Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Слова, понимание которых происходит через осознание их графики;




Слова, понимание которых происходит через осознание их структуры;

слова, понимание которых происходит через понимание их контекста [55, c. 124].

Подобная классификация в полной мере относится к терминам. Так, к первой группе можно отнести весь комплекс интернациональных терминов, формы которых в языке оригинала и перевода похожи. Например, схожая графическая форма термина process - процесс помогает понять его в значение в тексте. Что касается термина expert, то хотя при его переводе предпочтительнее использовать русский эквивалент «специалист», вместо заимствования «эксперт», форма английского термина является и в этом случае ключом для правильной трактовки.

К терминам, понимание которых происходит через контекст, относятся многозначные слова и словосочетания, реалии, терминированные слова, которые приобрели новое значение в специальном контексте, коннотированные термины. Анализ контекста при работе с подобными терминами необходим для их правильного перевода.

При переводе терминов важно учитывать многие факторы, однако если правильно выделен тот элемент, который помогает установить преемственность между известным и новым, это можно считать первым шагом к правильному пониманию. Все виды анализа термина: компонентный, словообразовательный, морфологический, контекстуальный облегчают понимание термина. Что касается терминов, относящихся к первым двум группам, то грамотно проведенный анализ формы термина в этом случае зачастую приводит к его пониманию и верному переводу.

К сожалению, внешняя форма не всегда помогает понять термин, а иногда даже является источником ошибок. Бывают случаи, когда анализ формы термина, его структурной организации не только не способствовал, а, напротив, затруднял, понимание, приводил, к неправильной интерпретации. Причиной затруднений в процессе анализа внешней формы и структурной организации термина может стать:






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных