ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Монета из Бекешевских курганов Баймакского района.
Транскрипция: «Трг млг. Нг ил. Кл тгн». Глоссарий: «Тороктэрзенг мэлиге. Нэг йылы. Кул тэкин». Перевод на русский язык: «Тюркский царь. Год дракона. Кюл тэкин». Транслитерация-транскрипция –переводы слов текста смотри ниже. « \\Трг \\Тюрков», « \\млг\\царь», « \\Нг ил\\Год дракона», « \\Кл \\ антропоним «Кюль», « \\ткн\\титул «тэкин\\принц». Кюль тэкин жил в 685 – 731 годах. Из этих лет только 696, 708 и 720 годы были годами дракона. По всей видимости, у него были собственные владения, иначе невозможно объяснить существование данной монеты. ©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 Для нас более корректным, в этом случае, является год дракона соответствующая 720 году после рождества Христова. По найденным на других территориях Башкортостана письменным свидетельствам этого времени видно, что они, в основном, выполнены хазаро-караитским письмом. То есть, получается, что вся нынешняя территория нашей республики в 639-1016 годах нашей эры входила в состав Хазарского каганата. Отсюда можно предположить, что когда то на месте города Бирска находился неизвестный нам торгово-административный центр Хазарского каганата. Дату находки и название археологической экспедиции выяснить не удалось. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин, Галарина «Физика и лирика города Бирска». Газета «Истоки№3 и4» за 2016 год. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|