ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Вопрос № 2. Международные железнодорожные перевозки1. С позиций международного частного права железнодорожные перевозки характеризуются признаками: – трансграничности, – возмездности, – регулируемости при помощи коллизионных и унифицированных материальных частноправовых норм. Трансграничные железнодорожные перевозки можно классифицировать по ряду оснований: · по ширине государственной колеи, что в ряде случаев может требовать перегрузки; · по видам перевозимых объектов, перевозка которых идет по «своим» договорам и проформам (например, перевозка грузов и пассажиров); · по видам самой перевозки, которая может быть только железнодорожной или сочетаться с другими видами перевозки (железнодорожно-паромная перевозка, смешанная бесперегрузочная железнодорожно-автомобильная (контрейлерная) перевозка, контейнерная, на паллетах или с использованием других видов упаковки; комбинированная) Исходя из изложенной классификации представляется возможным несколько вариантов определения применимого права. Во-первых,при наличии спора о возмещении ущерба, возникшего в связи со сменой колесных пар или перегрузке груза при переходе на другую колею, применяется генеральная привязка — право страны смены или перегрузки. Форма коммерческого акта при перегрузке, если он необходим, подчиняется праву страны его составления — lex loci actus. Во-вторых, для снятия коллизионного вопроса применяются различные нормы, содержащиеся как в унифицирующих международных, так и в национальных актах, применяемых к пассажирским и грузовым перевозкам с учетом их видов и особых характеристик (Соглашение стран СНГ о перевозке грузов на особых условиях 1996г. и др.). Отсюда в подобных случаях при рассмотрении одного и того же спора результаты могут существенно различаться вследствие конфликта квалификаций, применения обратной отсылки и даже в случае применения оговорки о публичном порядке. В-третьих,каждый отрезок пути регулируется либо нормами национального права, относящимися к конкретному виду перевозки, либо нормами соответствующего унифицирующего документа при условии участия в нем страны перевозки. В-четвертых, учитывается исходная подчиненность перевозки правовым системам как минимум двух стран — страны грузоотправителя и страны-грузополучателя, т.е. по принципу личного статута (lex personalis, lex societatis). В-пятых, средства перевозки также меняют правопорядок в момент перехода в сферу иного суверенитета. Таким же образом меняются провозная плата, форма и порядок заполнения сопровождающих перевозку документов. Государствами, как на двустороннем так и на многостороннем уровнях, делаются попытки придать регулированию большую стройность за счет формулирования общих положений — принципов в области железнодорожного транспорта, отражающих такие базовые установки как: – взаимность, – предоставление транзита, – освобождение от налогов и сборов на прибыль от перевозок по территориям друг друга, – стремление к унификации транспортного законодательства, – применение внутреннего права в случае пробелов в регулировании. 2. Перейдем к конкретным правовым основам регулирования международных железнодорожных перевозок. · Длительное время в регулировании международных перевозок действовал ряд бернских конвенций, которым пришло на смену, принятое в 1980г., Соглашение о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ): - имеет межрегиональный характер; - участвуют большинство стран Европы, а также ряд стран Азии и Африки; - КОТИФ имеет два приложения (А и В): 1) Приложение «А» определяет условия перевозок пассажиров (Единые правила МПК); 2) Приложение «В» содержит условия перевозок грузов (Единые правила МГК). - Закреплены общие сроки доставки грузов: 1) для грузов большой скорости – 400 км в сутки; 2) для грузов малой скорости – 300 км в сутки. - Предельный размер ответственности железных дорог в случае несохранности перевозимых грузов в КОТИФ определен в расчетных единицах Международного валютного фонда – СПЗ (17 СПЗ, или 51 старый золотой франк на 1 кг веса брутто); - правила КОТИФ предусматривают, что причиненные просрочкой в доставке убытки возмещаются грузовладельцу в пределах трехкратных провозных платежей. · В области железнодорожных перевозок для предприятий особое значение имеет Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС), участниками которого являются Россия, страны Восточной Европы, Монголия, Китай, КНДР и Вьетнам: - действует в редакции 1992 г.; - определяет порядок приема грузов к перевозке и условия его доставки и выдачи грузополучателям. · С июля 1998 г. вступило в силу подписанное 1 октября 1997 г. в г. Баку Соглашение между железнодорожными администрациями государств – участников СНГ, Латвии, Литвы, Эстонии об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС): - провозные платежи за перевозку грузов по железным дорогам страны транзита, в зависимости от условий поставки (базиса договора внешнеторговой купли-продажи), вносятся отправителем или получателем груза по ставкам Международного транзитного тарифа (МТТ), валютой которого является швейцарский франк; - при отправках грузов в Россию из стран Западной Европы составляются сначала накладная КОТИФ, а затем на соответствующей пограничной станции – накладная СМГС. В остальном различия в условиях перевозок между участниками Конвенций в случае следования груза между странами систем СМГС и CIM — COTIF нивелируются через систему правил, предусмотренных Международным транзитным тарифом 1995г., участницей которого является и Россия. В случае перегрузки предусмотрено переоформление накладной транзитной железной дорогой (по договоренности это обычно Польша, Словакия, Болгария) соответственно нормам права другой системы (СМГС на CIM — COTIF или CIM — COTIF на СМГС). Обе накладные следуют вместе с грузом, что создает впечатление единого документа, характерного для прямой перевозки. В целом, на основе указанных международно-правовых источников, сформирована устойчивая система документообеспечения железнодорожных перевозок: - основным документом является накладная, соответствующая системе СМГС или иным системам; - комплект накладной (унифицированной в системе СМГС или COTIF) включает оригинал — первый лист,заполненный на языках грузоотправителя и грузополучателя, следующий с грузом и передаваемый грузополучателю при условии оплаты перевозки; - дубликат накладной остается у грузоотправителя, подтверждая заключение договора перевозки, а также право грузоотправителя изменить договор перевозки или предъявить претензии к железной дороге; - для дороги назначения предназначается лист выдачи груза; - факт прибытия груза и передачу его получателю подтверждает лист уведомления о прибытии груза; - заполняется некоторое число листов для иных дорожных нужд — транзита, таможенных, санитарных и иных; - осуществляемые на территории России меры контроля, расчеты за железнодорожный транзит, составляемые в случае причинения вреда документы составляются по праву России. 3. Завершим рассмотрение вопроса изложением исковых сроков, применимых при возникновении фактов причинения убытков в сфере железнодорожных перевозок: - при просрочке доставки груза – 60 дней со дня получения груза; - при повреждении груза без умысла перевозчика – один год с момента получения груза; - при наличии умысла перевозчика – два года; - по спорам о возмещении за реализованный груз – два года. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|