О том, как Нестан-Дареджан послала письмо своему возлюбленному
Вот письмо жены Усена: «О небесное светило! Ты ушла от нас и горем Нас навеки поразила. О судьбе своей печальной Не сказала ты ни слова. Лишь теперь узнала тайну Я от гостя молодого.
Ныне прибыл в Гуланшаро Из далекого предела Автандил, арабский витязь, Брат названый Тариэла. Ищет он тебя повсюду, Чтоб помочь в несчастье брату. Твой возлюбленный не в силах Позабыть свою утрату.
Через нашего посланца Получив известья эти, Напиши нам, о царевна, Все, что знаешь о Каджети: Уезжают ли за море Колдовские эти каджи, Сколько войска остается И достаточно ли стражи.
И еще пошли, царевна, Тариэлу знак любови. Вырвем мы тебя из плена, Будь отныне наготове. Успокойся же, о солнце, И забудь былые муки – Лев найдет свое светило После тягостной разлуки».
Это краткое посланье Колдуну Фатьма вручила И отдать письмо царевне В тот же вечер поручила. Раб накрылся с головою Некой мантией чудесной И над кровлями помчался, Словно призрак бестелесный.
Как стрела летит из лука И трепещет от полета, Так достиг он до Каджети И прошел через ворота. Мимо витязей отважных Он, как призрак, промелькнул, И никто из них ни разу На пришельца не взглянул.
Солнцеликая сидела В тесной каменной темнице. Вдруг явился перед нею Некий странник чернолицый. Безобразный и косматый, Был он мантией одет И, как пленнице казалось, Предвещал немало бед.
Дева вскрикнула в испуге И отпрянула робея. Раб сказал: «Не бойся, солнце, От Фатьмы пришел к тебе я. Я принес тебе посланье От любимой госпожи. Близок час освобожденья! Не томись и не дрожи!»
Изумленная царевна Глаз миндалины открыла И посланье прочитала И слезами окропила. «Кто же он, – она спросила, – Этот витязь молодой? После долгих лет изгнанья Кто сочтет меня живой?»
Раб сказал: «С тех пор как, солнце, Ты попала к этим каджам, Я клянусь тебе судьбою, Нет конца страданьям нашим. Ныне к нам приехал витязь, Он спасет тебя от бед. Должен я спешить, царевна, Напиши скорей ответ».
«Вижу я, – сказала дева, – Справедливы вести эти. От кого ж Фатьма узнала, Что попала я в Каджети? Значит, он еще не умер, Мой возлюбленный жених! Напишу Фатьме письмо я О страданиях моих».
И царевна написала: «Госпожа моя сестрица! Ты мне матери дороже, Лишь к тебе мой дух стремится. Ты меня спасла когда-то, Снова я теперь в плену: Сотня витязей отважных Стерегут меня одну!
Что еще могу ответить На твои благие вести? Повелительница каджей И войска ее в отъезде, Но бесчисленная стража Здесь стоит и день и ночь, Как бы вы ни захотели, Невозможно мне помочь.
Пусть возлюбленный мой витязь Не спешит сюда с войною. Если он в бою погибнет, Смертью я умру двойною. Напиши ему посланье, Пусть не плачет обо мне. Я о нем не позабуду В этой дальней стороне…
Ныне шлю ему на память, В знак любови и печали, Из моей темницы тесной Лоскуток моей вуали. Та вуаль отбита милым У хатавов, и она, Всюду странствуя со мною, Как судьба моя, черна».
Кончив скорбное посланье, Дева пишет Тариэлу. Сердце в муке пламенеет, Слезы льются без предела. Сквозь расщепленную розу Чуть виднеется алмаз. Вот письмо царевны юной, Изумляющее нас:
«О мой милый! В заточенье Вот письмо я начинаю. Стан пером мне ныне служит, В желчь перо я окунаю. На твоем пишу я сердце, Чтобы слить его с моим. Не забудь о друге, сердце, Навсегда останься с ним!
Жив ли ты, о мой любимый, Я не ведала доселе. Все мои иссякли слезы, Дни тянулись, как недели. Ныне я узнала правду От волшебного гонца – И смирилась перед Богом, И прославила творца.
Если жив ты, мой любимый, Сердцу этого довольно; Пусть израненное ноет, – Утешаюсь я невольно. Вспоминай меня в разлуке, Нелюдим и одинок. Я любовь мою лелею, Как диковинный цветок.
Как сумею рассказать я О былой моей печали? Удивится каждый смертный, Но поверит мне едва ли… Милосердная подруга От рабов меня спасла, Но, застигнута судьбою, Снова я в пучине зла.
Мир страданьями моими Не насытился доныне. В руки каджей я попала, Проезжая по пустыне. В башне я сижу высокой Вдалеке от всех людей, И ведет лишь ход подземный К келье каменной моей.
Дни и ночи злые стражи Стерегут мой дом высокий. Не ходи сюда, мой милый, Не пытай судьбы жестокой! Если в битве беспощадной Колдуны тебя убьют, Сожжена я буду так же, Как сожжен огнивом трут.
О, не думай, мой любимый, Что достанусь я другому! Если нет тебя со мною, Я чужда всему земному. Заколю себя клинком я Или брошусь из окна, Но тебе останусь верной, Как всегда была верна.
Помолись, мой милый, Богу, Чтоб послал он мне спасенье, – Со стихиями земными Тяжко мне соединенье. Бог пошлет мне, бедной, крылья, Из темницы я взлечу, Солнце ясное увижу, Прикоснусь к его лучу.
Без тебя не светит солнце, Ибо ты – его частица. Ты вернешься к Зодиаку. Чтобы в Льва преобразиться. Буду я в твоем сиянье, Безмятежная, гореть… Горько было жить на свете – Сладко будет умереть!
Что бояться мне кончины? Душу я тебе вручила, Навсегда твой милый образ В бедном сердце заключила. Вспоминать былое тяжко, Слишком много в сердце ран. Обо мне не плачь, мой милый! Уж таков мне жребий дан.
Лучше в Индию, мой витязь, Отправляйся ты с полками – Там отец мой безутешный Окружен теперь врагами. Помоги ему в сраженье И в печали успокой. Я тебя до самой смерти Не забуду, милый мой.
Шлю тебе кусок вуали – Дар любови и участья. Это все, что мне осталось От потерянного счастья. Горе мне! Надежды призрак Навсегда от нас исчез, Повернулось к нам с угрозой Колесо семи небес».
Дева кончила посланье И кусок вуали черной Приложила, и умчался От нее гонец проворный. Вот он прибыл в Гуланшаро И спустился на дорогу. Автандил посланье принял И вознес молитву Богу.
«Госпожа, – Фатьме сказал он, Все желанное свершилось. Чем – не знаю – заслужил я От тебя такую милость?.. Завтра я тебя покину, Истекли часы досуга. Но вернусь еще я к каджам И возьму с собою друга».
«Лев, – Фатьма сказала, – знаю, Ты горишь огнем великим. Нелегко мне, бедной, будет Расставаться с солнцеликим, Но спеши, не огорчайся. И пока войска в отъезде, Да обрушится на каджей Справедливое возмездье».
Тут с Фатьмой простился витязь И позвал рабов Фридона. «Други, – он сказал, – упала Наша главная препона: О царевне мы узнали, Что в плену она томится. Силен враг, но будет время – И разрушится темница.
Поезжайте вы к Фридону, Передайте вести эти. Пусть, собрав большое войско, Выступает он в Каджети. С полководцем Тариэлом Скоро мы к нему прибудем, Чтоб воздать герою славу И его отважным людям.
Вам же я дарю за службу Все, что отнял у пиратов, – Много там шелков различных, И рубинов, и агатов. Пусть узнает наш владыка, Как усердно вы служили, Как его приказом царским На чужбине дорожили».
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|