ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Он друг, — сказала я чуть излишне высоким, но в остальном спокойным голосом.Чей друг? — спросил Николс. Мой. Ну а мне он не друг, — произнес один из постовых. Он никому не угрожает, — заявила я, прижимаясь к Ашеру спиной и ощущая контур его тела. Он что-то сказал по-французски, и все руки чуть сжались на рукоятях пистолетов. Ашер, только по-английски! Он глубоко, прерывисто вдохнул: Я не намеревался пугать кого-либо из присутствующих. Еще недавно полиции было разрешено убивать вампиров на месте — просто за то, что они вампиры. Только четыре года прошло, как решением по делу «Аддисон против Кларка» вампиры снова были признаны «живыми» — хотя бы перед законом. Они стали гражданами, имеющими права, и стрелять их без причины считалось убийством. Однако время от времени такое случалось. Если будешь стрелять, когда я загораживаю прицел, можешь попрощаться со своей нагрудной табличкой. А у меня таблички нет. Это сказал Бальфур, поддерживая имидж крутого парня. Но и пистолет у него тоже был не слабый. Я повернулась к нему. Если будешь стрелять, постарайся убить меня первым выстрелом, потому что второго у тебя уже не будет. Никто ни в кого стрелять не будет, — произнес Николс. Я стояла достаточно близко, чтобы услышать сказанное себе под нос «черт бы все побрал». Он отвел ствол в сторону телохранителей: Убрать оружие, быстро! Остальные полисмены последовали его примеру, и вдруг линия стволов обратилась прочь от меня, к Бальфуру и Рексу. Я медленно выдохнула — оказалось, я задержала дыхание, — и слегка привалилась к Ашеру. Он вообще-то знал, что не следует неожиданно влетать в гущу людей, особенно полисменов. Ничто так не пугает людей, как зрелище вампира, который делает что-то абсолютно невозможное. И еще он заговорил по-французски — значит что-то его так напугало или разозлило, что он забыл английский. Что-то случилось очень плохое, но я не могла его спросить — пока что. Первым делом — выбраться с линии огня, остальное потом. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|