ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ЗАГАДКИ РУССКОЙ ДУШИДо "Деревни" рассказы Бунина читались и ценились лишь наиболее тонкими знатоками литературы, после "Деревни" о них спорили все, даже те, кто как правило "беллетристики" вообще не читали. "Деревня" вызвала сенсацию своей беспощадностью, необычной остротой анализа и глубиной житейского опыта, своей смелостью и вызовом общепринятому мнению, но и, конечно же, своей ошеломляющей выразительностью, или, точнее, именно ее удивительная выразительность породила и прочие эффекты. У Бунина нет этого нарочитого натуралистического ужаса, он даже намеренно избегал всего чрезмерно бьющего на эффект. Его дневники предшествующих лет, в которых мы находим очень многое из того, что вошло затем в "Деревню" и другие рассказы, свидетельствуют о том сколь тщательно он проводил отбор фактов и деталей, самые страшные или отталкивающие остались лишь в дневнике и не вошли в его художественные произведения6. Интересно свидетельство К. Зайцева: "Я сам помню, как я читал "Деревню" в момент ее появления, я испытал нечто подобное тому, что психологи называют душевной травмой. Это был подлинный удар по психике /.../. Потрясло в "Деревне" русского читателя не изображение матер-риального, культурного, правового убожества — к этому был уже привычен русский читатель /.../, потрясло сознание именно духовного убожества русской крестьянской^действительности и, более того, сознание безысходности этого убожества. Вместо чуть не святого лика русского крестьянина, у которого нужно учиться житейской мудрости, со страниц бунинской "Деревни" на читателя взглянуло существо жалкое и дикое, неспособное преодолеть свою дикость"7. Но отбросив как невозможное, вынесение окончательного приговора, мы должны отметить, что художественное изображение в конкретных проявлениях русского мужика (то есть наиболее полного, по общепринятому мнению, выразителя характера нации), данное Буниным - ощущается читателем как очень верное и очень глубокое, подводящее нас вплотную к загадке русской души. Горький о русском мужике. Горький говорит, что во время своих долгих скитаний по России он усердно искал воспетого народниками русского мужика - доброго и мудрого, чуть ли не святого, носителя правды и справедливости ~ но так и не нашел его (и этим невольно признает фальшь многих своих ранних произведений). Нашел же он хитрого и ловкого, умеющего блюсти свои интересы реалиста, притворяющегося, когда это выгодно, простачком и не очень высоко ценящего правду ("правдой не проживешь", "простота хуже воровства" – (с. 158) пословицы народа). В русской деревне Горький увидел враждебность ко всему новому, оригинальному и независимому, безразличие к собственному (страны) прошлому, предрассудки вместо мыслей, апатию, равнодушие к своему ближнему и к доброму вообще, жестокость, которая достигает таких размеров, что наводит на мысль, по его словам, даже не о садизме, а о неком любопытстве, старающемся проверить границы человеческой способности выносить страдание. Увидел вкус к страданию вообще, без религиозность, которую нельзя даже назвать атеизмом, ибо невежественное существо, неспособное размышлять, не может быть ни верующим, ни атеистом. Увидел невежественное недоверие к творческой мысли и поискам новых духовных путей, их пассивное и тупое отрицание (религиозные секты). Разрушение впоследствии большевиками христианских святынь, замечает Горький, крестьяне приняли с безразличием, но с оружием в руках защищали свои пуды зерна. Увидел тотальное недоверие крестьян ко всему и ко всем ("ничего не известно, все против всех" - один партизанский крестьянский отряд, говорит Горький, переходил 21 раз от большевиков к белым и обратно). Увидел, что крестьянин далеко не великодушен, что он незлопамятен, по причине все той же апатии не помнит ни добра ни зла. Отвращение к труду русского крестьянина привело к тому, что в сказочно богатой стране он ведет нищенскую жизнь, а его знаменитое и извечное стремление к свободе — есть лишь анархическое желание освободиться от всяких пут вообще и от всякого порядка (такой же негативный характер русского свободолюбия и отвращение мужика к самой идее правопорядка отмечал в своих размышлениях о русском народе и Короленко10). Уже перед самой революцией Горький осторожно попытался сформулировать некоторые из этих своих мыслей в статье "Две души", вызвавшей недовольство не только правых, но и левых (Ленин, в частности, остался ею недоволен, потому что не увидел в ней классового подхода в объяснении всех человеческих пороков). Бунин был одним из немногих, кто положительно оценил эту статью11. Нельзя забывать, что хотя народничество в конце прошлого — начале нашего века уже не было в России ведущей идеологией, многие народнические ходячие представления стали составной частью нового русского патриотизма, характерного как для правого, так и для левого полюса рус. ского общества. Писатели, врачи, художники, профессора журналисты и прочие интеллигенты носили входившие тогда в моду старинные русские костюмы. Мужчины — охоб-ни, мурмолки, парчевые кафтаны, красные и желтые сапоги, женщины - сарафаны и кокошники. Создавались одно за другим патриотические общества: "Русское общество", "Русское собрание", "Лига русского отечества" и т. д. Многие либералы-западники стали тяготеть к славянофильству. Среди же левых, даже марксистов, продолжало жить представление о народе как о носителе мудрости, справедливости и, следовательно, как вершителе освободительной революции и строителе новой жизни. Сказочную, поэтичную, великую и прекрасную Россию воспевали такие совершенно разные писатели и поэты как Блок и Клюев, Городецкий и Клычков, Ремизов и Зайцев и т. д. Об этом контексте нельзя забывать при рассмотрении произведений Бунина о русском крестьянстве. Произведения эти полемичны, в них звучит пафос открытия, вся их ударная сила направлена против устоявшихся условных представлений и общих мест. Отсюда иногда намеренные преувеличения или, точнее, вызывающая акцентировка и вызывающая экспрессивность. Сатирические или гротесковые преувеличения ему чужды. Он стремится к максимальной объективности и подчеркивает это бесстрастием тона. Когда из-под его пера выходила сатира, он прятал ее в стол и никогда не публиковал. Как, например, хранящуюся в Парижском архиве пародию на патриотическое искусство, озаглавленную: "Отрывки из оперы "Курва-блядь Оленушка", слова Букина, музыка Букина-Римского". Место действия посад Порточки, Говеные Пруды Тож и т.д. Можно сказать, что предшественниками Бунина в попытке подойти к загадке русской души были Гоголь и Салтыков-Щедрин. И у них можно найти удивительные страницы, говорящие об иррациональности и ( с.160 ) непредугадываемости поведения русского человека, об абсурдности его поступков, о странности и некой загадочности его неприспособленности к жизни, о пренебрежении удобствами и благами жизни, о его необъяснимой тоске и т. д. Бунин во многом пошел дальше них. Так что даже сегодня, после всех социальных катаклизмов, мы, читая Бунина, узнаем знакомые черты и остаемся ошеломлены верностью их обрисовки. И именно этим характером в большей мере, нежели прочим, объясняется настоящее народа и определяется его будущее. Неприглядный быт русской деревни и образ жизни русского мужика Бунин, таким образом, объясняет его национальным характером.. И характер этот у Бунина (как и в статье Горького "Две души") определяется в значительной степени двойственной (и оттого загадочной) природой русского человека: европейски-азиатской. (Об этой двойственности много думали и писали и В. Соловьев, и Белый, и Ремизов, и Блок, и Брюсов и многие другие; можно сказать, что тема азиатчины была одной из центральных в русской культуре начала века — идеи панмонголизма, скифства и т. д.). Древнюю Киевскую Русь Бунин оплакивал и любил до самозабвения, азиатчину ненавидел. "Есть два типа в народе, — читаем в его дневнике, — в одном преобпадает (с. 162) Русь, в другом - Чудь, Меря"15. Он с тревогой замечал, что все более уходит в безвозвратное прошлое все то, прекрасное и светлое, что было в Древней Руси, и все более начинает преобладать азиатчина. "Теперь-то уж и впрямь шабаш, - во весь дух ломим назад, в Азию!" — восклицает "базарный вольнодумец и чудак, старик-гармонист" Балашкин в "Деревне" (Пг. V. 66). Символом азиатчины в русской жизни у Бунина постоянно выступает пыль (пыль, которая постоянно ассоциируется со скукой и неподвижностью, см., например, рассказ "Пыль"), та самая пыль, которая покрывает остатки некогда великих древних городов Востока (Восток, побежденный Азией) и которая проходит доминантой через все бунинские "путевые поэмы". Пыль — это последняя стадия энтропии, властвующей в мире. Серая, однородная и неизменная пыль — это то, во что превращается вся богатая и яр яркая материя жизни, это смерть, неподвижность, вечность. Это конечное торжество грозных сил вселенной, которым особенно легко отдается Азия в своей пассивности. Бунин с тоской наблюдает, как эта азиатчина и эта пыль засасывает Русь. Одна из самых удивительных черт русского характера, которой не устает поражаться Бунин, это абсолютная неспособность к нормальной жизни, экзистенциальная тоска и отвращение к будням. Само слово "будни" (или «будничный») трудно переводимо на другие языки. Кажется, что русскому человеку присуще особо острое чувство бессмысленности и бренности человеческой.жизни. Он постоянно тяготится жизнью, устремлен к запредельному и способен в любую минуту на самые неожиданные, странные и никак не предсказуемые поступки. В наиболее острой форме это чувство проявляется иногда как жажда гибели, и действительно несет гибель — и себе и другим (в русском бунте, например, о котором так хорошо писал Пушкин). Само слово "будни" в бунинском контексте обретает всегда особый вес. "Постыла им жизнь, ея вечные будни" Пг. V. 298, курсив мой. — Ю. М.). Ничего подобного этому отношению к жизни Бунин не видел нигде кроме России. " /.../ Мужики с замученными скукой лицами. Откуда эта мука скуки, недовольства всем? На всем земном шаре нигде нет этого"16 Эта знаменитая "русская тоска" (другое непереводимое слово), столь поражающая иностранцев, вызывается не столько конкретными обстоятельствами, сколько отношением россиянина к самому процессу жизни как таковому. Как сказано у Бунина: "Беспричинная, смутная, настоящая русская тоска" (Пг. 11. 193). Будничная работа при таком ощущении жизни — одно из самых тяжких наказаний. Чтобы добыть денег на водку русский человек готов у Бунина на любые ухищрения и проявляет такую неожиданную энергию, которой даже нельзя было предположить, наблюдая его в будничном труде. Он с поразительной настойчивостью и упорством может проводить осуществление какого-нибудь неслыханного и нелепейшего дела, охотно предается бродяжничеству, воровству и т. п., но совершенно не способен к каждодневному систематическому труду. По острому замечанию Ключевского: "Русский ум всего ярче складывается в глупостях"19. В избе Серого ("Деревня") сквозь дыры в крыше видно небо, но он даже не думает заделать их. Земли у него было порядочно, но работать на ней ему не хотелось. "Сеял не больше полнивы, но и ту продавал на корню", и все ждал чего-то, "но ему, по его мнению, чертовски не везло. Не попадало дела настоящего, да и только!" (Пг. V. 104). "Все лето просидел на пороге избы, покуривая, поджидая милостей от Думы". Но как только случился пожар в деревне, Серый, разумеется, сразу был тут как тут, "первым явился на пожар и орал до сипоты, опалив ресницы" (Пг. V. 107). То же самое когда соседский боров, проломив лед пруда стал тонуть. "Серый первый, со всего разбега, шарахнулся в воду - спасать. Но почему? Чтоб быть героем дня, чтоб иметь право прибежать с пруда в людскую потребовать водки, табаку, закуски" (Пг. V. 108). (Аналогичные черты русского характера отмечал уже Короленко в известном рассказе "Река играет" - апатия в обыденной жизни и неожиданная энергия в обстоятельствах чрезвычайных.) Даже самый богатый и самый деловитый мужик деревни Дурнов-ки ("Деревня") - Тихон Красов, томится тоской: "Как коротка и бестолкова жизнь!" (Пг. V. 14). "Так коротка жизнь, так быстро растут, мужают и умирают люди, так мало знают друг друга и так быстро забывают все пережитое, что с ума сойдешь, если вдумаешься хорошенько!" (Пг. V. 48). И хотя он презирает своих односельчан и вообще русских мужиков за их нелюбовь к труду и неумение трудиться ("пашут целую тысячу лет, — да что я! больше! — а пахать путем - то есть ни единая душа не умеет! Единственное свое дело не умеют делать! Не знают, когда в поле надо выезжать! Когда надо сеять, когда косить! /.../ Хлеба ни единая баба не умеет спечь, — верхняя корка вся к чорту отваливается, а под коркой - кислая вода!" Пг. V. 129), - но сам тяготится своей работой и ненавидит ее. И жизнь свою рассматривает как погибшую, ненужную. "Пропала жизнь, братушки! Была у меня, понимаешь, стряпуха немая, подарил я ей дуре, платок заграничный, а она взяла да и истаскала его наизнанку... Понимаешь? От дури да от жадности. Жалко на лицо по будням носить, — праздника, мол, дождусь, — а пришел праздник — лохмотья одни остались... Так вот и я... с жизнью-то своей" (М. V. 130). Платок этот — впечатляющий символ будничной жизни и всякой надежды человеческой. Вспомним столь поразившие юного Бунина слова Толстого в письме: "Не ждите от жизни ничего лучшего того, что у вас есть теперь". Таков же строй мыслей и у второго главного героя повести "Деревня" брата Тихона — Кузьмы, "странного русского типа": "В этой жизни страшнее всего было то, что она проста, обыденна, с непонятной быстротой разменивается на мелочь..." (Пг. V. 68), (Братья Красовы, впрочем, поднимаются над общим уровнем мужиков уже тем, что сознают свою тоску). Идеалом при таком жизненном настроении естественно оказывается выраженное в народной песне пожелание: Не пахать, не косить — Девкам жамки носить! (Пг. V. 79) Выходом из скуки будней с одинаковой легкостью может оказаться либо экстравагантный неожиданный поступок, добрый или злой - безразлично, либо свирепый бунт. В русском мужицком бунте, который Бунин наблюдал в деревне во время революции 1905 года, его поражала не столько жестокость, сколько нелепость и бессмысленность. Не задаваясь цепью изображать его специально, он все же дал мимоходом некоторые колоритные штрихи. Зеркала из барского дома в пруд покидали. "Нырнешь, станешь, а оно под ногой так и скользнет... А эту, как ее... фортопьяну в рожь заволокли... Возьмешь дубинку, да по ней, по косточкам-то... с угла на угол..." (Пг V. 233). Барского быка живого освежевали. 'Так он, голый, и примчался на барский двор, - разлетелся, грохнулся и околел тут же... кровью весь исшел" (Пг. V. 232). В Дурновке у Тихона Красова бунтующие мужики "отрясли в саду всю завязь, зажгли шалаш". Шорник, громче всех оравший во время бунта и грозивший убить Тихона, когда бунт кончился как ни в чем не бывало опять стал появляться в лавке Тихона и почтительно снимать шапку на пороге. Нелепы смерти бунтовщиков, как нелеп был их бунт и нелепа вся жизнь, — один задохнулся пьяный в сушилке, другой подавился куском сырой ветчины. Таковы не только смерти бунтовщиков — русский человек вообще, как показывает нам Бунин, ухитряется умереть нелепо: умереть с перепоя на свадьбе, объесться, замерзнуть пьяным в поле, утонуть и т. д. Смерти эти - следствие необыкновенной небрежности к собственной жизни. Но такова же небрежность и к жизни чужой. Убийство часто совершается с невероятной легкостью, но не по злобе или жестокости, а именно по беспечной небрежности к жизни. Бунин всячески подчеркивает иррациональность русского человека и непредсказуемость его поступков, постоянный разлад между словом и делом — логикой и поступком. Ненависть к будням, впрочем, чаще всего выражается не в экстравагантном поступке и не в бунте, а в сонном и мечтательном ожидании (как у Серого или Кузьмы) чего-то необыкновенного, некоего праздника жизни. "Ах, эта вечная русская потребность праздника! Как чувственны мы, как жаждем упоения жизнью, - не просто наслаждения, а именно упоения, — так тянет нас к непрестанному хмелю, к запою, как скучны нам будни и планомерный труд!" (M.VI.83). Заметим мимоходом, что вызывавшие столько споров в русской критике образы "лишних" людей у Пушкина, Лермонтова, Тургенева и др. - помимо всего прочего представляли еще и первые интуитивные прозрения загадок русской души и экзистенциальной русской тоски. Бунин, раскрыв эти качества уже не в интеллектуально-дворянской элите, а у простых мужиков, приблизил нас к познанию феномена во всей его универсальной значимости. Возвращаясь снова к русской "потребности праздника", заметим, что это - потребность именно праздника особого, небывалого, выходящего за пределы не только обыденности, но и реальности вообще, ибо реальные русские праздники в русских селах и городах отмечены - у Бунина - все той же экзистенциальной тоской и даже какой-то (с. 168) трагической мрачностью. … Возвращаясь снова к русской "потребности праздника", заметим, что это - потребность именно праздника особого, небывалого, выходящего за пределы не только обыденности, но и реальности вообще, ибо реальные русские праздники в русских селах и городах отмечены - у Бунина - все той же экзистенциальной тоской и даже какой-то (с. 168) трагической мрачностью. Революционные события 1905 года отмечались в деревнях мужиками тоже как праздник. … Бунт и праздник сливаются вместе в одинаковой утопичности. "Разве не исконная мечта о молочных реках, о воле без удержу, о празднике была одной из главнейших причин русской революции?" (М. VI. 83). Шаткость русского человека, его неукорененность в бытии объясняет еще одну удивительную черту его, (с. 169) которую Бунин тоже подметил с необычайной зоркостью: игру жизнью, принятие на себя личин и ролей. Ощущение будней жизни как чего-то неподлинного, поверхностного и далекого от сути ведет к тому, что и собственная повседневная жизнь и собственное ловедение становятся в этой системе координат всего-навсего некой маской и ролью. При этом - собственная суть, которая подразумевается тайно, как зеница ока, хранимой в глубине существа - на самом деле оказывается иллюзорной, реально не проявляемой и, следовательно, реально не существующей. Бунинские герои постоянно играют роли…. Играет роль и Молодая в "Деревне" и т. д. Разумеется, эти роли играются не всегда сознательно, часто им подсознательно даются всевозможные посторонние мотивировки. Маски и личины придают многим персонажам Бунина загадочную двойственность, непонятную неуловимость скрываемого подлинного лица: "Опустит веки - картавый дурачок, поднимет - даже жутко немного" (Пг. V. 84). Маски и личины придают многим персонажам Бунина загадочную двойственность, непонятную неуловимость скрываемого подлинного лица: "Опустит веки - картавый дурачок, поднимет - даже жутко немного" (Пг. V. 84). Неожиданная (с.170) жуть взгляда, которую отметил у бунинских персонажей Ильин21, идет из этой неуловимой, кроющейся за масками, бездны. Можно даже сказать, что глаза у бунинских персонажей обретают функцию "фокуса", той единственной точки, в которой, помимо их воли, фокусируется их неигровое, глубинное и скрытое начало (часто неосознаваемое ими самими и на уровне явления как бы не существующее), это — бездна самой стихии. И именно в этих глазах порой проскальзывает та странная и жуткая усмешка, идущая из какой-то скрытой темноты, которую так точно сумел подметить Бунин. Та усмешка, о которой замечательно писал и Блок, усматривавший впрочем скрытность русского мужика лишь в его отношениях с интеллигентами: "Интеллигенты не так смеются, несмотря на то, что знают, кажется, все виды смеха, но перед усмешкой мужика /..,/ умрет мгновенно всякий наш смех, нам станет страшно и не по себе". Но роль ведь можно играть лишь перед кем-то. И тут важно отметить, что бунинские герои играют взятую роль вовсе не перед другими людьми (это было бы обыкновенным притворством и предполагало бы иное поведение без зрителей, наедине), а как бы перед самими собой, перед той своей внутренней сутью, которая никак не проявляется на уровне феноменов и не умещается ни в какие реальные земные личины. Роль играется перед каким-то неясным самому играющему неперсонифицированным взглядом, созерцающим его жизнь откуда-то сверху. Например, в "Деревне" сказано очень интересно о Кузьме, что он убедился в необходимости "запить, на зло кому-то' (Пг. V. 94, курсив мой. - Ю. М.). Но особенно поразительно эта игра раскрывается в столь удивлявших Бунина и притягивавших его внимание русских уродивых. Как утверждает герой одного из бунинских рассказов: "Тут даже один из ключей ко всей русской истории" (М. V. 164). Само слово "юродивый'*, непереводимое на другие языки, семантически берет начало от слова "урод", но совмещает в свое уродство (намеренное уродство как вызов порядку и строю жизни) и внутреннюю святость (противостоящую внешним формам жизни). Более всего поражает Бунина в "юродивых" то, что все они по его представлениям играют роли, что они 'лжепророки", движимые вовсе не пламенной верой и не религиозным фанатизмом, а побуждениями гораздо более сложными, странными и на первый взгляд необъяснимыми. "Божий человек" Дроня (''Деревня") "был просто пьяница, но играл блаженного. Он так задумчиво шел по двору прямо к дому, что стукался головой в стену и с радостным лицом отскакивал" (Пг. V. 182). Бродяга и рассказчик похабных историй Юшка ('Деревня') выбрал такую жизнь, потому что "пахать показалось ему 'непристойно и скучно' " (Пг. V. 184). Пастернак, отмечая удивительную глубину произведений Ахматовой, делающую их "историческими картинами века", сравнивает их с произведениями Бунина: "По своей способности освещать эпоху они стоят рядом со зрительными достоверностями Бунина"32. Тихон Ильич ("Деревня"), из наиболее разумных и дельных мужиков, размышляет: "Взять немцев городских или жидов: все ведут себя дельно, аккуратно, все друг друга знают, все приятели, - и не только по пьяному делу, и все помогают друг другу; если разъезжаются, переписываются всю жизнь, портреты отцов, матерей, знакомых из семьи в семью передают; детей учат, любят, гуляют с ними, разговаривают, как с равными, — вот вспомнить-то ребенку и будет что. А у нас все враги друг другу, завистники, сплетники, друг у друга раз в год бывают, сидят по своим закутам /.../" (Пг. V. 50). Это противопоставление русской души, "гибельно обособленной от души общечеловеческой" (Пг. V. 147), душе европейской -нередко в прозе Бунина этих лет. В "Деревне" в спорах о русском народе Кузьмы с Балашкиным Бунин старается дать в антиномическом столкновении две противоположные точки зрения на русский народ (апологетическую и критическую). Правда, тот факт, что сам Кузьма к концу повести меняет позицию и начинает высказываться о русском народе еще более критически, нежели в начале Балашкин, может привести к мысли, что автор находит более справедливой эту последнюю точку зрения. И действительно в тот момент, в момент написания "Деревни", Бунину было важно разбить устоявшуюся и общепринятую народническую идеализацию мужиков. И действительно в тот момент, в момент написания "Деревни", Бунину было важно разбить устоявшуюся и общепринятую нвродническую идеализацию мужиков. Но уже в мрачном рассказе "Ночной разговор", возмутившем народников не меньше "Деревни", Бунин отмечает неоднолинейную противоречивость мужиков: "их грубость и добродушие, их работоспособность и нелюбовь к работе" (Пг. V. 219). Отвращение к будням жизни может выливаться и в иное - в светлую тягу ввысь - и вести к святости, как у Аглаи ("Аглая"). Нелепые деяния могут объясняться неукротимой жаждой подвига и неуемной игрой богатырских сил, как у Захара Воробьева ("Захар Воробьев"), последнего отпрыска исчезающей уже породы русских богатырей, выпивающего на спор четверть водки и умирающего от этого. … А фатальная покорность судьбе в сочетании с добротой и кроткостью, как у старухи Анисьи ("Веселый двор"), умирающей с голоду, начинает светиться вдруг чудесным светом благости. Удивительна самоотверженная любовь к сыну у шорника Сверчка в рассказе "Сверчок", столь контрастирующая с обычными семейными ссорами и дрязгами. Как говорит сам Бунин, он видел не один лишь мрак, но "своеобразные сплетения" русской души, ее "светлые и темные основы". …Даже в "Деревне" при всем ее внешне объективном и беспощадном тоне, вовсе не холодная констатация ужасов и жестокостей является подлинной характеристикой бунинского взгляда. С жалостью и состраданиеем изображается не только мечущийся и несчастный Кузьма, не только дошедший до сознания полной бессмысленности собственной жизни богатый мужик Тихон, не только стареющая жена Тихона, Настасья Петровна, тщетно молящая Бога, чтоб он дал ей наконец родить ребенка ("Настасья Петровна тайком молилась, тайком плакала и была жалка, когда потихоньку слезала по ночам, при свете лампадки, с постели, думая, что муж спит, и начинала с трудом становиться на колени, с шопотом припадать к полу, с тоской смотреть на иконы и старчески, мучительно подниматься с колен" Пг. V. 6; чтоб увидеть и написать такое недостаточно холодной наблюдательности). Даже такой отталкивающий персонаж, как Дениска, "новенький типик", "циничное животное", как говорит о нем Кузьма, образ, истолкованный советскими критиками как карикатура на революционера и на представителя нового поколения, изображен без сарказма и без иронии. Лишь при очень поверхностном чтении можно увидеть тут карикатуру. Достаточно посмотреть на портрет Дениски "с дешевым чемоданишко в руке, перевязанным веревкой", в старой поддевке, "видимо, очень тяжелой с обвисшими плечами" и т. д., или прочесть цветастое, колоритное и удивительное письмо Дениски к Тихону38, чтоб увидеть, какова здесь глубина проникновения и перевоплощения. И сострадание, которое вдруг Тихон Красов испытывает к Дениске и его беспутному отцу ("Нет, безбожно! Надо хоть маленько помочь делу, — сказал он, направляясь к станции", Пг. V. 51) — это сострадание самого Бунина. Критики увидели сострадание в "Деревне" лишь там, где оно выражено наиболее открыто — в образе Молодой.>Но совершенно неверно истолковывать этот образ (как это делают советские критики и вслед за ними некоторые западные) как символ России, как выражение красоты, добра и душевности русского народа и т. д. Образ этот принижен, заземлен, как и все в повести, и очень далек от идеализации. Молодая туповата, равнодушна к чужой беде, поведение ее отличается той же неровностью и иррациональностью, что и у прочих. Красота ее пропадает зря, никем не оцененная, всеми поруганная — это придает ей характер жертвы и подчеркивает скотское отношение мужиков к женщине и их равнодушие к красоте. Но эта чисто физическая красота вовсе не дополняется в ней красотой духовной. Образ ее лишен скрытой глубины и многозначительности, свойственной символу. Свою иронию и гнев Бунин обращает не на мужиков, они для него все безвольные и бессознательные былинки в игре неведомых им гигантских сил, а на тех, кто этими мужиками спекулирует, на "прогрессивную" и либерально- демократическую интеллигенцию с ее обязательным "народолюбием", совершенно чуждую народу, далекую от него, не знающую народ и не понимающую его, но берущуюся решать его судьбу и определять его будущее. ….Записывает он в своем дневнике при мысли о забитости и темноте народа…: "От этого-то народа требуют мудрости, патриотизма, мессианства! О разбойники, негодяи!'*40 Но это сострадание к народу совершенно иного качества, нежели народническое, оно соединено с пониманием того, что народ не только жертва своих условий жизни, но и творец этих условий и во многом сам их главный виновник. Темнота и неприглядность русской деревни изображаются Буниным с беспощадной правдивостью, но в то же время с такой страстью, с таким страданием и с такой глубиной понимания, какой нет ни у кого из современных ему писателей. "Если бы я эту "икону", эту Русь не любил, не видал, из-за чего же бы я так сходил с ума все эти годы, - запишет он позже в своем дневнике, — из-за чего страдал так беспрерывно, так люто? А ведь говорили, что я только ненавижу. И кто же? Те, которым, в сущности, было совершенно наплевать на народ, если только он не был поводом для проявления их прекрасных чувств, — и которого они не только не знали и не желали знать, но даже просто не замечали, как не замечали лиц извозчиков, на которых ездили в какое-нибудь Вольно-Экономическое общество"4 *. Столь поразившие русскую публику жестокие и часто' отталкивающие сцены написаны с какой-то отчаянной и вызывающей бравадой самобичевания (вот тоже чисто русская черта - самоистязание и упоение своим страданием). Только русский мог осмелиться написать такое о России. … Борясь с общепринятыми заблуждениями, Бунин выступает и против того мнения, впервые высказанного Герценом, предтечей народников, на котором основываются и славянофильские и народнические теории об особом пути русского народа и о его коренном отличии от прочих европейских народов, мнения, что русский народ якобы не материальный, а духовный народ-идеалист. …"Идеализм" русского мужика, как впрочем и русского интеллигента, говорит Бунин, проистекает на самом деле все из той же нелюбви к будничной работе. "Длительным будничным трудом мы брезговали, — пишет он в дневнике. - А отсюда, между прочим, и идеализм наш, в сущности, очень барский, наша вечная оппозиционность, критика всего и всех: критиковать-то ведь гораздо легче, чем работать/.../. Отсюда Герцены, Чацкие. Но отсюда же и Николка Серый из моей "Деревни", - сидит на лавке в темной, холодной избе и ждет, когда подпадет какая-то "настоящая" работа, - сидит, ждет и томится. Какая это старая русская болезнь, это томление, эта скука, эта разбалованность — вечная надежда, что придет какая-то лягушка с волшебным кольцом и все за тебя сделает: стоит только выйти на крылечко и перекинуть с руки на руку колечко!"59 И не может быть подлинный идеализм антиэстетичным, а Бунин отмечает у русских мужиков полную нечувствительность к красоте... А вот как ведет себя богатый и деловой, из лучших мужиков, Тихон Красов: "Вышел он (из избы) в одном пиджаке /.../, изо всей силы ударил Буяна (собаку) сапогом в голову. Потом слушал колотушку, притопывая в лад ей, мочась на ступеньки крыльца /.../".
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|