Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






II. Методика как научная дисциплина




 

Методика есть научная дисциплина, которая относится к педагоги­ческим наукам и является по отношению к педагогике частной дидак­тикой — теорией обучения конкретному учебному предмету.

Примени­тельно к дисциплине "Иностранный язык" методика — это наука о зако­нах и правшах обучения языку и способах овладения и владения языком.

Более развернутое определение методики как научной дисциплины такое: это наука, изучающая цели, содержание, средства, методы, организационные формы обучения иностранному языку, знакомящая с культурой страны изучаемого языка, а также изучающая способы учения, воспитания и овладения языком в процессе его изучения.

Как в первом, так и во втором, более развернутом, определении мы имеем дело с тремя основополагающими понятиями, составляющими суть содержания термина методика:

- обучение (learning),

- овладение (acquisition),

- владение (skill) языком.

Обучение — это совместная деятельность преподавателя и учащихся, в ходе которой осуществляется развитие личности, ее обра­зование и воспитание. На занятиях по языку обучение реализуется в ходе передачи преподавателем своего иноязычного опыта учащимся, в результате чего учащиеся овладевают таким речевым опытом и приобретают способность владеть языком, т.е. пользоваться язы­ком как средством общения в различных ситуациях его применения. Основу такого владения языком составляют приобретаемые в ходе обучения знания, речевые навыки, умения, входящие в состав комму­никативной компетенции учащихся.

Овладение иностранным языком может происходить, как в резуль­тате его изучения, т.е. управляемого усвоения иноязычного содержа­ния, так и практически — в результате непосредственного контакта с носителями языка. Во втором случае овладение языком носит не­управляемый характер, а уровень владения языком при этом не всегда соответствует его нормам.

В процессе овладения языком учащиеся пользуются различными стратегиями усвоения, т.е. присущими им индивидуальными разли­чиями в способах получения, переработки и применения усвоенной информации.

В современной методике стратегии усвоения разрабаты­ваются с позиции когнитивной теории обучения языку и подразделя­ются на стратегии, обеспечивающие овладение языком (связаны с хо­дом учебного процесса), и стратегии, обеспечивающие владение язы­ком.

В настоящее время описано более 100 стратегий овладения и владения языком, среди которых выделяются следующие:

- эмоциональ­но-волевые (позволяют снизить уровень волнения, управлять эмоцио­нальным состоянием во время занятий);

- социальные (включают уме­ние и желание задавать вопросы, получать информацию, сотрудни­чать);

- компенсаторные (включают способы поиска обучаемым выхо­да из положения, когда он не располагает необходимыми языковыми средствами и ищет им замену).

 

В методике обучения неродному языку наряду с термином мето­дика широко используется также термин лингводидактика, введенный в научный обиход академиком Н.М. Шанским в 1969 г. для описания языка в учебных целях. Такое описание, считавшееся лингводидактическим, включало исследование сходства и различия языков, опреде­ление содержания и структуры изучаемого языка, составление языко­вых минимумов в целях обучения и ряд других проблем. Однако сре­ди ученых нет единого мнения о содержании и назначении этого тер­мина.

Одни придерживаются расширительного толкования этого понятия — как обозначающего совокупность теоретических и практиче­ских вопросов преподавания языка и фактически заменяющего термин методика (Н.М. Шанский, Р.К. Миньяр-Белоручев).

Ддругие (их боль­шинство) понятия методика и лингводидактика рассматривают как синонимичные понятия.

Третьи стремятся разграничить эти два термина и утверждают их право на самостоятельное существование (Н.В. Гальскова).

В таком случае лингводидактика трактуется как общая теория обучения языку, разрабатывающая ее методологиче­ские основы, в то время как методика характеризует процесс обу­чения конкретному языку в конкретных условиях его преподавания (частная методика) либо раскрывает закономерности обучения языку (группе языков) вне конкретных условий его изучения (об­щая методика).

Согласившись с таким разграничением двух терми­нов, мы сможем говорить о лингводидактических и методических основах обучения языку, разграничивая объект и предмет исследо­вания в каждой из названных областей знаний.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных