Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Недействительность юридической сделки. - Терминология. - Сделки несостоявшиеся и условные 6 страница




*(83) Опасение, которое вызывает жалоба обиженной девушки, заключается в том, что духовная власть может де не допустить венчания обидчика с другой девицей.

*(84) Вся статья носит совершенно казуистический характер. Предположен подлог с соучастием площадных подьячих. Для сыска необходима челобитная. Санкция закона выражена уже общее и за всякую нарядным делом по неволе (в старых памятниках вместо неволи встречается выражение вымученная кабала) взятую кабалу указано тяжкое наказание, кнут, тюрьма, а площадным подьячим отсечь рука; ст. 254 указывает крайне характерную для эпохи угрозу тяжкими наказаниями для тех, кто лживить будет крепость прямую, а не нарядную.

*(85) То же в изобилии дают памятники средневековой юстиции на Западе. См., напр., у Jobbe-Duval. Etude historique sur la revendication des meubles. 1881, где много указаний и на немецкие исследования.

*(86) Ср. особ.: Савиньи. System. Т. III. § 114; то же в изд. Code civ. Dard с указаниями на пандектные тексты. Такие же указан, сделаны в официальн. изд. Свода гражд. узакон. губерн. Прибалтийск.

*(87) Metum praesentem accipere debemus, non suspicionem inferendi ejus (L. 9 pr. D. h. t). Если бы наш кодекс ввел еще угрозу оклеветания, то это потребовало бы особого толкования. Неотвратимость зла составляла в латинской системе тоже важную черту угрозы (... impetus qvi repelli non potest L. 2 D. h. t.).

*(88) По отношению к жене viris bonis iste metus (страх бесчестия жены) major, qvam mortis esse debet. L. 8. § 2 D. 4. 2 (Юлий Павел).

*(89) Thur (Тур А.К). Der Nothstand im Civilrecht. 1888.

*(90) О том и друг. см. мою рецензию в Юридической библиографии, изд. юридич. факульт. Петерб. унив. N 1 (1884), 24. Для права французского сравнительно с римским Etude sur Perreur en droit romain et francais Lardie et Varelle. Во французской юридической литературе учение об ошибке чаще всего связывают с контрактами, как оно является в Code civ. Теперь все это весьма обстоятельно у Saleilles. Declaration de volonte. С. 12-39, по поводу ст. 119 нем. Уложен. В 1903 г. S. Schlossmann публиковал небольшой трактат "Der Irrthum uber wesentliche Eigensch. der Person и d. Sache nach d. BGB".

*(91) System. III. С. 263, пр. b и 264. Савиньи приходилось вырабатывать цельное учение из казуистического материала взятых в состав пандектов текстов писателей разных эпох и направлений.

*(92) Основные идеи Цительмана введены в примечание учебника Виндшейда.

*(93) Подробности у Виндшейда. § 75, прим.

*(94) См. особенно горячо написанный § 4 указан, сочинения zur Grenzregulierung zwischen Jurispradenz u. Philosophie.

*(95) Такая очевидность будет, если оба образца векселя совершенно одинаковы и принявший их к платежу убедится в этом через сличение; тогда он вовсе не обязан платить по образцу, позже принятому (та же статья 72, конец), ибо недобросовестный притязатель на вторичный платеж тут же налицо (то же ст. 116. нов. Уст. с рассужд. об основаниях в изд. Государств, канцелярии).

*(96) Общеизвестных, хотя не всеми пандектистами разделяемых начал вменения ошибки по различию ошибки в праве, в факте, существенной, несущественной, извинительной, неизвинительной для всех, для известного круга лиц, в связи с вопросом о доказывании наличности ошибки и ее извинительности, в сделках inter vivos и mortis causa, мы не будем здесь касаться, ибо все это исчерпывается в общих пандектных учениях и доступно при помощи любого основательного пандектного учебника.

*(97) Мастерство симуляции, притворства, не составляет вовсе особенности служилых людей прошлого века, на притворное дурачество которых сетуют петровские указы. Теперешняя судебная практика дает любопытные образцы симулированной безграмотности простолюдинов для прикрытия проделок, предполагающих именно грамотность для их выполнения.

*(98) Иногда только со света Божьего, не теряя способности действовать из-за угла (Winkeladvokaten).

*(99) Различный смысл и сила тех оговорок, которые немцы, особ, в нов. Уложении, называют Vorbehalt (reservatio) или Verwahrung (protestatio) см. у Is ay Herrn. Willenserklarung. С. 66 и след., с указаниями на литературу и статьи Уложения.

*(100) В позднейшей публикации Леонгарда (D. allgem. Theil) автор, несомненно, выражает желание быть отчисленным из лагеря поборников так назыв. Erklarungstheorie (с. 464, пр. 2) и с этим вместе как бы переходит в лагерь бывших своих противников (там же). Да, но это перечисление в армию противников Л. производит под условием таких изменений их знамени и программы, на которые едва ли они пойдут. Он, собственно, отрекается только от старого термина, от прозвища Erklarungstheorie, ибо находит, что Wille и Erklarung не следует противопоставлять одно другому. Изъявление черпает силу в правильно истолкованной воле. Догмат воли в учении о сделке надо формулировать так, чтоб вместо содержания воли стало то, чему воля хочет дать силу. Это Geltungswille, а не Inhaltswille, т.е. опять, как прежде, формальный момент впереди, не то, что составило бы истинную волю в материальном смысле, а именно формально-эффективную волю (с. 464). Это его, Леонгардов, способ выразить соглашение внутреннего и внешнего момента сделки. Едва ли в этом виде проблема учения приблизится к своему разрешению. Что касается принципов, коих держится Уложение 1896 г., то оно уклончиво обходит оба взаимоисключающих принципа, оставляя вопрос открытым, с тем, конечно, результатом, что каждый будет вычитывать в его положениях то, что найдет нужным (464). Неудовлетворительным ему кажется и состояние доктрины, которое вызывает в нем картину vom Nebel der Miessverstandnisse verdunkelten Schlachtfelde auf dem Freund und Feind versehentlich auf die eigenen Leute schiessen (462, пр. 2).

*(101) См. примеч. выше, а также: Дернбург. D. burg. GB. I В. С. 430. III.

*(102) Lehrbuch. I В. С. 348 и 349, примеч. 19. Случай ошибки нанимателя в обозначении этажа (у нас и в Норвегии 1-й этаж есть то, что на Западе parterre, а их 1-й этаж есть наш 2-й), когда помещение взято именно для торгового заведения с окном для выставки товара на улицу, может натурально дать основание для инвалидации, если цель найма видна в контракте.

*(103) В нашем Проекте в Положениях общих эта скудость касается не одного этого вопроса, а всего раздела III, посвященного юридической сделке, для которого литературное движение немецкой юриспруденции оказалось наиболее плодотворным, быть может, во всем составе кодекса. Надо, позволю себе сказать, быть почти бессердечным, чтобы представить это учение русской публике в таком ощипанном виде, в каком мы его находим в нашем Проекте. Объяснительное к кн. 1-й приложение. С. 188, рассказывает нам о некоторых перипетиях в истории разработки Проекта. В 1897 г. предположено было закончить вперед книгу V "Обязательства", проект коей и имел быть внесен на уважение Государственного Совета особо от других частей к 1 января 1900 г. И вот, для округления этой 5-й книги, в нее и было внесено многое из того, что входит теперь обыкновенно в состав Общей части. В настоящее время, когда предположение 1897 года, надо думать, не состоялось, эти части вносятся опять в Общую часть. Это и видно в положениях об ошибке, где вместо правил для договоров те же статьи формулируются для сделок вообще. Но это не объясняет ни скудости учения о сделке вообще, ни, тем менее, крайне слабого развития Общих положений в целом их составе в нашем проекте. Весь распорядок материи в пяти книгах проекта такой странный, что неожиданностью распределения предметов напоминает квартиру по уходу полотеров. Надо полдня времени, чтоб разобраться, где что найти и куда что поставить. В 1-й книге есть статьи о лицах, но, можно сказать, без начала и без конца этого важного учения. У французов акты гражд. состояния связаны с институтами семейного права (livre I, titre I-XI), потому что их Code не знает Общей части. Мы эту Общую часть, как-никак, соорудили. Но где же начало и конец личности? Где акты гражданского состояния? Здесь сейчас на 1-м плане, как у французов, кн. 1-я, des personnes, тит. 2-й - actes de l'etat civil? He тут-то было. У нас это кн. 2-я. Семейственное право. Разд. V. Ст. 585 - Акты гражд. состояния. У немцев учение о лицах, в составе Общей части, живое и законченное, в Code civil это цельная картина, исполненная силы и движения. Неужели же можно на уважение Государственного Совета или хотя бы даже просто почтеннейшей публике предлагать такую работу, спутанную, разрозненную, урезанную, кастрированную даже (дееспособность выброшена, акты гражданского состояния загнаны в какой-то тупик), какую дает проект 1-й книги?! Тут в толк не возьмешь дела, не найдешься в главнейших материях, не говоря уже о цельности учения, о впечатлении жизненности его и законченности. Для нас не только учение о сделке, но и весь план и вся разработка 1-й книги остается непонятной. Как могло случиться, что вместо публично заявленных покойным председателем Редакц. коммис. 296 статей для Общей части уже тогда, в этом составе, изготовленной (см.: Чтения. Т. I. С. 244, прим., по IV изд.), 9 лет спустя, в 1903 году мы получаем ощипанный проект из 124 статей, в общем кратких, отчасти уже повторных и все же не дающих ничего цельного?

*(104) Die Rechtsordnung lasst die Rechtswirkung desswegen eintreten, weil sie von dem Urheber des Rechtsgeschaftes gewollt ist.

*(105) Эндеман выражает эту мысль так: стороны создают фактический состав сделки, и только его; правопорядок создает юридические последствия, и только их (Lehrbuch. I. 8-е изд. С. 288, прим.).

*(106) Savigny. System. III. С. 336 и след.

*(107) Для французской литературы см. сочинение Vareilles-Sommiures. Etude sur l'erreur en droit romain et en droit francais.

*(108) Имперский немецкий кодекс сопоставляет реквизит действительного знания (Kennen) и обязательного знания (Kennenmussen) как равнозначащие моменты в составе сделки (art. 122, 166).

*(109) Против весьма распространенного расчленения состава сделки на essentialia, naturalia, accidentalia negotii см. особ.: Bekker. System d. heut. Pandekt. rechts. II. 97. Beil. III.

*(110) Заглавие их трудов можно найти в любом учебнике пандектного права, а также в моей работе "Основная форма корреального обязательства. Историко-юридическое и критическое исследование по римскому праву". Ярославль, 1874, где гл. I, разд. 1 посвящен литературному очерку по занимающему нас вопросу в связи с учением о стипуляции. В недавнее время появилась в Юрьеве новая работа по этому же предмету: "Абстрактные и материальные обязательства в римском и современном гражданском праве" Кривцова А. С. 1898. Автор вполне овладел всей трудной проблемой в связи ее с целым рядом тесно соприкасающихся вопросов (учение о causa) и литературой, особенно немецкой, до последних дней. С помощью книги г-на Кривцова наши цивилисты, незнакомые с немецким языком, могут без особого труда оценить все значение проблемы для целого ряда практически важных институтов цивильной системы. В дальнейшем мы будем иметь случай не раз возвращаться к названной книге, которой нельзя не пожелать успеха в серьезной читающей русской публике. Г-н Кривцов не делает указаний на предшествующую отечественную, правда, очень небогатую литературу. Из трудов русских, заслуживающих полного внимания, следует назвать работу г. Окса М.А. "Женщина как продуктивный деятель в сфере права и учения о кондикции" (Чтение в Одесск. юри-дич. обществе). Одесса, 1884.

*(111) Талантливый франц. цивилист R. Saleilles, усматривая в новом Германск. уложении торжество принципа волеизъявления над принципом воли в положениях о юридич. сделке несомненным (ср. выше. С. 125, примеч.), выражает по этому поводу отношение психологии к праву в такой формуле: la theorie des actes juridiques du Code allemand a cesse d'etre une psychologie juridique pour devenir une forme juridique de psychologie. Le droit a reconquis sa place a l'encontre de la psychologie; et ainsi le veulent les interets en cause, le credit social et l'equite generale. Du moins il est ainsi en matiere de droit civil et de transactions commerciales; car s'il s'agissait de droit penal, ce serait en sens tout oppose, dans le sens de l'individualisation psychologique, que devrait se faire l'orientation juridique (De la declar. de volonte. C. 217; см. выше. С. 82, примеч., идеи Шлоссмана).

*(112) Дарение в подлинном смысле donantempauperiorern et accipientem locupletiorem facit (1. 5. § D. 8. 24 1).

*(113) Причину и цель в составе сделки обезразличивает один немецкий писатель, как вогнутую и выпуклую поверхность того же тела.

*(114) Границу той и другой далеко не легко провести со всей точностью, см. особенно: Wach. Handbuch d. deutsch. Civilprozessrechts. I. § 6.

*(115) Трудное учение о causa изложено у г. Кривцова в четырех главах: I. Терминология источников; II. Предположения сторон при договорном обязательстве; III. Виндшейдовская теория; IV. Юридические последствия отсутствия или недостатков эквивалента (с. 15-ПО). Автор трактует здесь обязательства, а не сделки вообще; но в изучении родственных явлений не всегда возможно провести точную и постоянную границу, если бы мы даже поставили себе это целью.

*(116) Все указания литературные легко найти в названной книге г. Кривцова, где читатель заметит и такие оттенки мыслей, которых мы здесь не можем исчерпать, хотя считаем их важными для дела. В Пандектах Виндшейда для Voraussetzung. § 97 и след., но самое учение разработано им еще в 1850 г. монографически.

*(117) См. выше формулу R. Saleilles.

*(118) Развернуть из ст. 574 т. X, ч. I все богатство содержания латинской кондикционной системы столь же затруднительно, как и свести систему кондикций к одной этой или подобной формуле. Практика знает применение выраженного в ней общего принципа в массе самых разнообразных случаев, которые отчасти и разработала гл. 6 раздела II, кн. 2-й X т. Этим вопрос не ограничивается. Учение должно быть расширено на целую область иных расчетов как частных лиц между собой (см. статью проф. Петражицкого в "Вести, права" за 1900 г. N I, II, III, особенно N I. С. 23-25, где автор освещает латинские категории примерами из любых систем), так и между казной и частными лицами (см. для примера последних т. X. Ч. I. Ст. 825 о несостоявшейся купчей крепости и возврате продавцу внесенных им при совершении акта крепости, пошлин). Проект кн. V. Ст. 1059-1065 и объяснения. Т. 5. С. 375-408, ищет для этого учения основ в классической традиции. В 1903 г. Stammler публиковал работу об обогащении без достаточного основания по нов. немецкому кодексу.

*(119) Обширное изложение всего учения чисто латинского происхождения см. в указан, выше сочинении Эннекцеруса. § 18 (с. 171 и след.); действие условия и срочной сделки. § 33 (с. 305); для тестаментарн. распоряжений. С. 393 и след. Заключение. § 79. Проект 5-й кн. нашего Гражд. улож. не только не приблизился к подлинному источнику этого учения, но и существующие теперешние переработки совершенно исказил, выбросив признак события будущего, столь характерный для понятия условия (см. мое Пособие о вып. II. С. 61, прим.). Это обстоятельство относится к 1899 г., когда появился проект книги 5-й "Обязательство". Очевидно и здесь, при выработке Общих положений, пришлось опять взяться за учение об условии в составе сделки, как выше при обработке учения об ошибке (см. выше. С. 128, примеч.). "Объяснения" к Общ. положениям приподнимают нам немного завесу, скрывающую дебаты по ученому предмету о существенных для понятия условия признаках. Начав с учебника Мейера, составленного, как известно, не всегда с достаточной осмотрительностью слушателями покойного профессора, кодификаторы вспомнили об источниках римского права, старых и новых кодексах, покоящихся на этой классической основе, и не отвергая, что "ученые писатели обыкновенно требуют, чтобы событие, коим обусловливаются последствия договора, было непременно будущее", поставили эту проблему на голоса, совсем по образцу знаменитого Citirgesetz'a времен Феодосия II и Валентиниана III, и большинством голосов решили вычеркнуть раз навсегда признак события будущего из понятий условия для нового кодекса, как подобает настоящим респондирующим юрисконсультам (см. указ. "Объяснения". С. 217-220). Аргументация большинства ("покупка товара под условием, если он окажется сходным с образцами". С. 220) в самом деле может дать творцам нового учения притязание на бессмертие!

*(120) De conditionibus et demonstrationibus, et causis, et modis eorum, quae in testamento scribuntur (Dig. Кн. 35. Тит. 1). De bis quae sub modo legata (c. 6. 45). De donationibus quae sub modo (там же. 8. 54).

*(121) См. особенно Беляева П.И. Анализ некоторых пунктов древнерусского завещания. Москва, 1897. С. 67 и след. С. 69, 70, 71, 80 и 86 (примеч. 3). То же почтенный труд г. Руднева. О духовн. завещ. по рус. гражд. пр. в истор. развитии. Киев, 1895, особ. с. 91, 117, 122, 181.

*(122) В распоряжениях такого характера всегда будет много спорного. Сверх указан, выше писателей, особенно Виндшейда и Ленеля, см. освещение вопроса и критику учения Виндшейда особенно у Bekker'a. System d. heut. Pand. rechts. § 118, Beil. I и II, и в указан, выше ст. Ленеля (Civ. Arch. LXXIV. С. 225, ряд примеров).

*(123) Название условия употребляется у нас в самом разнообразном применении, и необходимых составных частей сделки, и произвольных к ней присоединяемых осложнений, иногда очень близко к модалитету волеизъявления, чаще для обозначения самой сделки, взамен слова акт (см. т. X. Ч. 1. Ст. 937-939, 1464, 1540 и особенно Гожева и Цветкова. Указатель, s. v. Условие).

*(124) Виндшейд. § 99. См. наряду с этим очень ценные положения нем. гр. Улож. В ст. 525, 1940, особ. 2193-2195.

*(125) См. выше. С. 91.

*(126) По этому вопросу краткие указания см. у Crome. Allgemeiner Theil d. modern, franzos. Privatrechtswissensch. 1892. § 31, там же указ. франц. литер.; особ. Laurent. Principe. Т. XV (N 450 и след.), XVI (N 106, 157, 160), Zachariae. (Dreyer). II. С. 455, Aubry-Rau. IV. С. 320, Demolombe. 24. N 344 и след., Saleilles. De la declaration de volonte, сопоставляет немецкую и французскую доктрину о каузальном моменте сделки в связи с учением о недействительности сделки и о кондикции. Эти сопоставления особенно для нас ценны, и мы дальше на них остановим внимание.

*(127) В Юстиниановой кодификации далеко и не легко, особенно без историко-критического метода, восстановить подлинный стиль старого вербального контракта и то же еще труднее по отношению к контрактам литеральным.

*(128) Для традиции в современном франц. праве см. указан, выше сочин. Сrome. С. 301.

*(129) Труды Einert'a Liebe, Beseler'a, Тhol'я, Кунце, Штоббе и друг.

*(130) По истории рецепции и обширной контроверзной литературе особенно Hoffmann. Die Lehre v. titulus и modulus acquirendi 1873. Очень ценная работа по догме Exner'a. О том и другом подробно в своем месте.

*(131) Есть, однако, противники и всей конструкции Бэра. Я указывал на это частью в моей работе о стипуляции (см. выше). Теперь следует иметь еще в виду общий трактат Hasenohrl'n, австрийского юриста, Das oesterreicbische Obligationenrecht. Erster В. (2-е Aufl.). 1892. § 37. Также указ. выше работу Кривцова и привод, им работу Kindel'n. Das Rechtsgeschaft и sein Rechtsgrund. Berlin, 1892.

*(132) Вполне сделать ясным отношения разных писателей к Бэру можно только при детальном изучении дела. Мы этого здесь не имеем в виду. К числу неудобств, которые читатель найдет при пользовании почтенным трудом Кривцова, следует отнести иногда обильные тирады прямо немецкого текста, без перевода на русский. Это хорошо в целях точности передачи, иногда это неизбежно; но все же для русского читателя большое неудобство. Нередко и русский язык почтенного автора слишком далек от желательной чистоты.

*(133) К этому вопросу мы будем иметь случай вернуться еще раз позже. То, что утверждали немецкие юристы для своего общего права до последнего времени, можно было принять за бесспорное, допуская, натурально, в принципе, что реципированное право должно навсегда быть тем, каким оно определилось в Юстиниановой кодификации и в итальянской рецепции. Последнее принимали, однако, не все немецкие юристы; прежде всего, в рассматриваемом вопросе не принимал этого исключительно формального критерия О. Бэр. Реципированное право тоже подлежит развитию, как всякое другое. Писателям прогрессивного лагеря совершенно основательно в этом смысле приписывают дальнейшее творчество в сфере гражданских институтов, в чем они и являются настоящими продолжателями латинского творческого юридического гения. Впереди весьма многих других в этом направлении шел до конца своей славной деятельности О. Бэр. - Что касается именно абстрактных обязательств, мы видим их широкое развитие в сфере институтов немецкого торгового права и частью в ландрехтах (о чем позже), и только в области права общего они должны были оставаться так же мало развитыми, как в кодификации Юстиниана. - Нас эта формальная сторона дела мало интересует, но ею, несомненно, весьма часто объясняются контроверзы немецких юристов и по самому существу вопроса.

*(134) Виндшейд. Пандекты. § 318, пр. 3.

*(135) Т. X. Ч. I не дает никакого повода рассматривать особую категорию абстрактных сделок или абстрактных договоров по крайней отсталости его техники от современных нашему Своду западных кодификаций. Но было бы несправедливо, ввиду выше нами указан, соображений, приписывать нашему законодателю намерение стеснять развитие договорных форм там, где для этого нет никаких предусмотренных законом опасностей (ср. ст. 1528-1530). Успех самого законодательства нашего в этом направлении обнаруживается не в общих руководящих цивильных нормах, а в частных законодательных актах, видных особенно в уставах кредитных, в учреждениях новых форм товарищеских союзов и в операциях банковых разного типа.

*(136) Гражданский процесс допускает соглашения и договоры о доказательствах, - это Beweiskontrakt, Beweisvertrag по Брунсу (подробности: Кривцов. § 33).

*(137) Мы не можем, конечно, здесь исчерпать любопытной контроверзы; подробности см. у Кривцова. Что касается отношения Code civil к договору признания как правотворящему титулу, мы об этом скажем в заключение этого учения.

*(138) Кривцов. С. 174. Провести границу между признанием права и факта очень не легко в отдельных случаях подобных сделок. Бэр не раз возобновлял попытки осветить вопрос примерами, особенно в позднейшем его изд. Urtheile d. Rechtsgerichts. Ряд примеров для освещения вопроса дает Bekker в св. System. II. С. 251. У последнего весь § 10, посвященный так назыв. Festellungsgeschafte, куда он относит Anerkennung-Zugestandniss, очень поучителен (здесь же 5 Beilag).

*(139) К правоотношениям другого типа, родственным, семейным, супружеским - это не применимо. Ср. опять у Беккера. § 109. Beil. III (С. 251 и 252. Т. II).

*(140) См. выше и, как кажется нам, близко к этому Bekker. Там же. II. С. 255 под лит. D.

*(141) Moglichkeit ernes Weltrechts, прочитан, в Венек, юридич. обществе в марте 1888 г., напеч. в Allgem. oetterreich. Gerichtszeitung.

*(142) Та же идея сказывается в построении Бэром учения о договоре в пользу 3-х.

*(143) Лотмар думает, что у Бринца этот термин не выдержан. Это не мешает ему быть метким. Сделки материально-каузальные будут в этом же смысле неподвижными, и это верно в известной степени; хотя мы увидим, что и они не столь неподвижны, чтобы ими нельзя было воспользоваться для скрытых, за выставленной для виду целью, намерений.

*(144) Надо сказать, что это было вообще в духе прусского ландрехта (см. выше).

*(145) Как окончательно формулировал сам Бэр реквизиты подобных волеизъявлений в своем Контрпроекте, - это, конечно, заслуживает самого тщательного изучения, и мы оставляем здесь его формулу в стороне, только чтобы избегнуть излишних осложнений. См. в Контрпроекте 20-й (§ 721-724) и след. титул; особенно же примеч. к ук. тит. на с. 149 и 150 и указания на отдельную работу его по этому предмету.

*(146) Образцы, частью небесспорного в этом смысле строения сделок см. у Crome. Allgemein. Theil der modern, franzos. Privatrechtswissensch. 1892. C. 301 и 304.

*(147) Baudry Lacantinerie, желая дать осязательность соотношению обоих терминов, прибегает к сравнению из области физических явлений; с'est en physique le brouillard "un nuage dans lequel on est", et le nuage "un brouillard dans lequel on n'est pas", и точно так же cause с'est le motif prochain, immediat, essentiel, le motif с'est la cause eloignee (causa remota) - Precis t. II no 848. Из тумана нас, однако, почтенный Mr. Baudry так и не вывел.

*(148) Ряд коротких и очень верных заметок по этим вопросам читатель найдет в трактате Saleille R. Essai d'une theorie generale de l'obligation d'apres le projet de Code civ. allemand. 1890. C. 275-293, где вместе сделаны литературные указания немецких и французских работ по этому предмету; см. также: Дювернуа Н. Основная форма корреального обязательства. 1874. Гл. I. С. 70-115.

*(149) Очень краткое, но основательное обозрение взглядов этих предвестников Code'a и других французских цивилистов в трудном учении о каузальном моменте в составе сделки дает Marcel Planiol в его Traite. Т. II.

*(150) Особенно, конечно, для состава обязательства одностороннего, а не сюналагматического, где каузальный момент виден.

*(151) Это контроверзы мы здесь не коснемся.

*(152) Planiol. Traite. II. по 1180-1183.

*(153) Baudry-Lacantinerie. Precis. Т. II. по 855.

*(154) Особенно следует отметить небольшой трактат Ernst'а, проф. в Льеже (Liege). La cause est elle une condition essentielle pour la validite des conventions? (помещ. в Bibliotheque du jurisconsulte et du publiciste. 1826. T. I. P. 250-264), перепечатанный позже в диссертации (these) Timbal - De la cause. Ernst, которому Laurent не раз воздавал долг признательности как профессору, совсем отвергает принятое в Code civ. учение о causa, как служащее источником путаницы и ошибок. Однако идеи Эрнста не нашли отголоска в Бельгии и имели успех только в Голландии, где появился ряд работ в духе Эрнста (тоже указаны у Timbal и приводятся в сочинен. Marc. Planiol. Traite. II. П. 1077, примеч. 3). Идеям Ernst'a, которые прошли во Франции незамеченными, дал новый полет Laurent. Laurent находил 4-е условие действительности контракта (art. 1108 С. с.) излишним, различение предмета (по-нашему, состава) сделки от основания (cause) ненужным. Эти взгляды Лорана вызвали оживление, по крайней мере в литературной обработке вопроса, во Франции (ряд диссертаций, посвященных этой материи, см. в том же примеч. Marcel Planiol).

*(155) Для Германии см. ст. 300, особ. 301 Allgem. Handelsgesetzbuch 5 июня 1869 г. (введен, как Bundesgesetz Сев.-Герм, союза и ныне заменена Handelsgesetzbuch'oм 10 мая 1897 г.). Швейцарский федеральный кодекс об обязательствах совсем оставил в стороне требование cause reelle et licite для обязательств и ограничивается требованием, чтобы предмет договора не был невозможным, воспрещенным и противным добрым нравам (art. 17). Итальянский кодекс держится французской традиции, а испанский 24 июля 1889 г. (перевод Leve) art. 1275 воспроизводит коротко art. 1131 и 1133 Code civ., а в art. 1276 видоизменяет art. 1132 С. с. в том смысле, что при невыраженном каузальном моменте он презумпируется существующим и дозволенным, пока должник не докажет противного.

*(156) Rivier в Revue de droit internat. 1872 г.; Bufhoir, бывший presid. de la soc. De legisl. comparee в Bulletin этой Societe (1871-1872 г.).

*(157) См. систему кондикций, с. indebiti, causa data causa non secuta, с. ob turpem causam, sine causa в соответствующ. титулах кн. XII Пандект. и кн. IV Код., а также в любом учебн. пандектн. права.

*(158) Сочинение его, посвященное 1-му проекту, Essai d'une theorie generale de l'obligation d'apres le projet de Code civil allemand (460 с.) появилось в 1890 г. Теперь перед нами и 2-й обширный его трактат, посвященный учению о юридической сделке, не раз выше нами цитированный, De la declaration de volonte, публик. в 1901 г. Здесь, в учении о каузальном моменте сделки вообще и договора в особенности, оба трактата одинаково ценны для нас, ибо в обоих автор сопоставляет новое немецкое учение о разных предметах обязательственного права и общих учениях с теми же учениями по Code civil.

*(159) Объявляющий в последнем своем обозрении вопроса (см.: Windscheid-Kipp. § 412а и примеч.) это учение незаконченным (mifertig). Это еще незамиренное состояние учения, его незаконченность, не убавляет, а усиливает его значение и притягательную для дальнейшего изучения силу. Это не безнадежность, а исполненная самых светлых ожиданий незаконченность учения.

*(160) Ср. тот же Виндшейд-Кипп. II. С. 504 и 505 примеч. Kipp'a.

*(161) Учение о causa в Code civ. дает сразу и некоторый ущерб, и своего рода гарантии по отношению к принципу автономии воли; теория Code'a указывает ей (автономии воли) предел, но в то же время она намечает род границы, которой не должно переступать судейское выслеживанье, см.: Saleilles. De la declaration de volonte. C. 252. § 1 (разбор art. 138. нем. кодекса).

*(162) Об этих поводах инвалидации сделки речь впереди (для справки см.: Planiol. IIо. 1240). Не показанная в составе сделки-акта основа есть, по смыслу art. 1131, все же cause, так же как и запрещенная законом, а не мотив только.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных