Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






АВТОР БЕСЕДУЕТ САМ С СОБОЙ




- И ты это так оставишь? - вмешался тут внутренний голосавтора - Что именно? - несколько неуверенно спросил писатель. - Так и дашь пану Повондре умереть? - Видишь ли, - защищался автор, - я сам неохотно делаюэто, но... В конце концов пан Повондра немало пожил насвете, ему сейчас, скажем, далеко за семьдесят... - И ты дашь ему переживать такие душевные муки? И нескажешь: дедушка, дело не так плохо; мир не погибнет отсаламандр, и человечество спасется; вы только погодитенемного и доживете до этого... Послушай, неужели ты ничегоне можешь для него сделать? - Ну, я пошлю к нему доктора, - предложил автор. - Устарика, вероятно, нервная лихорадка; в его возрасте этоможет осложниться воспалением легких, но надо надеяться, чтоон поправится; он еще будет качать Марженку на коленях ирасспрашивать, чему ее учили в школе... Старческие радости,господи, пусть этот человек и в старости найдет еще радость! - Хорошенькие радости!.. - насмешливо возразилвнутренний голос. - Он будет прижимать к себе ребенкастарческими руками и бояться, да, бояться, что и Марженке водин прекрасный день поидется бежать, спасаясь от клокочущейводы, которая неотвратимо поглощает весь мир; охваченныйужасом, он насупит свои косматые брови и будет шептать:"Это я сделал, Марженка, это я..." - Слушай, ты в самом деле хочешь дать погибнуть всемучеловечеству? Автор нахмурился. - Не спрашивай, чего я хочу. Думаешь, по моей волерушатся континенты, думаешь, я хотел такого конца? Этопростая логика событий; могу ли я в нее вмешиваться? Яделал, что мог; своевременно предупреждал людей; ведь Икс -это отчасти был я. Я взывал: не давайте саламандрам оружияи взрывчатых веществ, прекратите отвратительные сделки ссаламандрами и так далее - ты знаешь, что получилось... Всеприводили тысячи безусловно правильных экономических иполитических доводов, доказывая, что иначе поступить нельзя.Я не политик и не экономист; я не мог их переубедить. Чтоделать, по-видимому, мир должен погибнуть; но по крайнеймере это произойдет на основании общепризнанныхэкономических и политических соображений; по крайней мереэто совершится с благословения науки, техники иобщественного мнения, причем будет пущена в ход всячеловеческая изобретательность! Никакой космическойкатастрофы - только интересы государственные ихозяйственные, соображения престижа и прочее... Противэтого ничего не поделаешь. Внутренний голос помолчал с минуту. - И тебе не жалко человечества? - Постой, не торопись! Ведь не все человечествообязательно погибнет. Саламандрам нужно только побольшеберегов, чтобы жить и откладывать свои яйца. Они, наверное,нарежут сушу, как лапшу, чтобы берегов было как можнобольше. На этих полосках земли останутся, скажем, какие-толюди, не так ли! И будут изготавливать металлы и другиевещи для саламандр. Ведь саламандры не могут сами работатьс огнем, понимаешь? - Значит, люди будут служить саламандрам. - Да, если хочешь, назови это так. Они просто будутработать на фабриках и заводах, как и сейчас. У них толькопеременятся хозяева. - Ну, а человечества тебе не жалко? - Оставь меня, пожалуйста, в покое! Что же я могусделать? Ведь люди сами этого хотели; все хотели иметьсаламандр; этого хотела торговля, промышленность и техника,хотели политические деятели и военные авторитеты... Вот имолодой Повондра говорит: все мы виноваты. Еще бы мне нежалко человечества! Но больше всего мне было жалко его,когда я видел, как оно само неудержимо стремится в бездну.Прямо плакать хотелось. Кричать и махать обеими руками, какесли бы ты увидел, что поезд идет по поврежденной колее.Теперь уж не остановишь Саламандры будут размножатьсядальше, будут все больше и больше дробить старые континентыВспомни, что доказывал Вольф Мейнерт. люди должны уступитьместо саламандрам; и только саламандры создадут счастливый,целостный и однородный мир... - Сказал тоже - Вольф Мейнерт! Вольф Мейнерт -интеллигент. Есть ли что-нибудь достаточно пагубное,страшное и бессмысленное, чтобы не нашлось интеллигента,который захотел бы с помощью такого средства возродить мир?Ну ладно, оставим это. Ты не знаешь, что делает сейчасМарженка? - Марженка? Думаю, играет в Вышеграде. Веди себясмирно, сказали ей, дедушка спит. Ну, и она не знает, чемзаняться, и ей ужасно скучно... - Что же она делает? - Не знаю. Скорее всего, пробует кончиком языка достатькончик носа. - Вот видишь! И ты готов допустить нечто вроде новоговсемирного потопа? - Да отстань ты от меня! Разве я могу творить чудеса?Пусть будет что будет. Пусть события идут своим неумолимымходом! И в этом есть даже некоторое утешение всепроисходящее свершается в силу внутренней необходимости изакономерности. - А саламандр никак нельзя остановить? - Никак Их слишком много. Им нужно жизненноепространство. - А нельзя ли, чтобы они отчего-нибудь вымерли?Допустим, среди них начнется какая-нибудь эпидемия иливырождение... - Слишком дешево, братец. Неужели природе вечноисправлять то, что напортили люди? Значит, и ты не веришь,что они могут сами себе помочь? Вот видишь, вот видишь! Вывсегда хотите иметь в запасе надежду, что кто-нибудь иличто-нибудь спасет вас! Скажу тебе одну вещь: знаешь, ктодаже теперь, когда пятая часть Европы уже потоплена, все ещедоставляет саламандрам взрывчатые вещества, торпеды исверла? Знаешь, кто днем и ночью лихорадочно работает влабораториях над изобретением еще более эффективных машин ивеществ, предназначенных разнести мир вдребезги? Знаешь,кто ссужает саламандр деньгами, кто финансирует Конец Света,весь этот новый всемирный потоп? - Знаю. Все промышленные предприятия. Все банки Всеправительства. - То-то же. Были бы только саламандры против людей -тогда еще, наверное, что- нибудь можно было бы сделать; нолюди против людей - этого, брат, не остановишь. - Погоди-ка!.. Люди против людей... Мне пришло вголову... Ведь в конце концов могли бы быть и саламандрыпротив саламандр! - Саламандры против саламандр? Как ты себе этопредставляешь? - Предположим... когда саламандр станет слишком много,они могли бы передраться между собой из-за какого-нибудькуска побережья, бухты или еще чего-нибудь в этом роде;потом предметом распри станут все более и более обширныепобережья; и в конце концов им придется воевать друг сдругом за господство над всеми морскими берегами, не так ли?Саламандры против саламандр! Скажи-ка сам, разве это нелогично с точки зрения истории? -...Да нет, не годится. Саламандры не могут воеватьпротив саламандр. Это противоречит природе. Ведьсаламандры - один род. - Люди тоже один род. А, как видишь, это им нисколько немешает. Один род, а смотри - из-за чего только они невоюют! Сражаются даже не за место под солнцем, а замогущество, за влияние, за славу, за престиж, за рынки и ужне знаю, за что еще! Почему бы и саламандрам не начатьмежду собою войну, скажем ради престижа? - Зачем им это? Ну, скажи, пожалуйста, что им это даст? - Ничего, разве только то, что-одни временно имели быбольше берегов и были бы более могущественны, чем другие. Ачерез некоторое время наоборот... - Да к чему им это могущество? Ведь они все одинаковы,все - саламандры; у всех одинаковый скелет, все одинаковопротивны и одинаково посредственны... Зачем же им убиватьдруг друга? Скажи сам, во имя чего им воевать между собой? - Ты их только не трогай, а уж причина найдется. Вотсмотри-ка- здесь европейские саламандры, а там африканские;тут разве сам черт помешает, чтобы в конце концов одни незахотели быть чем-то большим, чем другие! Ну, и пойдутдоказывать свое превосходство во имя цивилизации, экспансииили чего-нибудь еще; всегда найдутся какие-нибудьидеологические, политические соображения, в силу которыхсаламандры одного побережья обязательно станут резатьсаламандр другого побережья. Саламандры столь жецивилизованны, как и мы, и у них не будет недостатка вполитических, экономических, юридических, культурных ивсяких других аргументах. - И у них есть оружие! Не забудь, они прекрасновооружены. - Да, оружия у них хоть отбавляй Вот видишь! Неужели жеони не научатся у людей делать историю? - Постой, погоди минутку! (Автор вскочил и забегал покабинету.) Это правда! Было бы чертовски странно, если быони не додумались до этого! Теперь я понимаю. Достаточновзглянуть на карту мира... Черт подери, где бы взятькакую-нибудь карту мира? - Я представляю ее себе. - Хорошо Вот, значит, здесь Атлантический океан соСредиземным и Северным морями. Тут Европа, а вот тутАмерика Это колыбель культуры и современной цивилизации Игде-то здесь потонула древняя Атлантида... - А теперь саламандры пускают на дно новую. - Правильно. Ну, а вот здесь - Тихий и Индийский океаны.Древний таинственный Восток. Колыбель человечества, как егоназывают. Здесь, где то на восток от Африки, затонуламифическая Лемурия Вот Суматра, а немного западнее... -...островок Танамаса. Колыбель саламандр. - Да. И там владычествует Король Саламандр, духовныйглава саламандр. Там еще живут tapa-boys капитана ван Тоха,исконные тихоокеанские, полудикие саламандры. Короче, этоих Восток, понял? Вся эта область называется теперьЛемурией, а та, другая область, цивилизованная,европеизированная и американизированная, современная итехнически зрелая, - это Атлантида. Там теперьдиктаторствует Верховный Саламандр - великий завоеватель,техник и солдат, Чингисхан саламандр и разрушительконтинентов. Любопытнейшая личность. (- Слушай, а он в самом деле саламандра?) (- Нет. Верховный Саламандр - человек. Его настоящееимя - Андреас Шульце, во время мировой войны он был где-тофельдфебелем.) (- Ах, вот оно что!..) (- Ну да. То-то и оно.) Итак, значит, Атлантида иЛемурия. Такое разделение объясняется причинамигеографическими, административными, культурными... - И национальными. Не забывай национальных причин:лемурские саламандры говорят на "пиджин-инглиш", аатлантские - на "бэзик-инглиш". - Ну, ладно. С течением времени атланты проникают черезбывший Суэцкий канал в Индийский океан... - Естественно. Классический путь на Восток. - Верно. Наоборот, лемурские саламандры огибают мысДоброй Надежды и устремляются на западный берег бывшейАфрики. Они утверждают, что в состав Лемурии входит всяАфрика. - Разумеется. - Лозунг гласит: "Лемурия - лемурам! Долой инородцев!"- и тому подобное Между атлантами и лемурами растет пропастьвзаимного недоверия и наследственной вражды. Смертельнойвражды. - Другими словами, они превращаются в Нации. - Да. Атланты презирают лемуров и называют их "грязнымидикарями"; а лемуры фанатически ненавидят атлантскихсаламандр и видят в них осквернителей древней, чистой,исконной саламандренности. Верховный Саламандр домогаетсяконцессий на лемурских берегах якобы в интересах экспорта ицивилизации. Благородный старец Король Саламандрволей-неволей вынужден согласиться; дело в том, что еговооружение хуже. В заливе Тигра, недалеко от того места,где некогда был Багдад, произойдет вспышка: туземные лемурынападут на атлантскую концессию и убьют двух офицеров, якобыоскорбивших национальные чувства лемуров. В результате... - Начнется война. Естественно. - Да, начнется мировая война саламандр против саламандр. - Во имя культуры и права. - И во имя истинной саламандренности. Во имянациональной славы и величия. Лозунг будет: "Мы или они".Лемуры, вооруженные малайскими криссами и кинжалами йогов,беспощадно вырежут атлантов, пролезших в Лемурию; в ответ наэто более прогрессивные, получившие европейское образованиеатланты отравят, лемурские моря химическими ядами икультурами смертоносных бактерий, и притом с таким успехом,что будет зачумлен весь мировой океан. Моря будут зараженыискусственно культивированной жаберной чумой. А это, брат,конец. Саламандры погибнут. - Все? - Все до одной. Это будет вымерший род. От нихостанется только старый энингенский отпечаток Andrias'aScheuchzeri. - А что же люди? - Люди? Ах да, правда... Люди... Ну, они начнутпонемногу возвращаться с гор на берега того, что останетсяот континентов; но океан еще долго будет распространятьзловоние разлагающихся трупов саламандр. Постепенноконтиненты опять начнут расти благодаря речным наносам; морешаг за шагом отступит, и все станет почти как прежде.Возникнет новый миф о всемирном потопе, который был посланбогом за грехи людей. Появятся и легенды о затонувшихстранах, которые были якобы колыбелью человеческой культуры;будут, например, рассказывать предания о какой-то Англии,или Франции, или Германии... - А потом? - Этого уже я не знаю.. -------------------------------------------------------------- 1) - деревню (малайск.). 2) - Прошу прощения, капитан (англ.). 3) - Спасибо (англ.). 4) - мыса (англ. cape), 5) - господином (малайск.). 6) - "Тодди" - пальмовая водка 7) - Акула (англ shark). 8) - Пан Голомбек и пан Валента. - Голомбек Бедржих (р.в 1901), Валента Эдуард (р в 1901) - коллеги Карела Чапекапо газете "Лидове новины", издававшейся в городе Брно;авторы ряда очерковых книг и романов. 9) - Вроде этого эскимоса Вельцля - Вельцль Ян (р. в1868), по происхождению чех, провел большую часть своейжиэии в странствиях. Переменив ряд профессий, оноказывается в качестве золотоискателя, рыбопромышленника иторговца за Полярным кругом, в Сибири и на Аляске и нанекоторое время становится главой племени эскимосов. В 1928году Вельцль возврашается на родину, где его устные рассказыо пережитых приключениях производят сенсацию. БедржихГоломбак и Эдуард Валента "открыли" Вельцля для литературныхкругов Брно. В конце 20-х и начале 30-х годов чешскийписатель и журналист Рудольф Тесногледек... а затемГоломбек и Валента издали ряд книг о путешествиях Вельцля. 10) - Очень приятно (англ.). 11) - Да (нем.). 12) - Проклятый остров Клиппертона. Кучу проклятыхостровов (англ.). 13) - Ваше здоровье! (Англ.). 14) - Видали? (Англ). 15) - кучу денег (англ). 16) - Стоп! (Нем). 17) - капитан ван Тох всегда черен своему слову (англ.). 18) - судовладельцем (англ.). 19) - пополам (англ.). 20) - рекомечдации (англ.). 21) - парень (англ.). 22) - мою родину (англ.). 23) - газеты (англ.). 24) - Я знаю (англ.). 25) - мой большой друг (англ.). 26) - консула республики Эквадор (исп.). 27) - Капитан И. ван Тох, О [ст-] И [ндская] и Т{ихоокеанская] п [ароходная] ко [мпания], судно"Кандон-Бандунг", Сурабая, Морской клуб (англ.). 28) - Очень рад познакомиться с вами, капитан. Войдиге,пожалуйста! (англ). 29) - помните? (англ.). 30) - Так-то! (англ.). 31) - Капитан дальнего плавания (англ). 32) - Да, сэр. Плаваю в открытом море. Ост-Индия иТихоокеанские линии, сэр (англ.). 33) - понимаете? (англ.). 34) - цена ему - миллионы (англ.). 35) - Проклятая ложь, сэр! (англ.). 36) - тапа-парень (англ.). 37) - рифов (англ.). 38) - жемчужницы (англ.). 39) - чудо (англ.). 40) - правильно (нем диалект.). 41) - истребитель акул (англ.). 42) - пароходе (англ.). 43) - приятель (от англ. fellow) 44) - наблюдения и опыты (англ.). 45) - плотина (англ.). 46) - Ведомства водных сооружений (голландок.), 47) - будь мужчиной (англ.). 48) - товары (англ.). 49) - корабли, пароходы и наливные суда (англ.). 50) - палубой под тентом и со шканцами (англ.). 51) - правильно. 52) - здесь: что надо (англ.). 53) - морском госпитале (англ.). 54) - Зов пола (англ.). 55) - "Человек, современный потопу" (лат.). 56) - Добро пожаловать (нем. и итал.). 57) - До свидания (нем.). 58) - искуснное существо (лат.) 59) - См. G. Kreuzmann, Geschichte der Molche. HanzTietze. Der Molch des XX. Jahrhunderts. Kurt Wolf. DerMolch und das deutsche Volk. Sir Herbert Owen, TheSalamanders and the British Empire. Giovanhi Fосaja,L'evoluzione degli wifibii durante in Fascismo. LeonBonnet. Les Urodeles et la Societe des Nations. S.Madariaga, Las Salamandras. у la Civilizacion (Г.Крейцман, История саламандр; Ганс Тиеце, Саламандра XXстолетия; КУРТ Вольф, Саламандра и германский народ; сэрГерберт Оуэн, Саламандры и Британская империя; ДжованниФокаджа. Эволюция земноводных в эпоху фашизма; Леон Бонне;Земноводные и Лига наций; С. Мад- ариага. Саламандры ицивилизация.) и много других. 60) - См. Война с саламандрами, ч. I, гл. XII. 61) - В виде доказательства приведем первую же вырезку изколлекции пана Повондры:

НА РЫНКЕ САЛАМАНДР

(ЧТА) Согласно последнему сообщению, опубликованомусиндикатом "Саламандра" в конце квартала, сбыт саламандрувеличивается на тридцать процентов. За три месяца былопродано почти семьдесят миллионов саламандр, в частности - вЮжную и Центральную Америку, в Индо-Китай и в ИтальянскоеСомали. В ближайшее время предстоит углубление и расширениеПанамского канала, очистка гавани в Гуаякиле и очисткаТорресова пролива от мелей и рифов. Одни только эти работы,по приблизительному подсчету, потребуют удаления девятимиллиардов кубических метров твердых пород. Сооружениемассивных авиационных островов на линии Мадера - Бермудыдолжно начаться предстоящей весной. На Мариансьих островах,находящихся под японским мандатом, продолжается засыпка моряземлей, пока таким путем получено восемьсот сорок тысячакров новой, так называемой легкой суши между островамиТиниан и Сайпан. В связи с растущим спросом цены насаламандр держатся очень твердо, котировка "лидинг" - 61,"там" - 620. Запасы имеются достаточные. 62) - О такого рода препятствиях свидетельствует,например, следующее сообщение, вырезанное из газеты безуказания даты:





Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных