ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ИОРИНДА И ИОРИНГЕЛЬГримм, 69а «Стоял когда-то в большом густом лесу старый замок». Когда внутренний образный мир наминает живописать в нас, каждая ситуация представляется образной в поле зрения души — начинается вещий сон. Сказки — эго вещие сны народов. Каких глубин в нас касается сила, создающая образы, когда она изображает старый замок, стоящий в большом густом лесу? Дом тела стоит перед нами, приют нашей сущности, явившийся однажды в величии и богатстве, с многочисленными возможностями входа и выхода (с дверьми и воротами) и с еще большим количеством возможностей заглянуть внутрь и выглянуть наружу (с окнами без числа). Но он далеко, старый и забытый, за разрастающейся пышностью вегетативной жизни. Кто не переживал в своем сновидении этот внутренний ландшафт? Конечно, обилие жизненных сил может освежить нас подобно тому, как во внешнем мире благотворно действует на нас и освежает лесная растительность. Но здесь царят смятение и бездорожье, и сумеречная темнота неопределенности окружает нас. Пройти через эти состояния и выйти на свет — это одни из способов проверить себя, а победить силы, обитающие в этом «лесу» и подступающие к ищущей душе, — это и задача, и испытание. «В этом замке жила только одна старуха, и была она самая большая колдунья». Мы не встретим ее в той сфере, где многочисленные персонажи разыгрывают небесный театр души. Она — это зловещее воспоминание о том, что осталось позади: магическое знание давно прошедших времен, которое бродит вокруг и является как призрак, и нападает на душу. И пусть никто не думает, что в его собственной сущности нет таких скрытых окраин, где подстерегает свою добычу эта старуха. Мы несем в себе все, что было в прошлом, и каким же образом для нас, сегодняшних, станет реальностью будущее, если мы не преодолеем прошедшее? «Днем превращалась она в кошку или ночную сову, а вечером принимала опять свой прежний человеческий вид. Она умела приманивать всяких зверей и птиц, убивала их, варила и жарила себе на еду. Если кто подходил на сто шагов к этому замку, тот останавливался как вкопанный и не мог сдвинуться с места, пока она не снимала с него заклятья; а если входила в тот заколдованный круг невинная девушка, колдунья обращала ее в птицу, запирала в корзину и уносила в одну из комнат замка. Так собрала она в замке целых семь тысяч корзин с разными диковинными птицами». Старая колдунья имеет свои дневную и ночную стороны. Сова — это птица, спящая днем и бодрствующая ночью, символ той мудрости, что слепа в дневном мышлении, но открывает глаза в царстве сновидении; как птица души, она является спутницей Афины Паллады, принесшей ночному миру сновидческих образов открывающее глаза познание. Кошка, нежное игривое животное, одновременно маленький хищник, спит днем, а ночью особенно бодра. Древние египтяне изображали богиню любовных чар с головой кошки. Разве любовь — не всегда колдовство и разве нет у нее дневной и ночной сторон? Здесь показано, как ночное пробуждается днем в любовном влечении: кошка крадется; и в познавательном влечении сова пролетает мимо. И как ночью хоть и пробуждается человеческое, но зажигается и огонь страстей, жертвой которого становятся невинные природные влечения (зверей и птиц убивают и жарят). Магия парализует волю и крепко держит ее. Она заколдовывает девственные душевные силы (невинных девушек), попадающие в этот круг. Из познающих, наделенных разумом, то есть человеческих, сил они снижаются до инстинктивных, родственных животным (они становятся птицами). «А жила-была в ту пору девушка, звали ее Йориндой, и была она прекрасней всех остальных девушек на свете. Посватался за нее такой же прекрасный юноша, звали его Йорингель, и это были предбрачные дни. И весело, радостно было им вместе». Душа сама прекрасней всех сущностных сил души (всех остальных девушек). Когда она созрела и осознает духовность Я, готовая отдать себя и слиться с ним в единое, — тогда она становится невестой. Жених — это индивидуальный человеческий дух, в любых сферах добывающий убеждающую мысль для того, чтобы оплодотворить душу. «И вот, чтобы поговорить наедине, пошли они раз погулять в лес. — Только смотри, — говорит ей Йорингель, — к замку близко не подходи. А вечер был хороший, ярко светило солнце сквозь деревья в темную лесную зелень, и жалобно пела горлинка над старыми буками. Йоринда несколько раз принималась плакать, потом села она на солнышке и пригорюнилась. Йорингелю тоже стало грустно. И были они так печальны, будто предстояла им близкая смерть. Они оглянулись — видят, что заблудились, не знают, как найти им теперь дорогу домой. А солнце еще не зашло за горы, но скрылось уже наполовину за вершинами. Глянул Йорингель сквозь заросль лесную, видит — стоят перед ним уже близко-близко старые стены замка. Испугался он, и стало ему до смерти страшно. А Йоринда запела: — С колечком алым птичка так жалобно поет, Про гибель неминучую все голубку поет, Так жалобно, так жалобно Тю-вить, тю-вить, тю-вить! Посмотрел Йорингель на Йоринду и видит — обернулась она соловьем, который пел свое “тю-вить, тю-вить ”. Когда день гаснет и наступает вечер, человек очень легко погружается в то промежуточное состояние, которое сказка столь чарующе рисует, рассказывая об Иоринде. Человек погружается в сновидение, и это сновидение может стать настолько сильным, что оно не отпускает больше душу; она тонет в себе самой, бессознательная стихия затягивает ее вниз. Колдовские чары настигают ее. Девушкам это состояние особенно угрожает. В то время как душа и дух, находясь па пути к становлению личности, к индивидуализации, в единении, несущем в себе будущее, вступают в интимный разговор их вечного предназначения, то же самое настроение, как духовная октава, может охватить внутреннего человека. Дух и душа пребывают меж двух миров. На языке образов они называются «ночь» и «день». Ночь и день — это образ для двух аспектов внутреннего мира. Луна управляла последовательностью времени, человек вел счет по лунным периодам (см. a fortnight = 14 ночей или 14 дней, a sennight = семь ночей) в те времена, когда в человечестве решающую роль играли еще дар природного ясновидения, способность к вещим снам и пророческому откровению. Это были древнейшие времена материнского права, женская эпоха человечества. Образный язык говорит, что человек был человеком ночи, и называет это время «ночь». В мужскую эпоху солнце управляло последовательностью времени, образовалась мышление, природное ясновидение и мудрость сновидческих образов угасли, человек стал человеком дня. Язык образов называет это время «день». Бодрствование в чувственном мире, активность в мышлении называется «днем». Бодрствование в мире сновидений, пассивность в мышлении называется «ночью». Ночь и день представлены в человеке. Ночь как прошлое, день как светлое настоящее. Но древние и древнейшие состояния могут — гася сегодняшнее дневное сознание — стремиться наверх. Одни из таких кризисов изображает наша сказка. Душа — Иоринда предчувствует его, предсказывает его в песне. Если душа была окрыленной и одаренной высокой силой полета, заключенной в себе, как кольцо, и обладавшей полнокровной активностью (с колечком алым птичка), то она вынуждена узнать, что первобытная духовность должна умереть, та духовность, что была подаренным, как милость, наследством (голубок). Душа не может больше быть невестой, готовой отдать себя, предназначенной к единению. Древняя магия поднимается вокруг, как ночь, и душа падает в чисто инстинктивное. Ее голос раздается еще лишь в ночи, она превращается в соловья. (По-нем. «соловей» — Nachtigall; Nacht — «ночь» - Прим. перев.). Люди, подверженные медиумическим или сомнамбулическим состояниям, похожи на таких ночных птиц. Но не всегда это должно быть болезненное состояние. В каждом человеке женская часть его души может подвергнуться такому переживанию. Тогда, образно говоря, жених должен защитить невесту. Я должно бодрствовать; здесь же и Я попало в заколдованный круг. «Ночная сова с горящими глазами трижды облетела вокруг соловья и трижды ухнула: “угу-угу-угу”. И не мог Йорингель сдвинуться с места, стоял точно вкопанный — ни плакать, ни слова молвить, ни рукою пошевельнуть, ни ногой двинуть. Вот закатилось и солнце. Улетела сова в лесную чащу, и вышла тотчас оттуда горбатая старуха, желтая да худая; большие красные глазища, нос крючком до самого подбородка. Поворчала она что-то себе под нос, поймала соловья и унесла с собой на руке. И слова вымолвить не мог Йорингель, и с места не сойти ему было: пропал соловей. Вернулась наконец старуха и говорит глухим голосом: — Прощай, Захиэль! Как глянет месяц в корзиночку, ты развяжись — и прощай. Освободился от чар Йорингель. Упал он перед старухой на колени, взмолился, чтобы вернула она ему назад Йоринду. Но старуха ответила: — Никогда тебе больше не видать Иоринды, — и ушла. Он кричал, горько плакал и горевал, но все было напрасно. “Ах, что же мне делать теперь?” Во время элевеинских мистерий жертвенный дар приносился в жертву при лунном свете в корзине. Мы не знаем сегодня, что лежало в этой корзине, но луна должна была светить в нее. Слог «эл» означает на древнееврейском «Бог». Захариэль (Захариил) — имя одного из архангелов. Но что может означать Захиэль? У дьявола тоже есть имя. Не хочет ли это несоответствие в тексте указать на то, что в этом ночном колдовстве содержались зачахшие остатки святого когда-то мистериального знания? Так же как и колдунья (Hagazussa), жившая в роще (Hag) пророчица, жрица и хранительница племени, превратилась в постоянно продолжавшемся упадке в демонизированную ведьму. Если нужно вырвать душу из власти этих атавистических сил, то Я нуждается в новом развитии. Нужно приобрести хранительные, пестующие силы. «И ушел Йорингель оттуда и попал наконец в какую-то чужую деревню; там долгое время он пас овец. Он часто бродил вокруг замка, но близко к нему никогда не подходил». Подобно тому как пастух следит за тем, чтобы его стада росли и размножались, как он заботится о жизни, данной природой, не созидая ее, но охраняя, подобная этому существует во внутреннем развитии ступень, на которой то же самое происходит в духовном смысле. Человек учится охранять и беречь то, что даруется ему сверху как живое откровение. И здесь тоже он не создает жизнь, а сохраняет ее и заботится о ней, и то, что течет в него, множится и множится. Кочевые пастушеские пароды жили в этом сознании. Они брали то, что было даровано им как сновидческое откровение. «...Тогда как возлюбленному Своему Он дает сон» (Пс. 126,2. — Прим. перев.), — так говорила Библия об этом состоянии. Внешние действия этих народов соответствовали их внутренним переживаниям (миф об Авеле рассказывает об этом). Я должно теперь узнать это ночное сознание в его положительном проявлении и пережить его в новом смысле. Иначе Я не смогло бы воздать справедливость душе, павшей жертвой ночного. Сказка говорит: Йорингель становится пастухом и долгое время пасет овец. «И вот приснился ему ночью сон, будто нашел он алый, как кровь, цветок, а в середине его большую прекрасную жемчужину. Цветок он сорвал и пошел с ним к замку, и к чему он ни прикасался тем цветком, все освобождалось от злых чар; и приснилось ему еще, что Йоринду он нашел благодаря тому же цветку. Проснулся он утром и стал искать по полям и горам, не найдется ли где такой цветок. Он все искал и на девятый день нашел на рассвете алый, как кровь, цветок. И лежала внутри цветка большая росинка — такая большая, словно жемчужина. И понес он этот цветок к замку и нес его день и ночь». Алый, как кровь, цветок с жемчужиной внутри — это образ активной любви, которую несет наша кровь; но она несет ее в невинности растения. Эта любовь должна окружить то, что, как драгоценная добыча, сгустком является из душевных глубин, подобно рожденной в воде жемчужине. Разве вода не во всех сказках являет собой символ того бездонного волнующегося духовного мира, в котором всплывают и расплываются мысли, в котором возникает и исчезает мир образов. То, что добывается из душевных глубин как драгоценнейший экстракт, должно быть окружаемо и несомо пронизанной Я любовью, которая есть действительно земная, как алый цветок, растущим из земли. Йорингель должен искать цветок девять дней: человек обладает девятью сущностными членами. Это — телесное в его минеральной, растительной и родственной животному миру природе; душевное в его чувствующей, мыслящей и волящей сущности; телесно-душевное, приведенное к единому и на трех следующих ступенях превращающееся в дух, — это тот принцип девяти, как многие сказки изображают его. Человек должен делать шаги вперед, чтобы пройти, познавая, эти девять членов своей сущности. Утром девятого дня Йорингель находит алый, как кровь, цветок. Жемчужина превратилась в каплю росы: дар ночи начинающемуся дню. «Нести цветок день и ночь» означает: познавать, продвигаясь вперед, в дневном, соответствующем действительности мышлении и в ночных образах, в процессе имагинации. - «Он подошел к нему на сто шагов, и никто его не остановил, и вот подошел он к самым воротам. Сильно обрадовался Йорингель, прикоснулся цветком к воротам — и распахнулись они перед ним. Вошел он, идет через двор, прислушивается, не слыхать ли где птичьего пения; и услышал он вдруг птичьи голоса. Он отправился дальше и нашел зал, а в нем колдунью, и увидел, что она кормит птиц в своих семи тысячах корзинок. Как увидела она Йорингеля, рассердилась, сильно разгневалась, стала браниться, плевать на него ядом и желчью, ну а подступиться к нему и на два шага была не в силах. А он на нее и не смотрит, идет себе по залу, осматривает корзины с птицами; и видит он много сотен соловьев в корзинах, но как найти ему свою Йоринду? Присматривается он и замечает, что старуха тайком достает одну корзиночку с птицей и несет ее к двери. Мигом прыгнул он за нею, дотронулся цветком до корзиночки и до старухи колдуньи,— тут потеряла она свою колдовскую силу, и вот явилась перед ним Йоринда; она бросилась к нему на шею, и была она такая же красивая, как и прежде. И он обратил тогда и всех остальных птиц в девушек и воротился домой со своей Иориндой, и жили они счастливо долгие-долгие годы». Любовь — это высочайшая сила познания, на какую способен человек, потому что она требует от нас так проникнуть в другое существо, как если бы мы сами были этим существом. Такая активность, являющаяся одновременно самоотверженностью, может перейти заколдованный круг, обозначенный магическими чарами, и, открывая двери, двигаться вперед. «Дотронуться до колдуньи алым цветком» означает: обезвредить с помощью познания старую, пришедшую в упадок магию. «Дотронуться до корзиночки с соловьем» означает: познать, что захватило душу и изолировало ее, и снова расколдовать ее, оказавшуюся в приниженном состоянии родства с животными; из плена влечений является она свободной, пронизанной Я душой. Сущность самоотверженной любви заключается в том, что ее преобразующая сила благодатно влияет на всех, кто входит с ней в соприкосновение. И здесь тоже другие, захваченные в плен влечениями, потерявшие свободу души освобождаются благодаря полному любви деянию Йорингеля. (Юнг-Штиллинг, друг юности Гёте по Страсбургу, записал эту сказку. Ему рассказала ее его старая родственница.) Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|