ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Орфоэпический практикумŠ Прочитайте отрывки из стихотворений. Следите за произношением. Объясните произношение выделенных слов. 1) И Скучно И грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды… желанья!.. что пользы напрасно и вечно Желать? а годы проходят — все лучшие годы! (М. Ю. Лермонтов) 2) У плетня Заросшая Крапива Обрядилась Ярким перламутром И, качаясь, шепчет шаловливо: «С добрым утром!» (С. А. Есенин) 3) И что за диво? …Издалёка Подобный сотням Беглецов На ловлю Счастья И чинов Заброшен к нам по воле рока… (М. Ю. Лермонтов) 4) В глуши, во мраке заточенья Тянулись Тихо дни мои
Без Божества, без вдохновленья, Без слов, без жизни, без любви. (А. С. Пушкин) 5) И сказал ему царь Иван Васильевич: «Да об чём тебе, Молодцу, кручиниться?..» (М. Ю. Лермонтов) Š Произнесите следующие словосочетания и предложения, правильно расставляя ударение. 1) а что это мне никто не звонит? 2) У вас нет недвижимости? 3) Ну и радуйтесь, меньше хлопот. 4) Без твоей опеки он и шагу ступить не может. 5) Пусть премированных сотрудников будет как можно больше. 6) Голос из-за двери. 7) Хотите купить товар оптом — поезжайте на оптовый рынок. Баллотироваться в депутаты? Почему и нет? Ключ
20. Правила и принципы русской акцентологии. Характер и свойства русского ударения
Все без исключения языки в мире существуют как в устной, так и в письменной форме. При этом обе формы характеризуются определенными лексическими, грамматическими и стилистическими нормами (пунктуационные, орфоэпические и акцентологические нормы). Так, устная форма подчиняется орфоэпическим правилам, а письменная – еще и пунктуационным нормам. Орфоэпией называют учение о правилах произношения звуков и слов, а также о постановке ударения. Именно акцентологические нормы русского языка и являются предметом данной статьи. Не секрет ни для кого, что правильное литературное произношение является одним из самых главных показателей общего развития человека. Правильное и грамотное произношение по важности ничем не уступает правильному написанию. В наше время научиться разговаривать правильно можно благодаря наличию огромного количества литературы, не говоря уже об изучении главных правил в школе. В глазах Моны Лизы ученые обнаружили секретное послание О чем вам расскажет длина мужских пальцев? Как очистить печень без лекарств? Что же такое акцентологические нормы и зачем они нужны? Кто-то когда-то сказал: «Если отнять у слова ударение, слово исчезнет; если произнести слово с неправильным ударением, оно потеряет свой смысл». Ударением называется выделение определенного слога в составе слова. В русском языке ударный гласный звук выделяют интенсивностью, длительностью и движением тона. Среди главных особенностей ударения в русском языке: - подвижность, что значит - ударение не фиксируется; - наличие стилистически окрашенных и профессиональных типов произношения ряда слов; - наличие нескольких акцентологических вариантов; - колебания при постановке ударения; - ударение в собственных именах. Рассмотрим некоторые акцентологические нормы на более конкретных примерах. Существует ряд языков, в которых ударение фиксировано. В качестве примера можно привести французский язык, где ударение падает на последний слог. Русское ударение, в свою очередь, разноместное и может перемещаться в зависимости от грамматической формы слова (игра – игры). Из-за наличия такого перемещения могут возникать пары слов, где в одном из них ударение имеет нормативный характер, а в другом – разговорный. (например, кОмпас – компАс, Искра – искрА и т.д.). Почему кошки обожают сидеть в коробках? 10 невероятных историй о царице Клеопатре 6 совпадений в истории, которые кажутся невероятными Разное ударение также у слов, которые принадлежат разным речевым стилям (книжному, нейтральному). Так, нейтральное слово «девИца» противопоставляется народнопоэтическому «дЕвица». При этом важно помнить, что просторечные и профессиональные слова не являются нормативными, и акцентологические нормы литературного языка на них не распространяются. В русском языке также есть слова, которые называют акцентологическими вариантами. Они обладают двойным ударением, однако часто один из вариантов становится более предпочтительным. Например, пара «творОг» - «твОрог», где оба варианта правильны, но первый предпочтительнее. В некоторых словах русского языка имеют место колебания в постановке ударения. Среди таких слов: «джИнсовый – джинсОвый», «по вОлнам – по волнАм» и другие. Тем не менее в большинстве существительных нормативным считается только один вариант (намЕрение, изЫск, столЯр, фенОмен и многие другие). Как питон "пообедал" дикобразом и чем это закончилось Удивительные изделия из старых ключей и монет Почему следует встречаться с "кошатниками": веские причины Не стоит забывать о правильном произношении собственных имен. Это касается в большей мере общеизвестных имен, например, СальвадОр ДалИ, ПикассО, ПерУ. Существует также ряд имен, в которых ударение вариативно (НьЮтон – НьютОн). В некоторых словах иноязычного происхождения ударение зависит от происхождения слова. В глаголах, которые заканчиваются на –ировать, более продуктивным является вариант с ударным И. В словах, которые пришли в русский язык только в прошлом столетии, ударение в основном падает на последний слог. Для сравнения: блокИровать – маркировАть. Акцентологические нормы также определяют смену ударения в зависимости от смысла и грамматики. При помощи ударения различают омонимы. Таким образом, орфоэпия и акцентология играют огромную роль в русском языке и показывают грамотность человека, а также его профессию, среду обитания и многое другое. Говорите правильно! ПодписатьсяПоделитьсяРассказатьРекоммендовать - Читайте подробнее на
21. Смыслоразличительная функция ударения Основная функция ударения заключается и обеспечении цельности и отдельности слова в результате выделения его просодического (от греч. prosōdikos – касающийся ударения) центра. Функция эта носит фоне-тический характер. Для ее обозначения используется термин кульминативная функция (выделение центра слова – определение «точки его наивысшего напряжения», кульминации). За счет разноместности и подвижности словесное ударение выполняет смыслоразличительную (сигнификативную) функцию. Эта функция носит фонологический характер. Различая словоформы одного слова, одной парадигмы, ударение оказывается морфологическим средством, например: рýки-руки′, нóги-ноги′, сóсны-сосны′, признáюсь-признаю′сь, прóсите-проси′те, хóдите-ходи′те. Различая словоформы разных слов, разных парадигм, ударение выступает как лексическое средство, например: мýка-мукá, зáмок-замóк, óрган-оргáн, хлóпок-хлопóк, áтлас-атлáс, пáрить-пари′ть, пи′ща-пищá. При этом могут различаться все словоформы данных парадигм (замок-замок) или только некоторые (пища-пища). Различая словоформы разных слов при их стилистическом различии, словесное ударение выполняет стилистическую функцию, используется как стилистическое средство, например: с еребрó – стилистически нейтральное слово современного русского литературного языка, сéребро – стилистически окрашенный вариант, народно поэтическое слово. Местом ударения могут различаться следующие варианты слов: 1) общеупотребительный и профессиональный: кóмпас – компáс, шáсси – шасси′, добы′ча – дóбыча, и′скра – искрá; 2) литературный и диалектный: свё′кла – свеклá, крапи′ва – крапивá, положи′ть – полóжить; 3) стилистически нейтральный и разговорный: звони′шь – звóнишь, занятá – зáнята; 4) стилистически нейтральный и просторечный: квартáл – квáртал, краси′вее – красивéе; 5) стилистически нейтральный и народно поэтический: серебрó– сéребро, деви′ца – дéвица, шё′лковый – шелкóвый; 6) современный и устаревший: мýзыка – музы′ка, слýжащий – служáщий, и′збранный – избрáнный, клáдбище – кладби′ще. В некоторых (немногочисленных) случаях различия в месте ударения не выполняют различительных функций: обýх – óбух, творóг – твóрог, инáче – и′наче, баржá – бáржа, пóлно – полнó. Вариантное ударение объясняется отсутствием в некоторых случаях единой нормы, взаимодействием литературного языка с диалектами, освоением иноязычных слов. Литературный русский язык имеет тенденцию вытеснения дублетности, избавления от нее. Дублетный вариант или перестает употребляться, или становится просторечным, диалектным. При сохранении в литературном языке двух вариантов появляется лексическая, морфологическая или стилистическая дифференциация. Например, лексическая дифференциация: хáос – стихия, существовавшая до возникновения мира, хáóс – беспорядок; пáхнуть – издавать запах, пахнýть – повеять чем-то. Морфологическая диффренциация: мáло – наречие, мáлó – краткое прилагательное среднего рода единственного числа. Стилистическая дифференциация: серебрó – сéребро, чéстный – честнóй, слýжащий – служáщий. Ударение может быть единственным и не единственным различителем словоформ (руки′ – рýки, áтлас – атлáс), но, даже если ударение не единственный различитель словоформ (атлас – атлас), это основной различитель, так как различие в гласных обусловлено различием в месте ударения. Ударение может выполнять также экспрессивную функцию, повышая выразительность речи, особо подчеркивая какое-либо слово: Рáз, два, три! Рáз, два, три!
Различение вариантов слов за счет места ударения
Андрейченко Л.Н. Русский язык. Фонетика и фонология. Орфоэпия. Графика и орфография. - М., 2003 г. 22. Понятие лексические нормы, ее отражение в словарях
Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках.
Нормы орфографии - это правила обозначения слов на письме. Они включают правила обозначения звуков буквами, правила слитного, дефисного и раздельного написания слов, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений.
Нормы орфографии и пунктуации закреплены в "Правилах русской орфографии и пунктуации" (М., 1956), единственном наиболее полном и официально утвержденном своде правил правописания. На основе указанных правил составлены различные справочники по орфографии и пунктуации, наиболее авторитетными среди которых считается "Справочник по орфографии и пунктуации" Д.Э. Розенталя, неоднократно переиздававшийся, в отличие от самого официального свода правил, изданного дважды - в 1956 и 1962 гг. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|