Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Нестандартная реакция 3 страница




Иногда клиенту совершенно ясно, что нужно сделать, но сделать это крайне трудно, иногда клиент борется за то, чтобы двигаться вперед, но по-прежнему остается в тупике — в месте, где он чувствует, что основательно застрял или даже парализован. Он охвачен страхом или чувством опасности, как будто под угрозой его жизнь. Дальнейшее исследование представляется небезопасным или невозможным. Это может быть страх некой безымянной пустоты или неразберихи, как будто клиент находится на краю пропасти. Часто именно здесь таятся самые большие возможности для изменений и роста. Перлз и др. описывают терапевтическую задачу этого момента как создание для клиента безопасной катастрофы. Терапевт генерирует клиническое суждение о степени доступной поддержки и о том, «какое количество вызова или катастрофы» клиент может перенести с пользой для себя. С позиции творческого безразличия терапевт помогает клиенту оставаться со своим дискомфортом и чувством «застревания», позволяя энергии двигаться и доверяя процессу. Часто терапевту приходится собирать все свои силы, чтобы позволить длиться болезненной неопределенности и не искать легких выходов.

Пример

Другой клиент, Наташа, пришла не терапию, пытаясь понять, почему интимные отношения вызывают у нее «иррациональный» страх. По ходу работы она говорила о многих проблемах с мужчинами, но ничего не менялось. Терапевт часто замечал, что, рассказывая о детстве, она избегает описания телесных ощущений. Через некоторое время она стала позволять себе чувствовать больше, но вплотную подошла к точке, за которой начиналось нечто безымянное и ужасное и где она немедленно отступала и «замораживалась». Потребовалось все ее мужество и сильная поддержка со стороны терапевта, чтобы она начала изучать это темное место, и через несколько месяцев отправилась туда, часто теряя ориентиры и испытывая ужас. Терапевту тоже понадобилась вся его самоподдержка, чтобы оставаться с этим ее состоянием, но он решил (после неоднократных консультаций с супервизором) довериться проявляющимся процессам клиента. Однажды Наташа вспомнила о пережитом в детстве насилии, воспоминание о котором она подавляла, и продолжила работу со своим тупиком с новым осознанием.

10.3 Работа с воображением

Предыдущие разделы были посвящены встрече с незавершенными ситуациями и их исследованием. Последующие же посвящены использованию воображения и креативности при работе с трудностями.

Предложите клиенту поэкспериментировать с разными формами выражения. Он может сделать это в воображении или вместе с вами в комнате (см. главу «Упражнения»), Некоторые клиенты неспособны вообразить или сгенерировать возможный ответ. Тогда вы можете предлагать им варианты. Это могут быть короткие упражнения (например, сказать воображаемому умершему человеку «Я скучаю по тебе») или наоборот длинные (инсценировка прощания, похорон и поминок, на которых клиент не присутствовал).

Кристина все еще ощущала какую-то зажатую энергию, и, рассказав свою историю еще раз, осознала бессилие, которое она чувствовала, встречаясь с критикой и отвержением со стороны множества мужчин, проживавших в ее доме. Консультант попробовал несколько упражнений, пытаясь наладить диалог Кристины с воображаемым отчимом (с самым значимым из них). Используя всю свою базовую поддержку, Кристина почувствовала злость и негодование, высказывая отчиму свою сильнейшую ненависть, вызванную его вторжением. Она стала очень энергичной и возбужденной после этого и почувствовала, что нашла ту силу и уверенность в себе, которых ей всегда не хватало.

Иногда кажется, что клиент достиг места, в котором он не вполне уверен, насколько сильно он хочет меняться (например, это бывает в работе с вредными привычками). В таком случае бывает полезно обсудить за и против различных вариантов и вероятные последствия каждого из них. Клиент разрешает себе представить, к чему приведет каждый из вариантов — если он изменится и если нет. Это означает, что если он выберет меняться, он сделает это, осознавая предстоящие потери (и плохого, и хорошего) и приобретения. Необходимо постоянно осознавать экзистенциальную истину о том, что если жизнь перестает определяться фиксированными гештальтами и старыми паттер-нами, то придется иметь дело с непредсказуемыми и незнакомыми переживаниями здесь-и-сейчас. • Катастрофические ожидания, лежащие в основе нежелания меняться, можно исследовать путем прямого вопрошания. «Если вы будете продолжать жить так, как сейчас, что будет дальше?» Так можно полностью исследовать тему. Не спорьте с клиентом ни напрямую, ни как-нибудь иначе и сохраняйте творческую незаинтересованность. Иногда задавайте вопросы типа: «И что в этом такого ужасного?» С ранимыми клиентами применять эту технику не стоит, но с клиентами обладающими адекватной самоподдержкой, она может быть очень эффективна.

Пример

Терапевт: Итак, что страшного произойдет, если вы будете отстаивать свои интересы и предъявите требования своему другу? Сьет: Ему это определенно не понравится.

Терапевт: И что тогда произойдет?

Сьет: Он может уйти от меня.

Терапевт: И что это будет означать?

Сьет: Я останусь одна.

Терапевт: И что случится затем?

Сьет: [пауза] Ну, мне хочется сказать, что я этого не вынесу. Я этого не переживу. Но думаю, это неправда. Мне будет ужасно одиноко. Ужасно тоскливо. Возможно, я сойду с ума.

Терапевт: Как это будет происходить?

Сьет: [пауза] Нет, наверное, с ума я не сойду. Я буду больше общаться с друзьями... [смеется]... На самом деле это удивительно — я поняла, что худшее, что со мной может произойти, это душевная боль. Я чувствую облегчение.

10.4 Работа с полярностями

«…каждый индивидуум сам по себе — это бесконечное сочетание полярностей. Какое бы свойство ни обнаружил в себе человек, к нему всегда прилагается антипод, или полярное качество. Оно «дремлет» в фоне, определяя интенсивность настоящих переживаний, но может образовать фигуру, если соберет достаточно сил. Если эту силу поддержать, становится возможной интеграция полярностей, застывших в позиции взаимного отторжения».

Застывшие полярности - одна из возможных причин тупика. Любой аспект личности — это одна сторона дуальности; другая сторона - вне осознания; одна является фигурой, другая фоном. Некоторые полярности очевидны — «женское и мужское», «слабое и сильное», «радость и печаль». Другие сложнее и могут быть уникальными для данного индивида. Перлз очень любил находить полярности или, как он это называл, деление на собаку сверху («Мне нужно больше заниматься спортом, соблюдать здоровую диету и читать книги по гештальту»), и собаку снизу («Да, конечно, но не сейчас, возможно, завтра»).

В Главе 9 мы обсуждали полярности, которые обычно характеризуют способы регулирования границы контакта. Другие полярности индивидуальны для каждого человека. Здоровое функционирование состоит в способности гибко перемещаться от одной полярности к другой по всему лежащему между ними континууму, в зависимости от требований ситуации. Например, клиент может быть убежден в том, что есть только два состояния: сила и бессилие — и что необходимо всегда быть сильным. Это значит, что он из принципа не позволит себе быть слабым. Это может сильно мешать ему в отношениях, где необходимо идти на компромисс и от чего-то отказываться ради сохранения интимности. Потенциально личности необходимы все части континуума. Например, насилие иногда необходимо для самозащиты. Человек не может ощутить во всей полноте свою мужественность, не признавая своей женственности и т.д. Очевидно, что это верно не всегда и не стоит опрометчиво настав ивать на этом. Беспричинная жестокость, например, не является необходимой составляющей мира. (Некоторым клиентам может быть полезно взглянуть на отвратительные качества, как на извращение качеств естественных). С поправкой на это важное предостережение, мы полагаем, что все точки континуума, соединяющего любую пару полюсов, являются необходимыми составляющими человеческой жизни. Сочтя один полюс плохим, слабым или непривлекательным, мы фиксируем наше восприятие в ригидном положении, что обычно ведет к убежденности в том, что наше суждение является «объективной» истиной.

Эксперимент: Найдите качество, которое вы никогда не выражаете или которое вы считаете неприятным, что-то, что вы знаете за собой, но стараетесь скрыть. Это может быть жестокость, критичность, зависть или ревность. Позвольте себе войти в полный контакт с этим качеством, примите это как настоящую часть себя, независимо от того, нравится вам это или нет. Подумайте, в какой ситуации это качество могло бы быть полезным или даже необходимым. Попробуйте описать его позитивно.

Одним из основных утверждений в гештальт-теории является следующее. Все нездоровые процессы проистекают из отчуждения — расщепления личности на часта, которыми слишком трудно управлять или интегрировать. Иногда, как мы описывали в Главе 9, эти разрозненные части могут проецироваться на кого-то другого или вытесняться из области осознаваемого. На удержание их вне осознавания постоянно уходит энергия, и, следовательно, на то, чтобы отвечать на новые возникающие ситуации, энергии не хватает. Это может происходить по-разному, но одним из наиболее часто встречающихся механизмов является поляризация: клиент идентифицирует себя с одним полюсом и отвергает другой: «я

совершенно неспособен ко лжи», «я никогда не позволяю себе сердиться», «я никогда не допущу жестокости с детьми». хотя обычно это выражается в словах или интонациях, это также может проявиться в зажатой или наоборот бурной телесной энергии. задача терапевта — помочь клиенту вернуться к способности реагировать на ситуацию гибко и полно.

Для начала попытайтесь определить противоположный полюс того качества, за которое клиент держится. полярность может быть уникальной для этого клиента и неочевидной. например, противоположностью любви может быть как ненависть, так и отвержение. клиенту следует попытаться вообразить противоположное качество, а вы можете помогать ему, высказывая предположения.

Затем предложите клиенту обдумать возможность появления этой противоположности в его жизни. на такие вопросы, как «можете ли вы представить...?», часто следует ответ: «я никак не могу это почувствовать или вообразить», «мне кажется, что для меня это невозможно». сила сопротивления такой возможности может помочь вам найти ключ к энергии, скопившейся вне области осознаваемого.

Польза работы с двумя стульями и ролевых игр здесь очевидна, поскольку для клиента важно попробовать пережить идентификацию с другим полюсом. Сначала это может быть «понарошку», затем, если ваша интервенция верна, клиент начнет все больше осваивать отвергаемое качество и вкладывать в него энергию. Вы можете предложить клиенту наладить диалог между противоположными отношениями к проблеме. например, «я никогда не прощу его, потому что...» и «я все же прощу его, потому что...». Поощряйте способность клиента полностью вкладываться, с максимальной увлеченностью и энергией поочередно в каждый из полюсов, продолжая осознавать телесные реакции, чувства и отклики. Удивительно, насколько полезно бывает это упражнение для новой интеграции. Поэкспериментируйте с переименованием полярности. Например, «сильное и слабое» может превратиться в «сильное и гибкое (или чуткое, или открытое, или великодушное, или ранимое)». Найдите наиболее осмысленный для клиента вариант.

Важно помнить, что, присвоив себе возможности некоего полюса, клиент вовсе не обязательно начинает действовать с его позиций.

Признав, например, свою кровожадность или завистливость, мы признаем полноту человеческих возможностей и выполнением работы является ассимиляция того, чему клиент научился, нахождение наилучшего творческого приспособления к здесь-и-сейчас и движение дальше.

Кристина решила рассказать свою историю теперешнему бой-френду, и они оба согласились обсуждать ее страхи и тревоги по мере их появления. Вследствие этого, в их отношениях появилось место для исследования и роста, как до этого оно появилось в комнате консультанта. Вырвавшись из пут своего незавершенного дела, Кристина обнаружила, как сильно она сдерживала свои отклики по отношению к партнеру. Ее очень воодушевляли новые ситуации, открывающие дорогу к новым способам существования. Во многих случаях незавершенные дела могут рассматриваться как основное препятствие здоровому функционированию здесь-и-сейчас. И по мере того, как терапия становится более эффективной, вы можете помогать клиенту быстрее различать вновь всплывающие неоконченные дела. Клиент научится распознавать их и откроет для себя быстрые адекватные ответы или эксперименты, которые помогут ему завершить то, что поддается завершению.


Глава 11. Перенос и контрперенос

Хорошая терапия непременно включает грамотную работу с переносом. Однако хорошая терапия означает и умелую работу с феноменами развития. Отличие гештальта от других направлений психотерапии в том, что мы работаем и с тем, и с другим через диалог и в рамках феноменологии.

11.1 Перенос

Феномен переноса был впервые описан в начале двадцатого века Зигмундом Фрейдом. Фрейд утверждал, что клиент проецирует на контакт с терапевтом особенности взаимодействия со значимым человеком из своего прошлого. То есть клиент вступает в контакт с терапевтом так же, как взаимодействовал с матерью, отцом или другими важными для него людьми. Сначала Фрейд считал, что перенос — это механизм сопротивления, но потом работа с переносом была признана одной из главных задач терапии. Тем не менее, Фредерик Перлз (1947), создавая гештальт-терапию, всеми силами пытался уйти от понятия «перенос». Он не отрицал существования самого феномена, но сомневался в его ведущей роли.

Перенос - не есть искажение, замена или шаг назад. Перенос привычный для клиента способ организации поля и использования его ресурсов.

Вашей целью является воссоздание гибкости и возвращение клиенту всех возможностей, лежащих между двумя полюсами, чтобы клиент обрел больше способностей реагировать как на новые ситуации, так и на застывшие гештальты. Оба полюса, как и все лежащее между ними, признаются потенциально полезными и могут использоваться в зависимости от контекста.

11.2 Интегрирование работы

Незавершенное дело может так никогда и не завершиться. Наверное, невозможно совсем избавиться от влияния пережитых утрат, оскорблений и насилия. Клиент всегда будет сохранять уязвимость в каких-то сферах, и, возможно, вам придется неоднократно возвращаться к тому же, поскольку новые ситуации будут порождать сходные кризисы.

Перлз ставил на первое место аутентичный контакт реальные отношения между клиентом и терапевтом. Стараясь максимально дистанцироваться от психоанализа, создатели гештальт-терапии часто писали, что они «не работают с переносом». На самом деле, они имели в виду, что гештальт работает с переносом не так, как работает психоанализ. Психоаналитики поощряют и углубляют перенос, а гештальт-терапевты пытаются понять, как перенос функционирует здесь и сейчас. Для гештальт-терапевта перенос — это часть реально существующих отношений, которые на равных создают клиент и терапевт. Здесь кроется самое главное противоречие между фрейдистским подходом к переносу и взглядом, который исповедует гештальт-терапия: психоанализ считает, что перенос создаѐтся клиентом, а терапевт выступает в качестве «белого экрана». Парлетт цитирует слова Бомона о том, что сначала клиент формирует поле в отношениях с терапевтом, опираясь на свой предыдущий опыт, но затем на клиента начинает влиять поле. При таком раскладе трудно преувеличить влияние терапевта на перенос. Следовательно, в гештальт-терапии перенос вернее было бы назвать взаимным переносом. Пример ниже демонстрирует развитие такого взаимного переноса.

Пример

Эдит чувствует себя одинокой. Ей кажется, что всем вокруг безразличны еѐ чувства, и поэтому она уже много лет держит их в себе, уверенная, что еѐ отвергнут, вздумай она об этом заговорить. Еѐ рассказ довольно сумбурен, и терапевт не чувствует энтузиазма. Сам того не сознавая, он начинает преуменьшать значимость того, что говорит Эдит. Он с безразличием слушает еѐ рассказ, то и дело посматривая на часы. Не отдавая себе в этом отчѐта, Эдит отмечает привычные ей сигналы. Она спешит побыстрее закончить историю своего невесѐлого замужества и под конец заявляет, что, наверное, всѐ это сущие пустяки. В конце сессии клиент и терапевт договариваются о четырѐх встречах и прощаются, на самом деле не испытывая никакого желания работать.

К счастью, перед следующей сессией с Эдит терапевт идѐт на встречу с супервизором. Терапевт признаѐтся, что согласился на терапию с «довольно скучным клиентом», и с тоской в голосе рассказывает, как прошла первая сессия. По ходу его рассказа супервизор чувствует, что тоже начинает скучать. Он ловит себя на мысли, что вот-вот поверит: Эдит — действительно скучный клиент. Однако супервизору удаѐтся вовремя себя остановить, и он просит терапевта подробнее рассказать о том, какие отношения установились между ним и клиентом. Супервизор по максимуму проясняет детали: «А что случилось потом? Как Эдит отреагировала? Что в этот момент было с еѐ энергией? О чѐм говорило еѐ тело?» Терапевт, к своему стыду, понимает, что не обратил внимания ни на один из процессов. Постепенно он осознаѐт, что оба — он и Эдит — преуспели в создании атмосферы отчуждѐнности и скуки. Супервизор предлагает воспользоваться техникой «пустого стула», чтобы посмотреть, как ещѐ можно простроить диалог. В начале следующей сессии с Эдит терапевт говорит: «Я всю неделю думал о нашей предыдущей встрече и понял, что почти ничего не знаю ни о вас, ни о ваших чувствах. Расскажите мне об этом подробнее». Когда Эдит нам и даст свой обрывочный, как и в прошлый раз, рассказ, терапевт указывает на это и задаѐт уточняющие вопросы.

Сначала Эдит кажется растерянной, но постепенно в создаваемом клиентом и терапевтом поле появляется интерес. Происходит настоящая встреча двух людей.

Острота проблемы переноса в терапевтических отношениях зависит, во-первых, от того, насколько мучительной для клиента была ситуация, проецируемая на отношения с терапевтом, и, во-вторых, от степени осознавания клиентом переноса. Чем успешнее идѐт диалог между клиентом и терапевтом здесь и сейчас, тем меньше остаѐтся пространства для переноса. Тем не менее, иногда бывает очень полезно поработать с взаимным переносом, пытаясь понять, что привносит в поле клиент, а что — терапевт.

Разумеется, само по себе проецирование прошлого опыта на то, что происходит здесь и сейчас, — абсолютно нормальный процесс.

Благодаря проецированию мы знаем, что делать, когда друг протягивает нам руку. Без экстраполяции мы бы не смогли жить в современном мире. Здоровый человек постоянно соотносит свой прошлый опыт с сегодняшним днѐм, по мере необходимости дополняя и модифицируя паттерны. Зачастую, к сожалению, нам кажется, что решение, верное в одной ситуации, подойдѐт и для всех остальных ситуаций, а так не бывает. И отказываясь вносить изменения в «удачную» систему координат, мы умножаем незавершѐнные гештальты и начинаем смотреть на мир сквозь розовые (или чѐрные) очки своих ожиданий. Например, если наши родители всѐ время нас ругали, мы предпочитаем избегать людей, которые напоминают нам родителей, чтобы не по% пасть в травматичную ситуацию.

Гештальт-терапия различает три стадии переноса:

1. Первая стадия — формирование интроекта, связанного с важными для человека людьми из прошлого.

2. Вторая стадия — проецирование интроекга на текущие отношения.

3. Третья стадия — переживание и выражение чувств в поле. Чаще всего человек этого не осознаёт или осознаёт частично (если он давно в терапии).

Эксперимент; стараясь особо не задумываться, закончитекаждое из предложений прилагательным или коротким описанием.Например: все мамы добрые, заботливые и внимательные. Все мамы... Все папы... Все братья... Все сестры... Все мужчины... Все женщины...

Взрослея, ребёнок пытается разобраться, что к чему в этом мире, и вырабатывает собственные правила поведения, отслеживая связь между действием и результатом. Для этого он запасается застывшими паттернами и незавершёнными гештальтами. Они используются для установления контакта с важными для ребёнка людьми, которые могут удовлетворить его потребности. Прежде всего, это отец или мать, которые ухаживают за новорождённым. Обычно эти отношения — первые в жизни ребёнка — закладывают основу для последующих отношений, особенно близких. Всякий повторяющийся перенос чаще всего уходит корнями именно в отношения с родителями.

Например, если мой отец был очень жѐстким и подавляющим человеком, то привычные реакции на отца станут частью процесса саморегуляции. И каждый раз, видя отца, я буду ожидать от него жестокости и подавления. Однако если я, став взрослым человеком и покинув родной дом, продолжаю ожидать того же от каждого мужчины, встречающегося на моѐм пути, это уже не полезная саморегуляция, а ограничивающий меня паттерн. Гештальт-терапия считает, что хороший контакт— залог насыщенной, полной жизни. Следовательно, задача терапевта — помочь клиенту осознать старые паттерны и возможность выбора новых способов контакта, которые подходят клиенту в данной конкретной ситуации. При этом терапевт должен отдавать себе полный отчѐт в том, что все переносы и виды прерывания контакта здесь и сейчас — отражение того, что происходит с клиентом (и терапевтом!) за пределами кабинета. Кабинет терапевта — маленькая модель реального мира и реальных отношений, где клиент предъявляет себя так же, как в реальной жизни. Следовательно, очень полезным для реальных отношений может оказаться осознание того, как клиент вступает в отношения в этой смоделированной обстановке. На приведѐнной ниже диаграмме, в основе которой лежат диаграммы Меннингера и Йонтефа, показана связь между отношениями, простраиваемыми клиентом в прошлом и в настоящем — как в кабинете терапевта, так и за его пределами.

Эксперимент: попробуйте объективно оценить, как вы сами выстраиваете отношения с людьми. Подумайте о своих застывших паттернах и незавершённых гештальтах, которые постоянно напоминают о себе, когда, например, вы выбираете спутника жизни, который дурно с вами обходится, или, наоборот, всегда о вас заботится, когда находите друзей, которые доминируют в отношениях или, наоборот, подчиняются вам. Иногда бывает проще увидеть соринку в чужом глазу: отметить паттерны, свойственные друзьям или родственникам. Вспомните, нет ли у вас друга, который постоянно наступает на одни и те же грабли, и это не замечает, в то время как его друзьям всё кажется очевидным.

Перенос может быть связан с проецированием на терапевта прежнего опыта: когда, например, клиенту кажется, что терапевт общается с ним так же жёстко, как отец. Или, наоборот, клиент видит в терапевте отца, которого всегда хотел иметь: любящего и внимательного.

Мы выделяем четыре базовых типа переноса:

1. Проецирование на терапевта прошлого опыта клиента: качеств знакомых клиенту людей или характеристик какого-то одного человека. Такой клиент может считать своего терапевта заботливым или, наоборот, враждебно настроенным, жёстким, равнодушным и т.д. — в зависимости от опыта самого клиента в общении с людьми.

2. Проецирование на терапевта качеств, которые клиент не принимает в себе. Например, клиент считает, что нельзя злиться, и поэтому ему кажется, что терапевт постоянно злится на него.

3. Проецирование на терапевта самых заветных желаний и надежд клиента. Например, клиент идеализирует терапевта и видит в нём отца или мать, которых мечтал бы иметь.

4. Проецирование на терапевта интроектов-убеждений клиента. Например, «людям плевать друг на друга», «я никому не нужен» и т.д.

Эксперимент: подумайте, как бы вы отреагировали на каждый из этих переносов. С каким из них вам было бы сложно работать? Какие проявления клиента вам было бы особенно тяжело переносить? Каково для вас столкнуться с клиентом, которому вы кажетесь жестоким или который уверен, что его состояние вам безразлично? А как работать с клиентом, который вас явно идеализирует?

Ещё раз напоминаем, что перенос — обоюдный процесс, который зависит от поля, в котором вы находитесь. Следовательно, вы, как терапевт, должны занять позицию, которая позволит вам слышать клиента и вместе с ним исследовать то, что происходит, быть открытым, не уходить в глухую оборону. Вы непременно обнаружите, что перенос был спровоцирован в том числе вашими качествами. То, каким будет клиент в контакте с вами, напрямую зависит от ваших собственных действий, мыслей и чувств. А то, каким будете в контакте вы, напрямую зависит от реакции клиента на вас и т.д. Так работает поле.

11.3 Как увидеть перенос

Верный признак того, что вы имеете дело с переносом — непоследовательность клиента в отношениях с вами. В самом крайнем случае у терапевта складывается впечатление, что клиент разговаривает не с ним, а с кем-то другим. Терапевт не понимает, с чем связана та или иная реакция клиента; возникает ощущение, что клиент видит в терапевте то, чего не видит сам терапевт. Иногда возникает ощущение, что клиент видит в терапевте то, чего не видит сам терапевт. Например, некоторые клиенты начинают по прошествии нескольких сессий идеализировать терапевта, восторгаясь его профессионализмом, глубиной погружения в проблемы клиента, точностью формулировок, способностью к эмпатии и т.д. «Вы так хорошо меня понимаете!» — говорит клиент, а вы видите, что на протяжении нескольких сессий вам стоило огромного труда наладить диалог. Другие клиенты воспринимают ваш отпуск, о времени которого договаривались заранее, как попытку их бросить, продемонстрировать безразличие. Вы стараетесь прояснить этот момент и не находите ни одной зацепки — по крайней мере, в пределах вашего осознавания; клиент упорствует. Перенос, как и проекции, довольно трудно вычислить. Для этого терапевту необходимо быть в контакте с самим собой, отслеживая всё, что происходит в поле, а это очень нелегко — прежде всего, потому, что, как мы уже говорили, в любом процессе, который происходит в поле, принимают участие и клиент, и терапевт. Вот почему так важны консультации супервизора.

11.4 Рекомендации по работе с переносом

Как только терапевт понял, что имеет дело с переносом, он оказывается перед выбором. Он может повысить осознавание клиента; сказать клиенту о своих наблюдениях и попробовать поработать с переносом; поддержать клиента; или, наконец, оставить перенос в покое на какое-то время. Выбор терапевта зависит от того, в какой момент терапии перенос появляется в поле. Разумеется, если вы чувствуете, что работаете либо с очень ранимым клиентом, либо с клиентом, недавно пережившим серьѐзную травматическую ситуацию, есть смысл воспользоваться позитивным переносом в качестве ресурса для формирования терапевтического альянса. То же самое относится к клиентам, у которых были серьѐзные проблемы развития, и которым, следовательно, необходима поддержка терапевта, чтобы двигаться вперѐд.

Обычный терапевт поддерживает позитивный перенос клиента, воспринимающего терапевта как родительскую фигуру. Он с готовностью занимает позицию заботливого родителя, на которого клиент всегда может рассчитывать, опереться, который всегда поддержит! Гештальт-терапевт же, поддерживая клиента, всегда помнит, что он — это он терапевт, а не родитель клиента. Гештальт-терапевт может поддерживать клиента и не позволяя клиенту путать себя с родителем. Если же у клиента достаточно энергии, чтобы поддержать самого себя, имеет смысл сказать о переносе. Не забывайте, что перенос может со временем измениться или усилиться, а то и вовсе поменять знак с плюса на минус. Когда вы работаете с особенно ранимыми клиентами, например, с жертвами сексуального насилия, не забывайте, если разговор касается болезненной для клиента темы, чѐтко отслеживать возможный перенос и постоянно смотреть на себя глазами клиента. Оптимально в данной ситуации, если клиент в состоянии озвучивать всѐ, что чувствует по отношению к терапевту, даже странные или неприятные для терапевта реакции. По крайней мере, постоянно запрашивайте обратную связь, предпринимая интервенции. Ниже мы перечислим возможные способы работы с переносом.

Осознавание

· Скажите клиенту о своих чувствах — без осуждения (или радости!) Этот вариант только кажется сложным: на деле всѐ гораздо проще. Поделитесь с клиентом тем, что вы замечаете: «Кажется, вы боитесь показать мне свою ранимость». В ответ на перенос со стороны клиента держитесь позиции творческого безразличия, внимательно следите за чувствами клиента и, главное, показывайте, что их принимаете.

· Поработайте с подоплѐкой переноса: «Как вы считайте, о чѐм я сейчас думаю?», «Вам кажется, я вас осуждаю?»

· Пофантазируйте о чувствах, которые испытывает клиент: «Вы злитесь на меня?». Здесь очень важно, чтобы ваши слова не прозвучали как упрѐк, иначе вы пристыдите клиента, и он закроется, не исследовав важные для него чувства. Если вы замечаете, что клиент испытывает стыд, поработайте со стыдом (см. главу 7), а потом вернитесь к переносу.

Определение источника переноса

· Практически всегда перенос возникает из-за проявлений терапевта: того, как он проводит интервенции, его жестов, интонаций и т.д., которые он сам не осознаѐт. Исследуйте это пространство вместе с клиентом: «Вы как будто разозлились. Что случилось? Какие слова вызвали злость?» Отвечая на такой вопрос, клиент, может быть, поймѐт, что вызвало такую реакцию с его стороны. Терапевт может рассказать клиенту, что происходило с ним самим в этот момент, и извиниться за свою реакцию.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных