ему горячий ароматный кофе.

— Нет.

— Почему?

— Австралия — хорошая страна. Великая страна. Но мое сердце принадлежит Италии. Как только вышел из самолета, я понял, что вернулся домой.

— Твой отец ведь был итальянцем, правда?

— Да. — Алессандро сделал глоток кофе. — Он поехал в Австралию на подработку, но встретил мою мать и остался там.

Рэйчел впервые слышала, как он говорит о своих родителях.

— И как же ты оказался в приюте?

Выражение его лица было отрешенным.

— Мой отец умер в результате несчастного случая на работе, когда я был совсем маленьким, после этого все и пошло наперекосяк.

— Ты его помнишь?

— Да. Он был таким же высоким, как я сейчас, и его кожа была того же цвета. Он много работал, чтобы чего-то достичь в жизни, но ему так и не удалось добиться успеха. Казалось, что весь мир был против него, в том числе и моя мать.

— Она еще жива?

— Умерла несколько лет назад. Я узнал об этом, только когда ее уже похоронили.

— Ты хочешь сказать, что… не общался с ней?

Алессандро взглянул на нее, но выражение его глаз было непроницаемым.

— Я старался, но у меня мало что получалось, и в итоге я решил оставить ее в покое.

— А почему?

— Она была совершенно ненадежной. Она постоянно меняла место жительства и партнеров, большинство из которых были ее агентами. Из-за нее моему отцу приходилось вкалывать на трех работах, чтобы свести концы с концами. Большую часть отцовской зарплаты она тратила на наркотики. Сама она не могла с этим справиться, а когда отец умер, и вовсе пошла вразнос.

К горлу Рэйчел подступил ком. Она знала, что у Алессандро было тяжелое детство, но никогда не спрашивала о нем. Ходили слухи, что его выгнали из нескольких приютов, и она решила, что дело в его несносном характере.

— Прости меня, — тихо проговорила она. — Я не знала, что тебе пришлось столько пережить. Мне казалось, ты просто был, что называется, трудным подростком. Ты никогда не рассказывал мне о своем детстве.

— Мой отец совершил большую глупость, влюбившись в мою мать. Он всегда был у нее на втором месте — после наркотиков. Он должен был понимать, что есть люди, которым уже ничем не поможешь.

— Какой ужас! Ведь когда отец умер, тебе больше не на кого было положиться. Как же ты справился?

— Так же, как и любой ребенок, — у меня включился инстинкт самосохранения. Поначалу я был озлоблен и агрессивен, но потом решил исполнить мечту отца о лучшей жизни — ушел с улицы и начал учиться.

— Думаю, он бы тобой гордился.

Алессандро пожал плечами:

— Я вовсе не горжусь своим происхождением, но именно благодаря ему я стал тем, кто я есть сейчас. Я мог бы последовать примеру матери — очень многие в похожей ситуации просто скатились бы на дно. Это очень часто происходит в таких семьях — люди просто не знают другой жизни. Похоже, это заложено в генах и передается из поколения в поколение.

— И как же тебе удалось переломить ситуацию?

— Я был нацелен на успех, Рэйчел. Я всегда хотел добиться успеха — ведь у моего отца жизнь отняла все шансы.

— Значит, тебе важно достичь успеха любой ценой?

Он посмотрел на нее пронзительным взглядом:

— Очень важно. Я не останавливаюсь, пока не получаю то, чего хочу.

Рэйчел взяла чашку кофе, чтобы занять руки. Ей хотелось коснуться плеча Алессандро — так же, как он до этого коснулся ее. Может, она даже погладит его руку и переплетет свои тонкие пальцы с его сильными и длинными пальцами… Стремясь сохранить самообладание, она сильнее сжала в руке чашку с кофе. Чашка была очень горячей — и Рэйчел выронила ее, залив белую скатерть и свою блузку.

— Не обожглась? — спросил Алессандро.

— Нет, все нормально, — ответила Рэйчел, вытирая кофе салфеткой, которую дал ей Алессандро. — Прости. Обычно я не такая неуклюжая.

Пока она убирала со стола, он оставался на своем месте. Она старалась не злиться на него за это — ведь он платил ей большие деньги за работу по дому. Она не имела права обижаться, — наоборот, она должна из кожи вон лезть, если хочет, чтобы он согласился финансировать ее марку. Конечно, ее положение было унизительным, но у нее не оставалось выбора.

— Алессандро, — начала она. — Хочу сказать тебе, что я очень…

— Иди ложись спать, Рэйчел, — ответил он, словно она была ребенком, допоздна засидевшимся за столом со взрослыми. — Ты слишком устала. Прости, что надолго задержал тебя. Я даже не заметил, как прошло время.

Рэйчел ушла, расстроенная тем, что ее отправляют спать. Алессандро скорее всего жалел о том, что так много рассказал ей о себе. Ей было стыдно, что она не расспросила его об этом пять лет назад. Тогда она просто решила, что он был плохим мальчишкой, — ей не хватило ума присмотреться к нему и понять, почему он столь энергичен и решителен. Его целью в жизни был успех — и она была частью плана, но подвела его.

Успех был его самой жестокой местью.

Умываясь перед сном, она заметила, что на шее нет маминой подвески. Она вытрясла одежду, надеясь, что подвеска зацепилась за нее, когда она раздевалась, но ее не было. В панике Рэйчел обошла всю спальню и другие комнаты своих апартаментов, всматриваясь в пол в поисках алмаза на серебряной цепочке, даже заглянула в раковину и унитаз, но так ничего и не нашла. Она попыталась вспомнить, когда последний раз чувствовала подвеску на шее, но она настолько привыкла к ней, что даже и не ощущала ее на себе. Она была как будто бы частью ее тела. А теперь она пропала.

Рэйчел была готова разрыдаться. Она не может, не имеет права потерять ее — ведь это все, что осталось после ее матери! Она перевернет эту чертову виллу вверх дном и будет искать всю ночь, но найдет свою подвеску!

Рэйчел накинула сатиновый халат, который ей дала Лючия, и спустилась вниз по лестнице, продолжая поиски. Она прошла через фойе и открыла дверь, ведшую в обеденный зал. Стол был в том же виде, в котором она оставила его, — блестящий и чистый, с вазой душистых цветов посередине.

Рэйчел опустилась на четвереньки и стала исследовать ковер, напрягая зрение изо всех сил. Она чуть не плакала — ее сердце разрывалось при мысли о том, что она потеряла последнюю ниточку, связывавшую ее с покойной матерью.

— Господи, где же ты? — громко спросила она, садясь на пятки и откидывая волосы с лица.

Вдруг по ковру пробежал шелест, напоминавший мягкую поступь лисицы. Рэйчел сидела спиной к двери, и ей пришлось развернуться на коленях, чтобы увидеть, откуда шел звук. Когда она обернулась, ее сердце подскочило, словно подброшенное огромной пружиной. Перед ней был Алессандро в инвалидном кресле. Его темно-синие глаза смотрели прямо на нее.

— Не это ли ты ищешь? — спросил он.

В своих длинных загорелых пальцах он сжимал подвеску ее матери.

 

 

Глава 4

 

Рэйчел сглотнула, переводя взгляд с инвалидного кресла на глаза Алессандро.

— Я… я…

Он посмотрел на нее бесстрастным взглядом:

— Прости, что не могу подняться в твоем присутствии, но я надеюсь, что смогу это сделать через несколько дней.

Ее охватило сокрушительное чувство стыда и раскаяния.

— Я и понятия не имела… Мне так жаль… Если бы я знала, я никогда бы не сказала… Боже мой! Сколько ужасных вещей я тебе наговорила! — Она закусила губу так сильно, что почувствовала вкус крови. Она вспомнила каждое оскорбление, которое бросила ему в лицо за то, что он не вставал с места при ее появлении. Ей и в голову не приходило, что встать он… просто не мог! Что он теперь думает о ней? Все время, когда они были вместе, он сидел — за исключением тех минут, когда плавал в бассейне. Но и там он ни разу не встал на ноги — он оперся на бортик, подтянулся на нем и сел, свесив ноги в воду. Но почему он ничего не сказал? Почему Лючия не предупредила ее? В чем же дело?

Алессандро подъехал к ней в кресле.

— Можешь встать. Не надо ползать передо мной на коленях, как рабыня из Средневековья.

Рэйчел неловко поднялась, забыв о том, что на ней не было ничего, кроме тонкого халатика, через который просвечивали контуры тела, — и только когда Алессандро окинул ее взглядом с головы до ног, она пожалела, что не попросила у Лючии чего-нибудь более скромного.

— Ты нашел мою подвеску, — сказала она, до сих пор пребывая в полной растерянности.

— Да, — ответил Алессандро, отдавая ее Рэйчел. — Она, наверное, упала, когда ты вытирала кофе с блузки. Я нашел ее на полу, когда возвращался из столовой наверх.

Рэйчел попыталась застегнуть цепочку на шее, но ее пальцы не слушались. После второй попытки украшение выскользнуло у нее из рук, и ей снова пришлось встать на четвереньки, чтобы поднять его с пола.

— Давай я помогу, — предложил Алессандро.

Она наклонилась к нему, и их лица оказались так близко друг к другу, что у нее перехватило дыхание.

Ей невыносимо захотелось коснуться его подбородка, провести пальцем вдоль линии его чувственных губ, а затем прижаться к ним своими губами. Ее сердце билось так сильно, что ей казалось, даже он слышит.

Алессандро взял подвеску из рук Рэйчел и застегнул цепочку у нее на шее, приподняв ее волосы одной рукой. По телу Рэйчел пробежала дрожь. Его прикосновение обжигало, и каждый ее нерв был готов загореться, как бенгальский огонь.

— Готово, — сказал он, справившись с застежкой. — Советую тебе сходить к ювелиру, чтобы убедиться, что она не разойдется снова.

Рэйчел потрогала алмаз, все еще глядя в глаза Алессандро.

— Спасибо, — хрипло произнесла она, снова садясь на пол. — Не знаю, что бы я делала, если бы потеряла ее.

— Вижу, ты ею очень дорожишь.

— Да, это подвеска моей матери. Это все, что осталось от нее.

— Что ж, теперь она нашлась.

Закусив губу, Рэйчел решила прямо спросить его о том, что больше всего волновало ее.

— Что с тобой случилось?

Алессандро долго молчал. Она ждала, затаив дыхание. Неужели именно поэтому ей пришлось подписывать соглашение о конфиденциальности? Неужели он настолько плохого мнения о ней, что пошел на такие крайние меры?

— Ты знаешь, что такое синдром Гийена-Барре? — наконец спросил он.

— Да, слышала о нем. Он ведь возникает из-за вируса, правда?

— Так и есть. Около двух месяцев назад, после поездки за границу, я заболел бронхитом. Я думал, это обычная простуда, но через несколько дней у меня начали слабеть ноги. Опять же, я подумал, что просто перетренировался — до этого я готовился к марафону. Но оказалось, это синдром Гийена-Барре. В результате этой болезни в периферических нервах разрушается миелин. Иногда паралич бывает столь сильным, что человек теряет способность дышать или глотать. Так что, как видишь, мне еще повезло — пострадали только ноги, и я надеюсь, что это не навсегда.

Рэйчел не знала, что ответить. Она до сих пор не могла оправиться от потрясения, до сих пор корила себя за все то, что сказала ему. Но почему он молчал? Не мог же он рассчитывать на то, что она об этом не узнает за время своего пребывания на вилле! Или же он нарочно скрывал свою болезнь до последнего, чтобы отомстить ей?

— Не переживай, — сказал он, глядя на нее с горечью. — Это не заразно.

Она нахмурилась — так вот как он понял ее молчание!

— Меня это совершенно не волнует.

Он недоверчиво поднял бровь:

— Неужели?

— Конечно же нет.

— Значит, ты не уедешь отсюда с первыми же лучами солнца?

— Я никуда не уезжаю, — совершенно искренне ответила она. Алессандро считает ее бессовестной и беспринципной, но она докажет ему, что у нее есть и совесть, и принципы. Она выполнит свои обязательства и останется так долго, как ему будет нужно.

Алессандро отодвинул кресло подальше от того места, где она сидела.

— Мне не нужна твоя жалость, — с презрением проговорил он.

— Это не жалость. То, что с тобой случилось, просто ужасно, но я чувствую к тебе сострадание, а не жалость.

— Встань с пола, ради бога, — раздраженно ответил он.

Рэйчел поднялась и расправила подол.

— Тебе что-нибудь нужно? Я могу тебе помочь?

Его темные глаза заблестели.

— И что же ты мне предлагаешь? Свое прекрасное тело, чтобы разбудить мои нервные окончания?

Она покраснела.

— Об этом мы не договаривались.

— Что ж, мы можем договориться об этом сейчас.

Ее глаза округлились от удивления.

— Ты шутишь.

— Я могу делать все, что захочу, Рэйчел. Теперь я заказываю музыку, как тебе известно.

— И мне придется заплатить за каждое неприятное слово, сказанное в твой адрес? Ты нашел в моем лице девочку для битья?

Его глаза были как две льдинки.

— Ложись спать, Рэйчел. Увидимся утром.

— Не отправляй меня в кровать, как маленькую. Ты уже не первый раз так говоришь, и это меня раздражает.

Он взялся за поворотный механизм кресла.

— Ты хочешь, чтобы я разозлился?

— Я не боюсь тебя, Алессандро.

— А зря. Я могу причинить тебе больший вред, чем десяток твоих жалких, бесхребетных женихов. Одно мое слово — и твоя карьера в мире моды пойдет прахом. Никто во всей Европе не захочет тебя поддерживать. Ясно?

Рэйчел проглотила ком в горле.

— Если ты это сделаешь, пострадаю не только я, но и Кейтлин.

Его губы слегка дернулись.

— Тогда веди себя хорошо, моя дорогая, — сказал Алессандро и, не дожидаясь ответа, развернул кресло и удалился.

 

Рэйчел долго лежала без сна, пока через занавески не пробились первые лучи утреннего солнца, окрашивая комнату в розовые и золотистые тона. В ее ушах все еще звучала угроза Алессандро. Он мог уничтожить ее карьеру всего одним словом, но она не знала, сделает ли он это. Но основания так поступить у него были, поэтому теперь ей ничего не остается, кроме как выполнять все его желания. Если сейчас она не спасет свое дело, это будет для нее не только профессиональным, но и личным поражением — подтвердятся все ее страхи о том, что у нее не хватает целеустремленности и таланта, чтобы достичь успеха в жизни.

Пару часов назад она слышала жужжание лифта, увозившего Алессандро в его апартаменты. Похоже, он лег спать очень поздно. Уснул ли он или же лежит без сна, как и она сама? Он сказал, что надеется встать на ноги через несколько дней. А если это займет больше времени? Она мало что знала о его болезни. Алессандро был одним из самых активных людей среди тех, с кем она была знакома. Ее отец, пользуясь его желанием работать, жестоко эксплуатировал его, но Рэйчел не задумывалась об этом до тех пор, пока принципы отца не пошли вразрез с ее собственными. Она уже два года не общалась с ним — с тех пор, как он попросил ее вытащить его из очередной долговой ямы, в которую он угодил, проиграв в казино. В тот раз он проиграл все, включая их дом и сад, который так любила ее мать, и после этого Рэйчел больше не хотела общаться с ним. Он бы и мамину подвеску проиграл, если бы она не остановила его вовремя.

Она встала с кровати и подошла к окну. Бассейн маняще поблескивал на солнце. Рэйчел надела бюстгальтер и трусики, в которых купалась в прошлый раз, и, обернув вокруг талии полотенце, спустилась по мраморной лестнице к бассейну. Войдя в воду, она поплыла. Было чудесное теплое утро, обещавшее жаркий день. Она перевернулась на спину и блаженно зажмурилась…

 

Алессандро нахмурился, прочитав письмо шейха Алмида Халеда. Шейх просил Алессандро прийти со своей подругой на ужин, который состоится на следующей неделе в роскошном парижском отеле. Это было хорошим знаком — если шейх захотел увидеться с ним лично, значит, сделка близка к завершению. Однако теперь Алессандро предстояло решить нелегкую задачу: если он придет на ужин без партнерши, это может вызвать у шейха подозрения, что с ним не все в порядке. В практике Алессандро уже были случаи, когда из-за слухов о болезни он упускал выгодные сделки. Мир бизнеса жесток, и никому нет дела до твоих личных проблем — но чтобы в нем выжить, приходится принимать правила игры.

Алессандро отвернулся от компьютера и посмотрел в окно — и тут увидел прекрасную и коварную русалку, плавающую в большом бассейне. Ее стройное тело светилось в лучах утреннего солнца, а волосы струились шелковистыми волнами. Он начал обдумывать, как извлечь пользу из сложившейся ситуации.

Рэйчел нужны деньги, а ему нужна любовница на время.

Как и другие женщины в его жизни, она сыграет свою роль — но на этом все и закончится. Его романтические отношения были очень похожи на деловые — стороны договаривались о том, что проведут некоторое время вместе, а затем расставались. Так же будет и с Рэйчел — выполнив свою задачу, она уйдет без малейших сожалений.

И ничего не почувствует.

Nada. Niente.

Спускаясь к бассейну, он улыбался. Все будет куда веселее, чем ему казалось поначалу.

Рэйчел обернулась и увидела его.

— Я… не слышала, как ты появился, — сказала она.

Алессандро улыбнулся, похлопывая руками по колесам:

— Это все потому, что мой высокотехнологичный транспорт позволяет мне бесшумно передвигаться.

Она снова по-детски закусила губу — каждый раз, когда она это делала, его сердце сжималось. Ему нельзя поддаваться чувствам, нельзя забывать, что она — не невинный ребенок, а хитрая и расчетливая охотница за деньгами. Она уже продала себя однажды и не постесняется сделать это снова. Но на этот раз смеяться последним будет он.

— Я, пожалуй, уйду, чтобы оставить тебе побольше места, — сказала Рэйчел, отходя к краю бассейна.

— Тут хватит места нам обоим.

— Ну, я думала, ты хочешь поплавать без посторонних. — Она взялась за перила бассейна.

Алессандро окинул взглядом ее стройную фигуру, задержавшись на ее груди, и вдруг ощутил прилив желания.

— Если кому-то и стоило бы скрыться от посторонних глаз, так это тебе, — ответил он, сохраняя бесстрастное выражение лица. — Надеюсь, твой багаж придет сегодня.

— Я не думала, что ты придешь так рано. Я совсем не спала ночью и решила поплавать, чтобы освежиться.

Алессандро подъехал к краю бассейна.

— Да, плавание — это лекарство от многих болезней. — Он осторожно встал с кресла и сделал пару шагов к ступенькам бассейна — это было уже намного лучше, чем вчера. Каждый такой успех укреплял его решимость продолжать тренировки. Он справится с болезнью — иначе и быть не может. Он проплыл пару кругов и вернулся к тому месту, где все еще стояла Рэйчел, держась за перила. — Не бойся, вода после меня не заразная.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных