Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Lt;question1>Самая распространенная форма перевода в современном мире – это




<variant>письменная

<variant>устная

<variant>машинная

<variant>финансовых бумаг

<variant>экономических дел

 

<question1>Перевод имен, географических названий

<variant>в основном не переводятся

<variant>переводятся в основном

<variant>переводятся дословно

<variant>переводятся неологизмами

<variant>переводятся калькой

 

<question1>Перевод терминов

<variant>эквивалентный

<variant>адекватный

<variant>вольный

<variant>неологизмом

<variant>калькой

 

Lt;question1>Что такое адаптация?

<variant>приспособление к языку перевода

<variant>приспособление к языку оригинала

<variant>сокращение текста

<variant>сокращение начала текста

<variant>сокращение концовки текст

 

Lt;question1>Иносказание

<variant>Аллегория

<variant>Аксиома

<variant>Акроним

<variant>Аллитерация

<variant>Аллюзия

 

<question1>Краткое описание статьи, журналов и книги, раскрывающая ее содержание, идейную направленность, назначение и другие особенности.

<variant>Аннотация

<variant>Антитеза

<variant>Арготизм

<variant>Архитектоника

<variant>Аспект

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных