Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Задание 7. Translate into English.




1. Она занимается бронированием туристических услуг для бизнес клиентов.

She books tourist services for business customers.

2. Мне нужен билет до Нью-Йорка и обратно. Туда – на 11 мая, а обратно – на 21 мая.

I need a ticket to New York and back. To New York on 11th of May and return – on 21st of May.

3. Время отправления Вашего рейса 16.30. Регистрация начинается за два часа до вылета.

Your flight leaves at 16:30. Check in starts 2 hours before departure.

4. У меня билет с открытой датой в Париж. - По этому билету могут быть ограничения. Разрешите мне сначала проверить дату истечения его срока действия.

I have an open-date ticket to Paris. There are may be some restriction on this ticket. Fest of all let me check availability.

5. Я бы хотел внести изменения в свой билет.

I’d like to do some changes to my ticket.

6. Вы должны заплатить за изменения в билете, который уже подтвержден.

You have to pay extra for changes in ticket, which already confirmed.

7. Не могли бы вы оставить свой контактный телефон, и я вам перезвоню?

Could you leave your contact telephone so that I call you back.

8. Если вы хотите внести изменения в бронирование или отменить его, вы должны проинформировать нас в письменном виде как можно быстрее.

Inform us in writing if you have to make any changes in booking or cancel it.

9. Сколько надо платить за аннуляцию?

How much I have to pay for cancellations.

10. Сколько стоит билет туда и обратно эконом класса?

How much is a round-trip ticket of economy class?

11. Где бы вы хотели сидеть в самолете? Я предпочитаю место у прохода.

Where would you like to sit in plain? I prefer an aisle seat.

1. Мы не хотим делать пересадку при полете в Бразилию. Существуют ли какие-нибудь прямые рейсы туда?

We do not want to change during the flight to Brazil. Is any direct flights?

2. До того, как Вы принимаете кредитную карту, Вам следует проверить дату истечения срока действия карты.

Check the expiry date before you take a credit card.

3. Посмотрите расписание поездов, чтобы узнать с какой платформы отправляется наш поезд.

Look at the timetable to know which platform our train leaves.

4. Мы не можем вернуть Вам деньги за билет, т.к. ваш тариф не предусматривает возврат денег.

We can’t return you money for the ticket, because the rate does not provide for a refund.

5. Вы не могли бы подождать, пока я проверю наличие билетов?

Could you wait while I check availability.

6. Нам требуется виза, чтобы посетить Черногорию?

Do we have a visa to visit Montenegro?

7. Вы получите письменное подтверждение бронирования и счет на оплату оставшейся суммы.

You will receive a written confirmation of reservation and an invoice for the payment of the remaining amount.

8. Доплата за одноместное размещение составляет 50 долларов в день.

Extra pay for a single room is $50 per day.

9. Ваш паспорт должен быть действителен в течение 6 месяцев от даты предполагаемой поездки.

Your passport must be valid for 6 months from the proposed travel date.

10. В стоимость стандартного турпакета входит стоимость авиаперелета, аэропортовские сборы, трансферы из аэропорта в гостиницу, питание, размещение в гостинице, 2 экскурсии и страховка. В стоимость не входит оплата чаевых и дополнительные экскурсии.

The price of a standard package tour includes: flight tickets, airport charges, transfer from airport to hotel, food, accommodation at hotel, 2 excursions and insurance. The price does not include the payment of tips and optional excursions.

11. При бронировании тура вы должны внести задаток и оплатить остаток суммы за 4 недели до вылета.

When you booking the tour you have to make a deposit and pay the balance for 4 weeks before departure.

12. Владельцам российских паспортов нужна виза для посещения Японии.

The owners of Russian passports need a visa to visit Japan.

13. Платить прямо сейчас необязательно, вы можете сделать предварительное бронирование, и мы сохраним вашу бронь в течение 7 дней.

Pay now optional. You can make a booking and we will keep your reservation within 7 days.

14. При посещении Индии вы должны сделать прививки против желтой лихорадки и холеры.

When you visit India you have to be vaccinated against yellow fever and cholera.

15. Мы сможем подтвердить ваш тур, как только вы оплатите оставшуюся сумму.

We will confirm your tour as soon as you pay the balance.

16. К сожалению, мы не можем принять вашу заявку на бронирование, т.к. ваш паспорт действителен только в течение двух месяцев.

Unfortunately, we can’t accept your reservation request, since your passport is only valid for two months.

17. Мы выпишем вам групповой ваучер.

We write out your group voucher.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных